Trở về   Nước Nga trong tôi > Văn hóa Xô viết và Nga > Văn học

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

 
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
Prev Previous Post   Next Post Next
  #11  
Cũ 18-01-2011, 12:00
USY's Avatar
USY USY is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 3,248
Cảm ơn: 6,832
Được cảm ơn 7,951 lần trong 2,384 bài đăng
Default

Chuyện gọi ngắn nên phân biệt rõ:

1. Tên và họ, gọi ngắn 1 chữ, còn tên hoặc họ. Đặc biệt ở Trung Quốc thì thường hay gọi họ, kiểu Vương tiên sinh, Mao Chủ tịch. Nhiều người nước ngoài, kể cả Nga, vẫn thường gọi tên người Việt Nam theo cách gọi họ ở Trung Quốc. Ví dụ cụ Nguyễn Tuân được nhiều người gọi là "Nguyễn". Và cụ Nguyễn Ái Quốc cũng từng được gọi là "anh Nguyễn", "Nguyễn". hay nhạc sĩ Trịnh Công Sơn thường được gọi là "Trịnh" v.v... Đây cũng là một mốt, có thể coi như là nâng cao giá trị (Nhưng như đại thi hào Nguyễn Du thì lại không gọi như vậy).
Cá nhân tôi ủng hộ cách gọi đầy đủ cả họ và tên người Việt Nam.

2. Họ dài, gọi ngắn cho dễ gọi - phần nhiều là đối với các họ nước ngoài, như Đốt-Dostoyeski, hay chỉ gọi tên, như Lev (Lev Tolstoi), hoặc như cô NN gọi Paus - Paustovsky.
Trường hợp này có gọi là gọi trong giới hẹp, chủ yếu là nói chuyện với nhau trong "làng văn", "làng báo" hay đâu đó. cách gọi này không bao giờ là cách gọi chính thức và tất nhiên người được gọi không thích (nếu biết, chỉ là thể tất tặc lưỡi cho qua "thôi, người nước ngoài ấy mà", chứ chắc chắn họ không thích gọi họ tắt như vậy - vì nhiều lý do: ngôn ngữ, văn hóa, gốc từ...). Đặc biệt không thể gọi tắt họ của họ như vậy khi viết báo đại chúng (có thể trên báo Văn nghệ, coi như là trao đổi, hoặc trong tác phẩm văn học... cái này tôi chịu). cứ thử tượng tượng khi có ai đó gọi nữ sĩ Olga Beggoltz là "Béc" hay Akhmatova là "Ác" , nhà văn Sêch-xpia là "Sếch"
Cá nhân tôi phản đối cách gọi này, mình nên cố gắng gọi đầy đủ họ của người ta, nếu yêu quý lắm, cho là mình có thể ngang bằng với họ thì gọi tên, chứ đừng gọi tắt họ.

3. Các bác tranh luận về một nhận xét của bạn Nina, nhưng lại quá nóng tính. Riêng tôi thấy bạn Nina chỉ là trách vui theo kiểu "hài Nga" một chút, không hề có ý xúc phạm bạn NN. Không ngờ bác OT dùng lời bác bỏ quá nóng. Rồi lời qua tiếng lại mất hết cả hòa khí...
Đề nghị các bác chấm dứt tranh luận về lời bình đi thôi!
__________________
"Дело ведь совсем не в месте.
Дело в том, что все мы - вместе!"

Thay đổi nội dung bởi: USY, 18-01-2011 thời gian gửi bài 12:03
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn USY cho bài viết trên:
BelayaZima (18-01-2011), Мужик (18-01-2011), hungmgmi (19-01-2011), Nina (20-01-2011), Saomai (18-01-2011)
 

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến

Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
Ðề tài Người gửi Forum Trả lời Bài viết cuối
Lời Nga cho các bài hát nước ngoài TLV Nhạc Nga - Xô viết 30 18-05-2014 11:21
Bài hát ngoại được dịch là Hạnh phúc Aestheticism Âm nhạc 10 24-10-2011 14:50
Người nước ngoài tìm việc ở Việt Nam !!! Kim Chúc mừng - Chia sẻ - Giúp đỡ 1 18-08-2010 16:22
Thi ngoại cảm Битва экстрасенсов Apomethe Điện ảnh - Truyền hình 0 11-03-2008 04:43


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 19:12.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.