Trở về   Nước Nga trong tôi > Dành cho các bạn > Học tiếng Nga

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

 
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
Prev Previous Post   Next Post Next
  #11  
Cũ 23-04-2013, 09:50
Sông La Sông La is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Aug 2010
Bài viết: 20
Cảm ơn: 1
Được cảm ơn 20 lần trong 11 bài đăng
Default

bk30412bcom viết
các bác dich hộ em một câu 'tâm trạng' này sang tiếng Nga với, em trình độ còn gà, sợ sai.hì hì, thanks các bác:
cầu là: "Tôi nghĩ rằng thời gian và khoảng cách thực sự là những kẻ thủ đáng sợ đối với mỗi chúng ta"
Theo mình nghĩ thì câu trên có thể dịch một cách đơn giản là : Я думаю,что время и ростояние - это реально опасный враг для каждого из нас .Bởi vì khoảng cách thì bao gồm có khoảng cách không gian và xa cách về thời gian, mà thời gian đã có ở vế trước nên chỉ cần không gian nữa thôi, mà thời gian và sự xa cách ( không, thời gian ) thực sự là kẻ thù nguy hiểm vì nó thể giết dần giết mòn ( nhớ nhung, chờ đợi, nghi ngờ, ghen tuông, héo hon...) và cuối cùng là giết chết hẳn bằng bệnh già ..
Trả lời kèm theo trích dẫn
 

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến

Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
Ðề tài Người gửi Forum Trả lời Bài viết cuối
Học tại VN nhưng muốn sang Nga để làm việc huyen153 Sinh sống tại Nga 25 15-10-2011 08:59
Dịch tự động từ Nga sang Việt Cuong Học tiếng Nga 5 13-11-2008 21:06
Thơ Shakespeare dịch sang tiếng Nga Seryoshka Thi ca 0 06-05-2008 15:07
17 sĩ quan Biên phòng sắp sang Nga. Cartograph Các chủ đề khác 0 03-03-2008 22:57


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 02:17.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.