Trở về   Nước Nga trong tôi > Nước Nga ngày nay > Давайте общаться по-русски

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #1  
Cũ 12-08-2009, 01:26
tigerboy tigerboy is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Aug 2009
Bài viết: 7
Cảm ơn: 6
Được cảm ơn 8 lần trong 7 bài đăng
Default Я не могу произнести слово "здесь"

Привет всем! это первый раз я пошел в это форум, какой полезный форум! не смеяться над мной за вопрос , фактически при разговоре с русскими я не могу слышать букву " д " слова " здесь " , , вот это то что я слышал " зись " , ой ой , кто то в этом форуме объяснит мне это. Спасибо! Рад познакомиться с членами форума.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
@@@ (19-08-2009)
  #2  
Cũ 12-08-2009, 08:39
Old Tiger's Avatar
Old Tiger Old Tiger is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jan 2008
Bài viết: 3,326
Cảm ơn: 10,572
Được cảm ơn 10,594 lần trong 2,456 bài đăng
Default

Chào bạn Tigerboy!

Tớ cũng là Hổ, nhưng Hồ già rồi . Cùng là đồng loại nên tớ mạn phép thử giải thích thế này.

Đặc điểm trong tiếng Nga khi người Nga nói, tất cả các chữ cái (буква) đều được phát âm.

Từ здесь có 5 chữ cái và khi phát âm nó có 4 âm (звук) з', д', э và с' (dấu sắc trên chữ cái biểu thị phụ âm mềm).

Bạn học tiếng Nga bạn đã biết phụ âm (согласний) cứng và phụ âm mềm. 2 phụ âm зд trong từ này đều biến thành phụ âm mềm vì: phụ âm д khi đi với hợp âm e (jэ) bị mềm hóa nên không phát âm (tạm so với tiếng Việt) như là đ mà thành d.

Tiếp theo phụ âm з khi đi với phụ âm д mềm, thì nó cũng bị mềm hóa và được phát âm như chữ z rất nhẹ (tất cả đều theo luật phát âm trong tiếng Nga).

Có lẽ bạn nghe chưa quen và chưa chuẩn nên mới thành "зись" thôi chứ người Nga khi phát âm không bỏ bất cứ một âm nào đâu. 2 phụ âm mềm зд đi liền nhau khi nói nhanh thì ta nghe tưởng như một âm nhưng thực tế có phân biệt đấy.

Nếu bạn trước mặt tôi lúc này tôi sẽ phát âm để bạn dễ phân biệt. Bạn hãy nhờ một bạn người Nga nói từ này hơi chậm một tý hoặc nghe người Nga nói vài lần bạn sẽ phân biệt được các âm з'д' trong từ này.



Trích:
tigerboy viết Xem bài viết
Привет всем! это первый раз я пошел в это форум, какой полезный форум! не смеяться над мной за вопрос , фактически при разговоре с русскими я не могу слышать букву " д " слова " здесь " , , вот это то что я слышал " зись " , ой ой , кто то в этом форуме объяснит мне это. Спасибо! Рад познакомиться с членами форума.
Người Nga sẽ không nói пошел в это форум. Từ форум là giống đực nên phải dùng этот.

надo мной.

я не могу слышать букву " д ": буквa không thể nghe thấy được, mà phải là звук

кто то Trong trường hợp này dùng không đúng.

Vài dòng như vậy. Chúc bạn thành công!
__________________
Cần tìm Old Tiger xin ghé vào đây.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 9 thành viên gửi lời cảm ơn Old Tiger cho bài viết trên:
Cartograph (12-08-2009), hongducanh (12-08-2009), nn? (12-08-2009), Olesya Beo (12-08-2009), Siren (12-08-2009), sonkinh (12-08-2009), tigerboy (12-08-2009), USY (12-08-2009), virus (12-08-2009)
  #3  
Cũ 12-08-2009, 15:32
tigerboy tigerboy is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Aug 2009
Bài viết: 7
Cảm ơn: 6
Được cảm ơn 8 lần trong 7 bài đăng
Default

