Trở về   Nước Nga trong tôi > Dành cho các bạn > Các chủ đề khác

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #21  
Cũ 20-10-2010, 09:34
hungmgmi's Avatar
hungmgmi hungmgmi is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,374
Cảm ơn: 7,948
Được cảm ơn 12,324 lần trong 3,882 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hungmgmi
Default

Bản thân tác giả cũng đánh dấu hỏi sau tít "Cần cải tổ bảng chữ cái tiếng Việt?", nêu một vấn đề với ý kiến đôi chỗ bất cập, nhưng được khá nhiều người quan tâm. Bằng chứng là một loạt các trang đã copy về để mọi người cùng thảo luận. Hungmgmi ngay sau khi đọc bài cũng copy nó về đây, với mong muốn sẽ góp phần hâm nóng không khí thảo luận trên NNN bấy lâu nay vẫn khá bị "chìm". Và thật phấn khởi là được nhiều bác tham gia.
Cá nhân em thì cho rằng sẽ không có sự cải tổ nào hết, vì đó là một điệp vụ, nói thẳng ra, là bất khả thi. Nhưng cái được của bài báo, đó là khuấy động được dư luận để mọi người cùng nhìn lại những cái bất ổn trong hệ thống chữ viết của ta hiện nay.
Mới đây, em có tham gia biên soạn bộ quy tắc chính tả, phiên âm tiếng nước ngoài để thống nhất trên các ấn phẩm báo nhà. Chao ôi, như lạc vào một mê hồn trận, nào quy tắc của Bộ Giáo dục Đào tạo, nào của Trung tâm biên soạn Từ điển quốc gia, rồi đọc công trình của một số bác nói về khi nào dùng i ngắn, khi mô dùng y dài...xây xẩm hết mặt mày. Chỉ ước là bao giờ chúng ta có một hệ thống quy tắc thống nhất, chặt chẽ về những vấn đề trên thì hay biết bao.
__________________
hungmgmi@nuocnga.net
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn hungmgmi cho bài viết trên:
htienkenzo (21-10-2010), minminixi (20-10-2010), sad angel (28-10-2010)
  #22  
Cũ 20-10-2010, 10:02
minminixi minminixi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: May 2010
Bài viết: 1,145
Cảm ơn: 1,600
Được cảm ơn 2,176 lần trong 833 bài đăng
Default

Hóa ra bác Gàmờ lợi dụng 3N cho công việc của mình, nham hiểm nhẩy!
Nhưng nếu có ý đó, thiết nghĩ bác cứ đưa ra từng vấn đề cụ thể để pà kon góp ý, rồi chuyện tổng kết sử dụng thế nào do bác thực hiện. Có như vậy pà kon cũng vui hơn vì biết mình có đóng góp nho nhỏ (dù sai hay đúng, vì đúng sai trên đời cũng chỉ tương đối thôi).
Chúc bác thành công trong sự nghiệp cải tổ này!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
hungmgmi (20-10-2010)
  #23  
Cũ 20-10-2010, 10:10
hungmgmi's Avatar
hungmgmi hungmgmi is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,374
Cảm ơn: 7,948
Được cảm ơn 12,324 lần trong 3,882 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hungmgmi
Default

Chúng iem đã làm xong và "đưa nghị quyết vào cuộc sống" rồi bác ạ, cũng trên tinh thần "thừa kế những tinh hoa nhân loại và vận dụng vào hoàn cảnh cụ thể của Việt Nam" thôi mà.
__________________
hungmgmi@nuocnga.net
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn hungmgmi cho bài viết trên:
ADAM (25-10-2010), minminixi (20-10-2010)
  #24  
Cũ 23-10-2010, 21:05
truonganng09 truonganng09 is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Jan 2010
Bài viết: 28
Cảm ơn: 199
Được cảm ơn 41 lần trong 16 bài đăng
Default

Về sự lãng phí các chữ F, J, Z thì ông này lại càng sai, vì tiếng việt đã có 3 (thậm chí là nhiều hơn) các phụ âm thay thế rồi, còn việc đề nghị đưa phụ âm W thay thế nguyên âm Ư thì thật là hết chỗ nói .
Việc trong tiếng Việt có cả D lẫn Đ hoặc A Ă Â, ... chính là sự sáng tạo của người phát minh ra nó, tạo nên sự phong phú của tiếng Việt mà các nhà ngôn ngữ thế giới thừa nhận, cũng như việc có đến 6 dấu thanh vậy.

