|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#32
|
||||
|
||||
|
Rõ ràng đây là mối quan hệ sở hữu chứ bác?
Chỉ có điều em thấy người Nga gọi "tường của vườn" là забор, dù nó là rặng cây, làm từ gỗ, hay xây từ gạch, đá... Có thể ví dụ này được dẫn ra неудачно về mặt nghĩa. Это стена дома có lẽ phù hợp hơn. Em bày tỏ cách hiểu cá nhân của em về một số cách hiểu của cá nhân bác minminixi: Trích:
Trích:
Trích:
Anh yêu em = Я любить ты.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! Thay đổi nội dung bởi: Мужик, 30-08-2012 thời gian gửi bài 10:22 Lý do: Bổ sung từ bị sót |
| Bookmarks |
|
|