Спасибо Тигром ( еще не знаю вы тигр или тигрица хе хе !!! ) за указания,
можно объяснить яснее о словом " кто то " , как правило использовать, а в этом случае почему не может ? ( не просите мне читать грамматику в книгу, я ленив ) , и слово " пошел " , какое слово правильно для этой фразы?
у меня еще много проблемов с русским языком, ( я думаю такие проблемы не только мой, а еще других, изучающие русский язык ) :
Первый это произношение мегких звуков! ( я 2 года учусь русский язык, но сейчас не произношу правильно мегкие звуки ).
Желать вам добрый день !
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
@@@ (19-08-2009)
  #4  
Cũ 12-08-2009, 15:57
Thao vietnam Thao vietnam is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 863
Cảm ơn: 1,744
Được cảm ơn 1,205 lần trong 534 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới Thao vietnam Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới Thao vietnam
Default

Trích:
tigerboy viết Xem bài viết
, ой ой , кто то в этом форуме объяснит мне это. Спасибо! Рад познакомиться с членами форума.
Рyсские говoрият: кто нибудь ....
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Thao vietnam cho bài viết trên:
@@@ (19-08-2009), Siren (12-08-2009)
  #5  
Cũ 12-08-2009, 15:57
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Дорогой господин Old Tiger

Ваш ответ просто очень информативен, на мой взгляд. Однако все же позвольте заметить, что данная тема находится в разделе "Давайте общаться по-русски", значит здесь нужно писать только по-русски.

Убедительная просьба ко всем участникам данной темы - обратите внимание на этот ньюанс.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
@@@ (19-08-2009), Olesya Beo (12-08-2009)
  #6  
Cũ 12-08-2009, 16:43
Old Tiger's Avatar
Old Tiger Old Tiger is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jan 2008
Bài viết: 3,326
Cảm ơn: 10,572
Được cảm ơn 10,594 lần trong 2,456 bài đăng
Default

Ха ха! Я настоящий тигр, только уж слишком стар.
Скажи, пожалуйста, где ты учишься сейчас: в России или во Вьетнаме?

Давайте исправим ошибки в твоем письме, хорошо?

Спасибо Кому? После Спасибо слово употребляется в дательном падеже: Спасибо Тигру.

КТО ТО:
В данном случае ты задал вопрос, поэтому здесь употребляется только вопрос Кто: Кто может объяснить мне это?

Есть разница между Кто, Кто-то, Кто-нибудь и Кто-либо. Если хочешь, обьясню позже.

за указания, Обычно употребляется в единственном числе.
можно объяснить яснее о словом " кто то " , как правило использовать, а в этом случае почему не может ? ( не просите мне (Ошибка) читать грамматику в книгу oшибка, я ленив).

Пока все. Я спешу. Желаю удачи!

Trích:
Nina viết Xem bài viết
Дорогой господин Old Tiger

Ваш ответ просто очень информативен, на мой взгляд. Однако все же позвольте заметить, что данная тема находится в разделе "Давайте общаться по-русски", значит здесь нужно писать только по-русски.

Убедительная просьба ко всем участникам данной темы - обратите внимание на этот ньюанс.
Báo cáo chị Nina. Em biết vậy là vi phạm luật của 4R, em cũng muốn viết toàn bằng tiếng Nga lắm, nhưng cái trình của em nó kém. Mới lại đây là học tiếng Nga đôi khi cũng phải xía tí tiếng mẹ đẻ vô. Chứ lại giải thích toàn bằng tiếng Nga thì chỉ có cho... người như chị hiểu chứ cho các bạn mới học e là khó.

Ấy chết em lại viết bằng tiếng mẹ đẻ rồi. Xin lỗi mọi người!
__________________
Cần tìm Old Tiger xin ghé vào đây.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn Old Tiger cho bài viết trên:
Cartograph (12-08-2009), hongducanh (12-08-2009), Olesya Beo (12-08-2009), tigerboy (12-08-2009), USY (12-08-2009)
  #7  
Cũ 12-08-2009, 18:02
Olesya Beo's Avatar
Olesya Beo Olesya Beo is offline
Bánh mì đen - Черный хлеб
 
Tham gia: Jan 2008
Đến từ: Москва
Bài viết: 100
Cảm ơn: 271
Được cảm ơn 291 lần trong 92 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng ICQ tới Olesya Beo Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới Olesya Beo
Default