Và trích thêm:

"Tình iêu" thì sai chính tả quá rõ rồi, cái kiểu viết này theo em thì chỉ phù hợp với các bé đang tuổi nghé hoặc các bác muốn cưa sừng làm nghé thôi ạ!

Em tán thành ý kiến của bác. Thế nhưng giờ "viết sai viết láo" lại đang là mốt thịnh hành của lớp trẻ, nhất là khi Chat. Em muốn mọi người đọc một bài vui vui của tác giả người nươc ngoài về chuyện "ăn bớt" này. Em không nhớ đã sao chép được ở đâu.

VUI VUI VUI !!!
Bài “Tiếng Việt thời @” trích từ blog của Joseph Ruelle (Joe)
“Sáng nay mình ngủ dậy và quyết định học kiểu chat trên Internet của thanh niên Việt Nam.
Thứ nhất, mình quyết định thay chữ “ô” bằng chữ “u” - nhưng chỉ trong mụt số trường hợp đặc biệt thui! Trong mụt số trường hợp khác, mình sẽ bỏ chữ “ô” hẳn ra. Nếu viết quá chuẩn thì văn của mình sẽ nặng nề, khiến cho người đọc thấy chán. Tức là phải sửa lun - mình không mún làm người khác bùn đâu!
Không phải riêng nguyên âm thui đâu mà cũng có nhiều phụ âm nên bỏ ra. Chữ “n” là mụt trong nhữg “nghi phạm” nổi bật nhất. Vâg, chữ ấy đôi khi rất phí - nhưg cũg có nhiều chữ phí khác nữa, chưa xog đâu!
Chữ “h” ở cuối mụt số từ nhìn rất khó chịu! Không phải mỗi mìn đâu mà còn rất nhiều bạn của mìn nữa cũg nói vậy - khó chịu mụt cách kin khủg! (Chữ “k” ở đầu mụt số từ khác lại còn khó chịu hơn nữa, mìn hôg chịu nổi).
Có ai đồg ý với mìn rằg 2 chữ “q” và “u” xấu lắm hôg? Chữ “w” đẹp hơn nhiều chứ! Nếu chat yahoo và có người viết 2 chữ ấy thì mìn sẽ nói lun: “Trùi ui, cái gì mà wê thế!” - để họ sẽ wen với wan điểm wần chúg của giới trẻ trog wốc.
Việc thay 2 chữ xấu bằg mụt chữ đẹp cũg rất lô-gíc đấy! Ví dụ, 2 chữ “ch” ở cúi mụt số từ nhìn rất rườm rà. Sút ngày “ch”, “ch”, “ch”, trùi ui, lík kík lắm, lại còn cũ rík nữa, thui thay bằg chữ “k” đi, để lối viết của mìn sẽ kík thík hơn!
Tiếg Việt cũg hay dùg chữ “gì”. Cái gì? Món gì? Phố gì? Chúa ui, chán wá đi mất! Hai chữ “g” và “i” đứg cạnh nhau nhìn rất “béo”! Trái lại, chữ “j” đứg ở mụt mìn nhìn rất “gầy”, rất “người mẫu”!
Các bạn gái ơi, hãy thay 2 chữ “ye” xấu xí bằg mỗi chữ “i” xin xắn đi! Viết “em iu anh” thì đỡ rủi ro hơn nhiều (hoặc cứ viết “iu an wá trời lun!” cho máu).
Way lại với chuyện nguyên âm, mìn hôg hiểu tại sao mụt số người vẫn cứ cho rằg chữ “ă” đẹp hơn chữ “e”!?? Kệ nhữg người đó chứ, họ kiêu lém, cổ hủ lém!
Nhưg hôg fải chữ “ê” lúc nào cũg đẹp. Câu “em không biết” chả có j hay cả. Trái lại, câu “em hôg bít j đâu” nghe dễ thươg lém! Các bạn hỉu hôg? Mìn fải cố gắg để nói nhẹ chứ, đặc bịt là với fái íu. Nói cứg wá với mụt cô mìn thík thì - chít!
Nè! Ai bảo 2 chữ “a” và “y” lúc nào cũg wan trọg? Ai bảo 2 chữ “ph” lúc nào cũg lúi cún? (Hôg fải mìn!) Fí thế! Ái bảo chữ “c” lúc nào cũg hay hơn chữ “k”? Có rất nhìu trườg hợp khác nữa mà fải thay chữ xấu bằg chữ đẹp, rất tiếk mìn hôg có đủ thời jan để jải thík hít!
Kác nguyên và fụ âm ở trên được jải wyít xog, mìn sẽ bắt đầu tập trug vào việc viết tắt (vt). Bh cg~ n` ng noi’ rg vt wá n` k tốt lém. Nhưg thui – vđề k fai la vt co’ tốt h k, vđề la fai vt ntn!!!

