|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#10
|
||||
|
||||
|
dạ em cũng chỉ nói là thậm chí đã có phương án dịch như thế! em đưa ra các phương án dịch cho một cái gọi là từ đặc thù (слово - реалия)(từ mô tả thực thể văn hóa) và cамовар là một trong những từ như thế! Nếu như nó giống một cái ấm bình thường thì dịch ấm thôi, sao phải phiên âm là gì cho nó mệt!
__________________
жизнь прожить - не поле пройти!!!! |
| Bookmarks |
|
|