|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#11
|
||||
|
||||
|
Trích:
Đã gọi Lê Văn Nhân là thầy thì cũng phải gọi Phan Văn Bích cũng là thầy. Chứ không được viết "thầy Lê Văn Nhân, và Phan Văn Bích!" Nếu không trực tiếp học ông Phan Văn Bích thì chí ít cũng phải gọi là "ông Phan Văn Bích". Chưa kể ông Phan Văn Bích nhiều tuổi hơn ông Lê Văn Nhân.
__________________
Ký cả hai tay! |
| Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Phanhoamay cho bài viết trên: | ||
| Bookmarks |
|
|
Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Forum | Trả lời | Bài viết cuối |
| Học tại VN nhưng muốn sang Nga để làm việc | huyen153 | Sinh sống tại Nga | 25 | 15-10-2011 08:59 |
| Dịch tự động từ Nga sang Việt | Cuong | Học tiếng Nga | 5 | 13-11-2008 21:06 |
| Thơ Shakespeare dịch sang tiếng Nga | Seryoshka | Thi ca | 0 | 06-05-2008 15:07 |
| 17 sĩ quan Biên phòng sắp sang Nga. | Cartograph | Các chủ đề khác | 0 | 03-03-2008 22:57 |