Rùi có lẽ mìn nin cho mụt chút ja vị SG vô! Cg~ n` ng HN, đặc bịt là ng trẻ, cho rg ng SG sốg 1 kách rất dzui dzẻ. Vậy chuyện thanh nin HN bắt chước thanh nin SG hôg dzô dzuyên tí j!
Mún trở thành chatter VN thiệt thì lúi vít kủa mìn nên dc bày biện bởi nhiù kon số! Thay vì “chào” bạn, mìn sẽ “2” bạn thui! Thay vì chúc bạn ngủ ngon, mìn sẽ “g9” bạn thui!
Dù sao ngun ngữ kũg hôg fản ánh đc kảm xúc kủa con ng bằg hìn ảnh, và hôg có hìn ảnh nào fản ánh kảm xúc kủa kon ng như mụt gươg mặt! hihi! Sao? Bạn hôg tin hà? Bạn k tin Mr. Joe tội nghiệp hả? Bùn kừi wá nhỉ! Mìn hôg nói dzối đâu nhá!
kÁc bẠn cÓ bÍt FíM sHiFt hÔg? MiN sẼ dZùNg kÁi Fím Áy đỂ tRaG tRí vĂn KủA MìN mỤt ChÚt. FảI LuN LuN Cố gẮg Để cHữ kỦa MìN đẸp HơN ChỮ KủA nG` kHáC cHứ! gỌi Là Sĩ dZiỆn ĐiẸn tỬ đẤy!! Hihi!!!!

bẬc cÚi CùG Là tHêM mÀu SắC DzÔ! cHữ hÔg mÀu nHư Xe kHô dẦu (hihi!!!) vÀ Ai cG~ BíT xE kHô dẦu hÔg cÓ jÁ tRị j đÂu!! Huhu!!! nHìN mỤt đOạN n` mÀu SắC NtN tHì hOa HíT cẢ MắT!!! ĐẹP dzà mAn LuN!

XoG! Bh MìN đà BíT cHáT ChÍt NhƯ 1 Ng Vịt cHíNh GúC rÙi! DzUi wÁ, tHíK LéM! NhƯg MìN VẫN hƠi Lo, hÔg BíT tƯơNg lAi kỦa nGuN nGữ TiẾg VịT tHâN iU kỦa MìN sẼ Là nTn? ThUi kỆ! bh Là TK21 rÙi, Lo j mÀ vỚ VỉN tHế!
Kekekekekekekekekekekeke!!!!!”
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn truonganng09 cho bài viết trên:
Duc (24-10-2010), htienkenzo (25-10-2010), minminixi (24-10-2010)
  #25  
Cũ 24-10-2010, 09:31
minminixi minminixi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: May 2010
Bài viết: 1,145
Cảm ơn: 1,600
Được cảm ơn 2,176 lần trong 833 bài đăng
Default

Báo tuổi trẻ hôm nay có bài này:
http://tuoitre.vn/Ban-doc/Trong-mat-...-Viet-neu.html
Trong đó còn một số bài khác. Mời các bác tham khảo, mà chắc nhiều bác cũng đọc rồi. Tuy nhiên trừ VN, tôi chưa thấy giới ngôn ngữ học ở đâu đặt vấn đề nghiêm túc thay đổi Bảng chữ cái của nước họ !!!
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #26  
Cũ 24-10-2010, 10:22
Saomai Saomai is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Apr 2009
Bài viết: 789
Cảm ơn: 1,246
Được cảm ơn 2,613 lần trong 656 bài đăng
Default

Trích:
minminixi viết Xem bài viết
Báo tuổi trẻ hôm nay có bài này:
http://tuoitre.vn/Ban-doc/Trong-mat-...-Viet-neu.html
Trong đó còn một số bài khác. Mời các bác tham khảo, mà chắc nhiều bác cũng đọc rồi. Tuy nhiên trừ VN, tôi chưa thấy giới ngôn ngữ học ở đâu đặt vấn đề nghiêm túc thay đổi Bảng chữ cái của nước họ !!!
Có đấy bác minminixi ạ. Đọc văn bản cũ của Nga vào đầu TK 20 đã thấy có những chữ cái lạ, không hiểu được. Ngay như thơ của Esenin cũng vậy, sau này hình như người ta phải viết lại kiểu"phổ thông" như ngày nay thì phải.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #27  
Cũ 24-10-2010, 10:45
minminixi minminixi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: May 2010
Bài viết: 1,145
Cảm ơn: 1,600
Được cảm ơn 2,176 lần trong 833 bài đăng
Default