Давно не заходила на форум, как у вас тут весело! Многие учат русский язык, а я вьетнамский забросила совсем... Кажется ничего и не делаю особенного, а времени нет... Да и рассказывать не знаю о чём. Есть только одна большая новость: я записалась сентября на курсы английского языка. Посмотрим, будет ли толк.
А если из маленьких радостей, то вот: мама купила ноутбук, подключила интернет и теперь мы с ней на связи! Я очень рада.
Скоро осень в Москве... постараюсь сделать много красивых фотографий
Ой, совсем забыла! Купили с подругой в прошлую субботу ролики! До сих пор болят ноги!))))
Удачи всем, изучающим русский язык!!!
__________________
Em không là biển khơi, em là anh thôi...
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 7 thành viên gửi lời cảm ơn Olesya Beo cho bài viết trên:
@@@ (19-08-2009), Cartograph (12-08-2009), Hoa May (12-08-2009), Nina (12-08-2009), nn? (12-08-2009), Old Tiger (12-08-2009), USY (12-08-2009)
  #8  
Cũ 12-08-2009, 19:21
nn?'s Avatar
nn? nn? is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Feb 2009
Bài viết: 128
Cảm ơn: 337
Được cảm ơn 108 lần trong 44 bài đăng
Default

" Phụ âm mềm " я это вообще не знаю ничего хотя на родном языке, Нас не научили это. По-моему это слишком сложно, так что лучший способ - слушайте внимательно то что говорят русские и повтрите - так проще .
Кстати многие Вьетнамцы слово "где" произносят смешно. Некоторые как Đ или D на нашем языке.
__________________
:emoticon-0150-hands :emoticon-0123-party :emoticon-0159-music
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn nn? cho bài viết trên:
@@@ (19-08-2009), hongducanh (12-08-2009)
  #9  
Cũ 12-08-2009, 22:05
Old Tiger's Avatar
Old Tiger Old Tiger is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jan 2008
Bài viết: 3,326
Cảm ơn: 10,572
Được cảm ơn 10,594 lần trong 2,456 bài đăng
Default

Trích:
nn? viết Xem bài viết
" Phụ âm mềm " я это вообще не знаю ничего хотя на родном языке, Нас не научили это.
Изучая русский язык, не знаешь, что значит "твердыe и мягкиe согласныe", нечего поговорить больше.

Кстати, твой родной язык это какой?

Nghiên cứu tiếng Nga mà bạn lại không biết thế nào là phụ âm cứng, phụ âm mềm thì chẳng còn gì để nói.

Tiếng mẹ đẻ của bạn là tiếng gì vậy?

Em chơi song ngữ, hi vọng sẽ được BQT thông cảm.
__________________
Cần tìm Old Tiger xin ghé vào đây.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
hongducanh (12-08-2009)
  #10  
Cũ 12-08-2009, 22:31
jryeti's Avatar
jryeti jryeti is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Dec 2008
Đến từ: Hanoi
Bài viết: 162
Cảm ơn: 132
Được cảm ơn 109 lần trong 61 bài đăng
Default

Phụ âm mềm - Мягкиe (палатализованные) согласныe
Палатализация - Смягчение согласных путем добавочного участия в их артикуляции средней части спинки языка, поднимаемой к нёбу (в лингвистике). (Определение из словаря "Бабилон").
Я думаю , если б мы не знали как эти согласные произносят мы не могли правильно говорить и точно слышать по русски.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn jryeti cho bài viết trên:
@@@ (19-08-2009), Old Tiger (12-08-2009)
  #11  
Cũ 12-08-2009, 22:32
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Дорогой tigerboy!

Ваши старания общения на русском языке весьма похвальны. Только я одну вещь понять не в силах: что Вы хотите узнать на самом деле? Как можно научиться правильно произносить дистанционным образом? Так что у меня к Вам просьба: пишите понятнее, более понятным языком что ли, чтобы я - душа темная, деревенская, смогла бы понять что к чему. Все же надеюсь, что Вы получите необходимый ответ...
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
@@@ (19-08-2009), hongducanh (12-08-2009), сирень (24-01-2010), tigerboy (12-08-2009)
  #12  
Cũ 12-08-2009, 22:43
tigerboy tigerboy is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Aug 2009
Bài viết: 7
Cảm ơn: 6
Được cảm ơn 8 lần trong 7 bài đăng
Default

Trích:
Old Tiger viết Xem bài viết
Ха ха! Я настоящий тигр, только уж слишком стар.
Скажи, пожалуйста, где ты учишься сейчас: в России или во Вьетнаме?

Давайте исправим ошибки в твоем письме, хорошо?

Спасибо Кому? После Спасибо слово употребляется в дательном падеже: Спасибо Тигру.

КТО ТО:
В данном случае ты задал вопрос, поэтому здесь употребляется только вопрос Кто: Кто может объяснить мне это?

