Trở về   Nước Nga trong tôi > Dành cho các bạn > Học tiếng Nga

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

 
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
Prev Previous Post   Next Post Next
  #11  
Cũ 02-03-2010, 10:34
USY's Avatar
USY USY is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 3,248
Cảm ơn: 6,832
Được cảm ơn 7,951 lần trong 2,384 bài đăng
Default

Храм Литературы (Ван Мьеу, вьетн. Văn Miếu) был основан в 1070 г. императором Ли Тхань Тонгом в Ханое и посвящен Конфуцию. На его территории в в 1076 г. был учрежден первый вьетнамский университет для обучения сыновей мандаринов.
(Nguồn: Wikipedia)

Храм Литературы в Ханое (Ван Миеу).Создан в 1070 году императором Ли Тхань Тонгом. В течении почти тысячелетнего периода оккупации Вьетнама Китаем (I — X век) вьетнамская культура претерпела ряд изменений под воздействием китайской культуры. В частности, на мировоззрение вьетнамского народа оказало конфуцианство. Храм Литературы был построен в 1070 году в честь Конфуция и его учения. В Ван Миеу также проходили церемонии награждения великих людей страны во времена династии Ли (XV век). 82 каменные стелы хранят имена, места рождения и достижения людей, получивших докторскую степень на экзаменах, проводившихся раз в три года с 1442 по 1778 гг. Каждая стела установлена на спине черепахи, считающейся во Вьетнаме символом мудрости. Кроме того, рядом с храмом был построен первый Университет для мандаринов и детей высокопоставленных придворных. Архитектура храма имитирует оригинальный стиль китайского храма Ван Миеу, построенного на родине Конфуция. Это храм привлекает не только туристов. Сюда в поисках вдохновения приходят вьетнамские художники и поэты, здесь между стел сидят студенты с книгами в надежде обрести опору в мудрости предыдущих поколений и удачу на экзаменах.

Nguồn: http://www.amitour.ru/new/?m=101 (đây là công ty du lịch của Nga chuyên về VN, tương đối có uy tín và nhiều hợp đồng với các công ty du lịch VN).

Những từ này tiếng Nga vẫn dùng như vậy rồi, tôi nghĩ ta chẳng cần bàn luận nhiều, cứ thoải mái dùng thôi. cái chính là diễn đạt giới thiệu sao cho đủ, đúng tầm giá trị của di tích, bạn Rita 1N 08 ạ.
__________________
"Дело ведь совсем не в месте.
Дело в том, что все мы - вместе!"
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn USY cho bài viết trên:
Мужик (02-03-2010), Rita_1N_08 (02-03-2010), vidinhdhkt (02-03-2010)
 

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến

Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
Ðề tài Người gửi Forum Trả lời Bài viết cuối
Học tại VN nhưng muốn sang Nga để làm việc huyen153 Sinh sống tại Nga 25 15-10-2011 08:59
Dịch tự động từ Nga sang Việt Cuong Học tiếng Nga 5 13-11-2008 21:06
Thơ Shakespeare dịch sang tiếng Nga Seryoshka Thi ca 0 06-05-2008 15:07
17 sĩ quan Biên phòng sắp sang Nga. Cartograph Các chủ đề khác 0 03-03-2008 22:57


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 05:29.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.