Trích:
Saomai viết Xem bài viết
Có đấy bác minminixi ạ. Đọc văn bản cũ của Nga vào đầu TK 20 đã thấy có những chữ cái lạ, không hiểu được. Ngay như thơ của Esenin cũng vậy, sau này hình như người ta phải viết lại kiểu"phổ thông" như ngày nay thì phải.
Bạn để ý rất đúng và có thể xem sơ lược ở đây:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%...B2%D0%B8%D1%82
Vì Bảng chữ cái Nga cổ hình thành trên hệ chữ cái slavơ cùng Hy-La chưa được tối ưu nên có cải tiến quan trọng từ đầu thế kỷ trước. Nhưng tiếng Việt quốc ngữ lại dựa trên bảng chữ cái ̣(BCC) đã phản ánh khá đủ sắc thái nên việc thay đổi khó mà chỉ dùng cảm tính. Tôi không phản đối cải tiến BCC TV, có điều những đề nghị của An Biên hay một số người khác là hoàn toàn chưa thuyết phục. Như tôi đã nói quan điểm: hãy hoàn thiện Từ điển TV đã rồi trên cơ sở đó nghiên cứu các thay đổi. Ta cần giữ gìn sự trong sáng của TV xong rồi mới tính đến BCC được. Người ta cải tiến BCC sau hàng trăm năm lịch sử, còn TV ngày nay mới thông dụng từ sau CMT8, còn trẻ lắm dù thời đại tiến rất nhanh. Viết chưa chuẩn cái đã có mà vội vã cải tiến thì sẽ thêm nhiều rắc rối. Chẳng có ngôn ngữ nào đáp ứng đủ sắc thái địa phương đâu!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn minminixi cho bài viết trên:
Old Tiger (30-10-2010), Saomai (24-10-2010)
  #28  
Cũ 24-10-2010, 13:27
dubravka's Avatar
dubravka dubravka is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Dec 2007
Bài viết: 169
Cảm ơn: 122
Được cảm ơn 450 lần trong 146 bài đăng
Default

Trích:
minminixi viết Xem bài viết
... Người ta cải tiến BCC sau hàng trăm năm lịch sử, còn TV ngày nay mới thông dụng từ sau CMT8, còn trẻ lắm dù thời đại tiến rất nhanh...
Em xin lỗi Bác minminixi, em rất ít khi đăng nhập NNN, nhưng câu phát biểu trên của Bác, theo thiển ý của em là rất không cẩn trọng.
Đa tạ các bác đã quan tâm.
__________________
Good things come to those who wait.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn dubravka cho bài viết trên:
Saomai (24-10-2010), USY (24-10-2010)
  #29  
Cũ 24-10-2010, 20:42
minminixi minminixi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: May 2010
Bài viết: 1,145
Cảm ơn: 1,600
Được cảm ơn 2,176 lần trong 833 bài đăng
Default

Trích:
dubravka viết Xem bài viết
Em xin lỗi Bác minminixi, em rất ít khi đăng nhập NNN, nhưng câu phát biểu trên của Bác, theo thiển ý của em là rất không cẩn trọng.
Đa tạ các bác đã quan tâm.
Cám ơn bạn! Có lẽ chính vì bạn ít khi đăng nhập, và lúc hiếm hoi đăng nhập thì chắc bạn chưa đọc trang 1 ở topic này, nếu đọc rồi thì bạn cũng hẳn biết tôi không có ý nói chữ quốc ngữ mới xuất hiện sau CMT8, mà chỉ là thông dụng từ đó thôi do được Nước VNDCCH chọn làm quốc ngữ. Trước đó thì vẫn dùng tiếng Nôm quen thuộc hơn do hoàn cảnh lịch sử, nhưng đa số dân ta còn mù chữ và chẳng thể biết bất kỳ chữ viết của ngôn ngữ nào trừ tiếng Việt để nói. Bạn có thể đến Huế tham quan Đại nội và thấy văn khố dùng vào thời vua Bảo Đại vẫn là chữ Nôm.
Dù sao cũng cám ơn bạn để lần sau tôi sẽ cẩn trọng hơn, chú thích đủ hơn!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn minminixi cho bài viết trên:
htienkenzo (25-10-2010), Saomai (24-10-2010)
  #30  
Cũ 24-10-2010, 21:43
Saomai Saomai is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Apr 2009
Bài viết: 789
Cảm ơn: 1,246
Được cảm ơn 2,613 lần trong 656 bài đăng
Default

