Trích:
LÔ LÔ viết
Em xin ghi nhận và sửa đổi !
Tiện thể xin rút lại lời nhận xét về cách dịch trên của bác Namuzik ạ. Đọc lại thấy mình viết ngạo mạn quá, lại múa rìu qua mắt thợ nữa! Chân thành xin lỗi và cám ơn các bác. 
|
Oh không sao mà, mình nghĩ ở đây ai cũng biết tiếng Nga và có thể cũng đã từng ở Nga rồi. Do vậy không ít thì nhiều bị ảnh hưởng tính cách của người Nga: nghĩ thoáng sống thoáng, lại chẳng để bụng bao giờ hehe. Quan trọng là cứ góp ý thẳng thắn, có thể tranh cãi cũng kô sao nhưng mình sẽ học được những ý hay từ đó. Vậy có gì các bạn cứ nêu ra ý kiến của mình nha,hehe. Thanks...