|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#11
|
||||
|
||||
|
Trích:
Trích:
Hic cháu hỏi nhiều quá nhưng các câu sau dịch thế nào ạ? "Hoa sen đã gắn bó với làng quê Việt Nam từ rất lâu đời. Loài hoa này đã đi vào kho tàng ca dao dân ca Việt Nam." Cháu dịch thế này có vẻ chưa thoát ý lắm ạ: "С давних пор лотос всегда бывает на деревнях Вьетнама. Этот цветок входил в сокровищницу вьетнамских пословиц и поговорок." Có bác nào biết ở đâu có những câu ca dao, tục ngữ Việt Nam được dịch sang tiếng Nga không ạ? Ví dụ như giờ cháu cần dịch những câu này: “Hôm qua tát nước đầu đình Bỏ quên chiếc áo trên cành hoa sen.” "Trong đầm gì đẹp bằng sen Lá xanh bông trắng lại chen nhuỵ vàng Nhuỵ vàng bông trắng là xanh Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn.”. Cháu xin cảm ơn trước ạ! Mong được các bác giúp đỡ
__________________
Я хочу, чтобы мои мечты сбылись... Thay đổi nội dung bởi: vhchin, 21-04-2013 thời gian gửi bài 00:22 |
| Được cảm ơn bởi: | ||
trung_mbdc (22-06-2013) | ||
| Bookmarks |
|
|
Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Forum | Trả lời | Bài viết cuối |
| Học tại VN nhưng muốn sang Nga để làm việc | huyen153 | Sinh sống tại Nga | 25 | 15-10-2011 08:59 |
| Dịch tự động từ Nga sang Việt | Cuong | Học tiếng Nga | 5 | 13-11-2008 21:06 |
| Thơ Shakespeare dịch sang tiếng Nga | Seryoshka | Thi ca | 0 | 06-05-2008 15:07 |
| 17 sĩ quan Biên phòng sắp sang Nga. | Cartograph | Các chủ đề khác | 0 | 03-03-2008 22:57 |