@ Bác minminixi: Đúng là phải thận trọng hơn bác ạ. Bạn Dubravka "bắt" đúng đấy: Trong câu đó có chữ bác viết tắt là TV, chứ đâu phải CQN?. Mà TV biết đâu có từ thời Hùng Vương dựng nước ấy chứ...
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
minminixi (25-10-2010)
  #31  
Cũ 24-10-2010, 23:52
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Công nhận, em thấy chủ đề này nhộn nhịp ý kiến, mà buồn cho chủ đề Bảng chữ cái tiếng Nga - chả ai cho một cái gọi là ý kiến
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #32  
Cũ 25-10-2010, 08:50
minminixi minminixi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: May 2010
Bài viết: 1,145
Cảm ơn: 1,600
Được cảm ơn 2,176 lần trong 833 bài đăng
Default

Trích:
Saomai viết Xem bài viết
@ Bác minminixi: Đúng là phải thận trọng hơn bác ạ. Bạn Dubravka "bắt" đúng đấy: Trong câu đó có chữ bác viết tắt là TV, chứ đâu phải CQN?. Mà TV biết đâu có từ thời Hùng Vương dựng nước ấy chứ...
Thì đúng là TV nhắc đến ở đây là theo chủ đề, tức BCC chữ quốc ngữ. Lần sau tôi sẽ cẩn trọng hơn mà!
@Nina: BCC tiếng Nga thì chắc ít người dám bàn luận cũng dễ hiểu, vì phải đạt mức coi nó như tiếng mẹ đẻ, hơn nữa không phải ai cũng có chuyên ngành tiếng Nga.
Báo hôm nay còn đăng về vấn đề chính tả, phần nhiều liên quan đến BCC TV nữa
http://www.thanhnien.com.vn/News/Pag...024221427.aspx
Đúng là chưa hẳn học sinh PT đã thuộc được BCC và hiểu đúng các nhóm mẫu tự.

Thay đổi nội dung bởi: minminixi, 25-10-2010 thời gian gửi bài 09:00
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #33  
Cũ 25-10-2010, 13:29
ADAM ADAM is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Feb 2009
Bài viết: 298
Cảm ơn: 883
Được cảm ơn 568 lần trong 201 bài đăng
Default

Trích:
hungmgmi viết Xem bài viết
Chúng iem đã làm xong và "đưa nghị quyết vào cuộc sống" rồi bác ạ, cũng trên tinh thần "thừa kế những tinh hoa nhân loại và vận dụng vào hoàn cảnh cụ thể của Việt Nam" thôi mà.
Đúng lôgich thì phải"Đưa cuộc sống vào nghị quyết" chứ bác, trước đây và ngay cả hiện nay ta đưa nhầm/đưa lộn/ đưa ngược...nên nhiều nghị quyết không có sức sống, không phù hợp với thực tiễn đấy./.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
htienkenzo (25-10-2010)
  #34  
Cũ 25-10-2010, 20:58
Len90 Len90 is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 170
Cảm ơn: 134
Được cảm ơn 421 lần trong 103 bài đăng
Default

Trích:
minminixi viết Xem bài viết
Lấy ví dụ một người miền Trung muốn thành giáo viên, xin mời học cách nói và viết chuẩn trong bất cứ trường sư phạm nào dù ở Vinh hay Hà nội, để rồi khi ra trường có thể xin dạy trên toàn quốc, chứ không nhất thiết phải về miền Trung (trong thực tế nếu cứ dùng giọng địa phương thì rất khó xin việc ở vùng khác).

Thổ âm của từng vùng luôn tồn tại trong cách nói và âm sắc, chứ không phải trong từ vựng và chính tả khác nhau. Ít nhất khi đã viết ra thì phải thống nhất, là điều ta luôn thấy trong các ngôn ngữ như Anh, Hoa hay Nga.
Em thử tranh luận với bác minminixi một tí .
Theo em chỉ nên đặt mục đích viết đúng theo một chuẩn mà không cần nói theo một chuẩn. Muốn viết đúng chuẩn (có thể nói sai viết đúng), cần phải viết theo nghĩa của từ chứ không viết theo cách phát âm. Ví dụ như với nghĩa nào của từ (trong câu) sẽ viết là lá, với nghĩa nào thì viết là ná..v...v. Còn việc chỉnh sửa để nói theo một chuẩn em nghĩ là rất rất khó. Giọng nói, cách phát âm (tiếng mẹ đẻ) được hình thành đầu tiên do phản xạ bắt chước người xung quanh từ khi trẻ bắt đầu học nói, rồi tiếp tục được củng cố một cách rất chắc chắn suốt quá trình trưởng thành, em nghĩ là khó thay đổi. Ở trên bác minminixi có ý kiến là lấy giọng Hà Nội làm chuẩn. Nhưng em thấy giọng Hà Nội nghe tạm ổn thôi chứ cũng chưa phải là chuẩn, các chữ ch-tr, r-d-gi, s-x phát âm không phân biệt được, mấy chữ này thì giọng Hà Nội kém chuẩn hơn giọng các bác miền Trung nhiều.