Есть разница между Кто, Кто-то, Кто-нибудь и Кто-либо. Если хочешь, обьясню позже.

за указания, Обычно употребляется в единственном числе.
можно объяснить яснее о словом " кто то " , как правило использовать, а в этом случае почему не может ? ( не просите мне (Ошибка) читать грамматику в книгу oшибка, я ленив).

Пока все. Я спешу. Желаю удачи!

!
Ой,я учусь в украйне, скоро поступу на второй курс , мне стыдно за такие основные грамматические ошибки ( 2 месяца во вьетнаме я почти не использовал русский язык, сейчас я на летних каникулах и много забыл ) ( вот это правило да ? : меня , в книгах ? ) а где вы учились русский язык ? во вьетнаме ?
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
@@@ (19-08-2009)
  #13  
Cũ 12-08-2009, 23:05
Old Tiger's Avatar
Old Tiger Old Tiger is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jan 2008
Bài viết: 3,326
Cảm ơn: 10,572
Được cảm ơn 10,594 lần trong 2,456 bài đăng
Default

Trích:
tigerboy viết Xem bài viết
Ой,я учусь в украйне, скоро поступу на второй курс , мне стыдно за такие основные грамматические ошибки ( 2 месяца во вьетнаме я почти не использовал русский язык, сейчас я на летних каникулах и много забыл ) ( вот это правило да ? : меня , в книгах ? ) а где вы учились русский язык ? во вьетнаме ?
Ха ха! Все ясно. Ты учишься на Украине, значит руский язык для тебя как иностранный.

Cкажи мне, пожалуйста, кто в своей жизни не делал ошибок? Русские говорят: На ошибках учатся. Так что ничего страшнного нет, если есть ошибки. Самое главное: ничего не бойся! Ты сможешь сделать все!
Желаю здоровья и удачи!
__________________
Cần tìm Old Tiger xin ghé vào đây.

Thay đổi nội dung bởi: Old Tiger, 13-08-2009 thời gian gửi bài 14:39
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn Old Tiger cho bài viết trên:
Hoa May (12-08-2009), hongducanh (12-08-2009), сирень (24-01-2010), Siren (12-08-2009)
  #14  
Cũ 12-08-2009, 23:21
tigerboy tigerboy is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Aug 2009
Bài viết: 7
Cảm ơn: 6
Được cảm ơn 8 lần trong 7 bài đăng
Default

Trích:
Nina viết Xem bài viết
Дорогой tigerboy!

Ваши старания общения на русском языке весьма похвальны. Только я одну вещь понять не в силах: что Вы хотите узнать на самом деле? Как можно научиться правильно произносить дистанционным образом? Так что у меня к Вам просьба: пишите понятнее, более понятным языком что ли, чтобы я - душа темная, деревенская, смогла бы понять что к чему. Все же надеюсь, что Вы получите необходимый ответ...
Дорогая Нина!

спасибо за хвала, на самом деле я хочу узнать,( хе хе ), я согласен с вами что не мочь правильно произносить дистанционным образом, но самый главный я хочу знать опыть у других в изучении русского языка , а именно в этом случае в произношении русского языка. Произношение по моему мнению самое трудное при изучении иностраных языков, фактически много раз украицы совсем не понимают то что я им говорю, хотя эти простие фразы. Кроме того я создал эту тему не только для спрашивания , я хочу что, члены толкуют о проблемом, встречанны в процессе изучания русского языка. у меня есть вопрос чего вы так хорошо знаете вьетнамский язык, как вы делаеtе?

Thay đổi nội dung bởi: tigerboy, 13-08-2009 thời gian gửi bài 11:09
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
@@@ (19-08-2009)
  #15  
Cũ 12-08-2009, 23:33
tigerboy tigerboy is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Aug 2009
Bài viết: 7
Cảm ơn: 6
Được cảm ơn 8 lần trong 7 bài đăng
Default

Trích:
Old Tiger viết Xem bài viết
Ха ха! Все ясно. Ты учишься на Украине, значит руский язык для тебя как иностранннй.

Cкажи мне, пожалуйста, кто в своей жизни не делал ошибок? Русские говорят: На ошибках учатся. Так что ничего страшнного нет, если есть ошибки. Самое главное: ничего не бойся! Ты сможешь сделать все!
Желаю здоровья и удачи!
Спасибо, я не боюсь , я только ленив , может быть вы не знаете что на Украине руский и украинский язык параллельно исползуются в университетах, а в технических областах сейчас 70% книг по русски.
Жалаю вам всего хорошего!

