|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#11
|
||||
|
||||
|
Có một đoạn em đọc thấy khó hiểu quá , các bác giúp em dịch qua tiếng VN với, hòm hòm cũng được.Cảm ơn các bác trước.
"Дно долины было болотистое,вода пропитывала густой мох,словно губку.На каждом шагу она брызгала из-под ног,и подошва с хлюпаньем отрывалась от влажного мха.Стараясь идти по следам Максима,пудник перебирался от озерка к озерку,по камням,торчавшим во мху, как островки." |
| Bookmarks |
|
|
Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Forum | Trả lời | Bài viết cuối |
| Dịch từ tiếng Việt sang tiếng Nga | matador | Học tiếng Nga | 1087 | 14-03-2014 21:43 |
| Mua bán, rao vặt, trao đổi những kỷ vật từ Nga và SNG | rung_bach_duong | Các chủ đề khác | 895 | 19-08-2013 09:20 |
| Học tại VN nhưng muốn sang Nga để làm việc | huyen153 | Sinh sống tại Nga | 25 | 15-10-2011 08:59 |
| Dịch tự động từ Nga sang Việt | Cuong | Học tiếng Nga | 5 | 13-11-2008 21:06 |