Thay đổi nội dung bởi: Len90, 25-10-2010 thời gian gửi bài 21:01
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Len90 cho bài viết trên:
gps (28-10-2010), minminixi (25-10-2010)
  #35  
Cũ 25-10-2010, 22:41
minminixi minminixi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: May 2010
Bài viết: 1,145
Cảm ơn: 1,600
Được cảm ơn 2,176 lần trong 833 bài đăng
Default

Trích:
Len90 viết Xem bài viết
Em thử tranh luận với bác minminixi một tí .
Theo em chỉ nên đặt mục đích viết đúng theo một chuẩn mà không cần nói theo một chuẩn. Muốn viết đúng chuẩn (có thể nói sai viết đúng), cần phải viết theo nghĩa của từ chứ không viết theo cách phát âm....
Tranh luận cho vui thôi nhé!
Trong vấn đề văn hóa và ngôn ngữ, hiểu biết của người lãnh đạo ra những quyết sách là rất quan trọng. Khi các lãnh đạo mà nói và viết chưa chuẩn, ta có bàn gì cũng vô ích trên thực tế.
Tuy nhiên, việc của mỗi người vẫn là nói và viết đúng tiếng mẹ đẻ đã. Trong chính sách văn hóa, người ta đã nhiều năm lẫn lộn vấn đề văn hóa và dân tộc. Bảo tồn ngôn ngữ dân tộc không có nghĩa là cần giữ một số người nhất định của sắc tộc đó. Còn phát âm & âm sắc tiếng địa phương thì không phải là điều cần bảo tồn. Trong một đất nước mà tồn tại các tiếng địa phương quá khác biệt, người miền-vùng này có thể GẦN NHƯ không hiểu người miền-vùng khác nói gì, thậm chí viết ra mà vẫn không hiểu thì hoàn toàn khó chấp nhận được. Trung Hoa là nước có nhiều tộc người, nhiều địa phương. Nhưng nếu những sắc dân dùng tiếng quan thoại chẳng hạn, họ nói tiếng địa phương có thể hiểu không hết, nhưng nếu viết ra thì rất thống nhất.
Ở nước ta, nếu là người dân tộc đi học phổ thông thì biết chữ quốc ngữ, và có khi còn biết CHUẨN ( nói và viết) hơn một người dân tộc Kinh nhưng nói tiếng địa phương đặc thù. Người Kinh học CQN lại không chú ý rèn tiếng nói và chữ viết bằng người dân tộc khác đi học tiếng Kinh ( tiếng Việt-CQN).
Vậy có cần giữ THỔ NGỮ (phát âm) & ÂM SẮC địa phương không? câu trả lời là không cần thiết. Lịch sử xã hội luôn phân hóa ra thổ ngữ trong thời kỳ kinh tế "tự cung tự cấp" và sinh hoạt văn hóa chủ yếu trong một quần thể người địa phương, nhưng xã hội ngày nay thì ngôn ngữ "địa phương tính" này lại gây cản trở. Nếu các vùng miền đều nói và viết GẦN NHƯ NHAU thì có gì thiệt hại? Một số bài dân ca hò vè đúng là chỉ hay với sắc thái địa phương, nhưng là tỷ lệ rất nhỏ. Ta cứ hỏi các ca sĩ xem, dù xuất thân bất cứ vùng nào, họ đều phải luyện giọng " tròn vành rõ chữ" mới mong thăng tiến trong nghề và có khán giả được !
Trở lại chuyện viết và nói có thể khác nhau, thì nếu không phài do chính tự thân ngôn ngữ tạo nên ( như tiếng Anh) thì không cần thiết phải tự tạo. Cứ thử hỏi các nhà văn xem họ giữ bao nhiêu từ địa phương trong tác phầm của mình? chỉ một phần nhỏ thôi, và cũng chỉ trong trường hợp hạn chế. Nếu một nhà văn miền Trung mà cứ viết thoải mái các từ mô- tê-răng-rứa-bổ-o ... hoàn toàn theo địa phương thì sao dám chắc sách bán chạy ở miền Nam được? Rồi địa phương miền nào cũng phải viết báo cáo ra Chính phủ, thậm chí người miền nào cũng trở thành lãnh đạo được, khi cần phát ngôn-đăng báo thì phải nói và viết sao cho người vùng nào cũng nghe-đọc hiều mình được chứ?
Cái tinh thần cục bộ địa phương ở ta là rất cao, nhưng xã hội cũng sẽ thay đổi và xóa dần lằn ranh. Bác Hồ ngày xưa đọc TNĐL mà dừng lại hỏi " tôi nói đồng bào nghe rõ không?" chính là Bác ý thức mình nói còn âm sắc địa phương nên người dự mitting trên quảng trường BĐ hôm ấy đa số là người Bắc có thể khó nghe hiểu, Bác mới quan tâm hỏi vậy. Ta nghe cũng biết Bác đã cố luyện nhiều và không nói những TỪ ĐỊA PHƯƠNG nữa, còn âm sắc địa phương không phải là vấn đề lớn, chủ yếu cứ phát âm rõ ràng là người nghe tự hiểu.
Chữ viết-tiếng nói-phát âm và âm sắc là các vấn đề khác nhau, ta nên lưu ý để tranh luận được "hòa bình" !

