|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#11
|
||||
|
||||
|
Trích:
Hơn nữa nếu là bạn nữ thì lại càng khó, bởi Butgai nhớ là chỉ hay dịch hộ cho các bạn nam các bài thơ Nga để các bạn ấy đi ... tặng ai đó hoặc làm gì thì không biết. Kiểu "chân gỗ" thôi, chứ không "chân thật" tặng trực tiếp. Butgai vẫn tự nhận là "dịch giả theo yêu cầu" mà, không dịch thật. Mà bài Cánh buồm này thì Butgai nhớ là khi còn học phổ thông đã bị cô giáo dạy môn tiếng Nga bắt lên đọc diễn cảm trước lớp. Đọc xong, butgai đã ngẫu hứng dịch miệng luôn. Khi đọc và dịch xong, cô giáo bảo, tôi cho em 5 điểm!!! Butgai giật bắn mình vì sợ là mình bị sai cái gì nên mới chỉ được 5. Rồi thở phào khi nghe cô nói: 5 là điểm cao nhất theo bậc điểm của Nga. Vì thế nên mới nhớ... Nhân tiện, bài thơ thật kia thì thế này: (mái trường năm xưa ấy chính là ĐHTH đấy) SẮC MÀU - MÙA THU (Moscow 1991) Cơn gió nào đưa ta tới nơi đây Để lại sau lưng một khoảng trời thương nhớ. Ta đến đây chiều thu vàng rực rỡ Để lại trong ai một mùa thu lá bay ? Người ta nói màu vàng – màu của đổi thay Chỉ màu tím mới là màu nhung nhớ Ta đứng giữa một rừng vàng lá đổ Vẫn nhớ về một nhành tím xa xôi. Lời nói yêu thương đọng lại trên môi Biết bao lần bên em sao chưa nói Để giờ đây xa rồi chỉ còn chờ và đợi Thầm mong em hai tiếng ấy ĐỢI - CHỜ. Thời gian vẫn trôi từng khắc từng giờ Cây vẫn vàng đi trên từng tán lá Ta vẫn bước dẫu đời nhiều buốt giá Và vẫn yêu em trong sắc nắng thu vàng. Để rồi đây cứ mỗi độ thu sang Lại nhớ về mái trường năm xưa ấy Ta đã tìm và lẽ nào chỉ thấy Nắng vàng rơi trên lá vàng rơi ??? Thay đổi nội dung bởi: butgai, 12-05-2008 thời gian gửi bài 13:14 |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Tanhia (12-05-2008) | ||
| Bookmarks |
|
|