Thay đổi nội dung bởi: minminixi, 25-10-2010 thời gian gửi bài 22:55
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
htienkenzo (25-10-2010)
  #36  
Cũ 28-10-2010, 15:13
gps's Avatar
gps gps is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Aug 2009
Bài viết: 232
Cảm ơn: 342
Được cảm ơn 300 lần trong 160 bài đăng
Default

Trích:
minminixi viết Xem bài viết
Vậy có cần giữ THỔ NGỮ (phát âm) & ÂM SẮC địa phương không? câu trả lời là không cần thiết.
Em nghĩ cái này hơi duy ý chí. Có thể bác cho là không cần thiết, bác khác bảo rằng cần thiết. Dù có các bác nhận định rằng có cần thiết hay không, sự tồn tại của cách phát âm, từ địa phương nó không ảnh hưởng bởi nhận định của các bác.

Em nghĩ cái phát âm và từ địa phương này là những hiện tượng phổ biến, đúng với nhiều ngôn ngữ, không riêng tiếng Việt. Với việc giao thông liên lạc, các phương tiện truyền thông ngày càng phát triển, các sắc thái phát âm, các từ và cách diễn đạt địa phương có thể thu hẹp và thậm chí một ngày nào đó biến mất, nhưng chuyện đó sẽ diễn ra một cách khách quan, không phụ thuộc vào ý chí của các bác cũng như em.
__________________
http://gpsvn.wordpress.com/
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn gps cho bài viết trên:
minminixi (28-10-2010), sad angel (28-10-2010)
  #37  
Cũ 28-10-2010, 16:23
minminixi minminixi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: May 2010
Bài viết: 1,145
Cảm ơn: 1,600
Được cảm ơn 2,176 lần trong 833 bài đăng
Default

Trích:
gps viết Xem bài viết
Em nghĩ cái này hơi duy ý chí. ..
Bạn kết luận hơi vội đấy ạ! Không cần thiết giữ cũng không có nghĩa là phải sửa. Nhưng những gì ảnh hưởng đến công việc và nhất là bản thân thì tự cá nhân nào cũng thấy cần phải thay đổi. Vả lại, dùng từ DUY Ý CHÍ cũng nên cẩn thận, đó chỉ là cách nói xoa dịu cho từ DUY TÂM
Bạn bè tôi có rất nhiều người gốc miền Trung, nhiều công nhân từ làng quê Nghệ- Tĩnh làm việc cùng nhau nhiều năm mà nếu không hỏi thì không biết quê vùng nào vì họ sửa giọng rất thành công chỉ trong vài năm phiêu bạt vào Nam kiếm sống, tức là nói đặc giọng Bắc, có khi pha chút giọng Nam.
Tiếng Việt có đặc điềm khác tiếng Tây, đó là nếu đổi phụ âm đầu thì nghĩa cũng đổi theo. Tiếng Nga địa phương chủ yếu khác nhau về âm sắc chứ không phải khác phụ âm hay nguyên âm trong cùng một từ khi nói và viết. Tiếng Anh thì khác một chút cách đọc và nhấn trọng âm giữa người Anh và người Mỹ, nhưng viết là giống nhau ngoại trừ một số rất ít từ khác hẳn nhau vốn không phải là vấn đề ta bàn đến, như lợn-heo trong tiếng Việt...
Bàn sâu quá thì thú thật tôi không đủ thời gian lúc này, vả lại phân xử đúng sai theo sát với câu chữ rời rạc thì tôi cũng không ham. Một đất nước không thể có nhiều GIỌNG chuẩn được, cho đến nay tiếng Việt cũng đã thay đổi rất nhiều trên truyền hình và báo chí rồi, chỉ cần nghe và xem các loại đài báo địa phương, sau đó suy ngẫm một chút là dễ dàng nhận ra bạn ạ !
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #38  
Cũ 29-10-2010, 09:20
LyMisaD88's Avatar
LyMisaD88 LyMisaD88 is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Sep 2009
Bài viết: 902
Cảm ơn: 3,962
Được cảm ơn 3,268 lần trong 706 bài đăng
Default

[QUOTE=minminixi;70294]Bác Hồ ngày xưa đọc TNĐL mà dừng lại hỏi " tôi nói đồng bào nghe rõ không?" chính là Bác ý thức mình nói còn âm sắc địa phương nên người dự mitting trên quảng trường BĐ hôm ấy đa số là người Bắc có thể khó nghe hiểu, Bác mới quan tâm hỏi vậy. Ta nghe cũng biết Bác đã cố luyện nhiều và không nói những TỪ ĐỊA PHƯƠNG nữa, còn âm sắc địa phương không phải là vấn đề lớn, chủ yếu cứ phát âm rõ ràng là người nghe tự hiểu.[/QUOTE

Cái ý này là tự cá nhân ông suy diễn lung tung rồi đấy. Xem trước đây đã có ai nói hay suy diễn thế chưa, nếu không có thì đề nghị sửa lại. Không phải thích thì tự phong BT rồi muốn phát ngôn tuỳ tiện sao cũng được, nghe củ chuối lắm.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
minminixi (29-10-2010)
  #39  
Cũ 29-10-2010, 09:35
minminixi minminixi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: May 2010
Bài viết: 1,145
Cảm ơn: 1,600
Được cảm ơn 2,176 lần trong 833 bài đăng
Default

Trích:
LyMisaD88 viết Xem bài viết
...
Cái ý này là tự cá nhân ông suy diễn lung tung rồi đấy. Xem trước đây đã có ai nói hay suy diễn thế chưa, nếu không có thì đề nghị sửa lại. Không phải thích thì tự phong BT rồi muốn phát ngôn tuỳ tiện sao cũng được, nghe củ chuối lắm.
Bác Lý vui tính thật đấy, gán cái nick với tính cách thì em chịu!
Còn về Bác Hồ, bác đọc các nghiên cứu của Lữ Phương và một số tài liệu khác thì biết ạ! Vấn đề ở đây là logic của hành động, chứ không phải các suy diễn để tung hô lãnh tụ. Em thì không biết ở 3N lại đòi hỏi như một nghiên cứu khoa học với đầy đủ tài liệu dẫn xuất khi trình bày hay tranh luận, nhưng theo bác Lý thì Bác Hồ dừng hỏi người dự mitting hôm 2/9/1945 là với ý muốn thế nào và với lý do gì ạ ? và cần nhớ khi đó Bác Hồ mới ngoài 50 một chút !
Còn vấn đề cứ phải nhất thiết nhắc lại lời nói của người khác mới là đúng, như bác quan điểm trên đây, thì em xin nhận sai bởi trí nhớ vốn kém, và trừ ít bài thơ ngắn, còn lại em không quen học thuộc lòng những gì mình không hiểu ạ !
Rất cám ơn bác đã góp ý !

Thay đổi nội dung bởi: minminixi, 29-10-2010 thời gian gửi bài 09:38
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
htienkenzo (29-10-2010)
  #40  
Cũ 29-10-2010, 10:09
htienkenzo's Avatar
htienkenzo htienkenzo is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jul 2008
Đến từ: Tp. Hồ Chí Minh
Bài viết: 1,673
Cảm ơn: 6,806
Được cảm ơn 3,570 lần trong 1,133 bài đăng
Default

Trích:
minminixi viết Xem bài viết
...
Còn về Bác Hồ, bác đọc các nghiên cứu của Lữ Phương và một số tài liệu khác thì biết ạ! Vấn đề ở đây là logic của hành động, chứ không phải các suy diễn để tung hô lãnh tụ.
...
Rất cám ơn bác đã góp ý !
Có lý!
Tôi ủng hộ bác về điều này!
__________________
Không ai, không điều gì được phép bị lãng quên!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Trả lời

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 06:06.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.