Thay đổi nội dung bởi: tigerboy, 12-08-2009 thời gian gửi bài 23:37
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
@@@ (19-08-2009)
  #16  
Cũ 12-08-2009, 23:35
jryeti's Avatar
jryeti jryeti is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Dec 2008
Đến từ: Hanoi
Bài viết: 162
Cảm ơn: 132
Được cảm ơn 109 lần trong 61 bài đăng
Default

Trích:
tigerboy viết Xem bài viết
Произношение по моему мнению самое трудное при изучении иностраных языков, фактически много раз украицы совсем не понимают то что я им говорю, хотя эти простие фразы.
Попробуйте скачать и слушать аудио-книги. Они очень помогают. Я сейчас и слушаю. Если у вас есть русско - вьетнамский разговорник то используйте (Очень хорошая книга).
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn jryeti cho bài viết trên:
@@@ (19-08-2009), nn? (13-08-2009), tigerboy (13-08-2009)
  #17  
Cũ 13-08-2009, 02:30
nn?'s Avatar
nn? nn? is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Feb 2009
Bài viết: 128
Cảm ơn: 337
Được cảm ơn 108 lần trong 44 bài đăng
Default

Trích:
Old Tiger viết Xem bài viết
Изучая русский язык, не знаешь, что значит "твердыe и мягкиe согласныe", нечего поговорить больше.

Кстати, твой родной язык это какой?
Дорогой Old Tiger !
Мой русский еще не такой значительный .Я сам не знаю что такое твердыe и мягкиe согласныe но когда я говорю все русские меня понимают сразу особенно такие слова, как и здесь, где .... . Так что зачем мне надо изучить его на родном языке.Вы спрашивайте у тех кто учились на подфаке их научили ли это ! В моем случае у меня не было такой грамматики

Люди, в Украине и на Украине все эти ответы правильные, но в самой Украине мало кто говорит на Украине в жизни .

Trích:
jryeti viết Xem bài viết
Попробуйте скачать и слушать аудио-книги. Они очень помогают. Я сейчас и слушаю. Если у вас есть русско - вьетнамский разговорник то используйте (Очень хорошая книга).
Иногда тоже слушаю . На русском так много аудио-книг , да ?
__________________
:emoticon-0150-hands :emoticon-0123-party :emoticon-0159-music

Thay đổi nội dung bởi: nn?, 13-08-2009 thời gian gửi bài 03:09
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
jryeti (14-08-2009)
  #18  
Cũ 13-08-2009, 10:16
Old Tiger's Avatar
Old Tiger Old Tiger is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jan 2008
Bài viết: 3,326
Cảm ơn: 10,572
Được cảm ơn 10,594 lần trong 2,456 bài đăng
Default

@tigerboy:

Trích:
Old Tiger viết Xem bài viết
Ха ха! Все ясно. Ты учишься на Украине, значит руский язык для тебя как иностранннй.
Trích:
tigerboy viết Xem bài viết
Спасибо, я не боюсь , я только ленив , может быть вы не знаете что на Украине руский и украинский язык параллельно исползуются в университетах, а в технических областах сейчас 70% книг по русски.
Ха ха! Я просто шучу. Я это знаю.

Я согласен с тобой, что произношение очень трудно особенно для вьетнамцев поскольку наш вьетнамский язык совсем отличается от русского языка.

Чтобы русские тебя поняли, самое главное ты должен поставить правильное ударение при произношении слов, не надо слишком выделять большое внимание на грамматику. Старайся выучить фразы-образцы, мыслить на русском языке, а не на вьетнамском, а потом переводить на русский. Старайся говорить всё попроще.

Желаю удачи!


@ nn?:

Trích:
nn? viết Xem bài viết
Дорогой Old Tiger !
Я сам не знаю что такое твердыe и мягкиe согласныe
Если не знаешь, надо учить!

Trích:
nn? viết Xem bài viết
но когда я говорю все русские меня понимают сразу особенно такие слова, как и здесь, где .... .
Значит ты молодец![/QUOTE]

Trích:
nn? viết Xem bài viết
Так что зачем мне надо изучить его на родном языке.
Не на родном языке, а на русском!

Trích:
nn? viết Xem bài viết
Вы спрашивайте у тех кто учились на подфаке их научили ли это! В моем случае у меня не было такой грамматики
Это не грамматика. Это фонетика: самая начальная задача в изучении любого иностранного языка.

Trích:
nn? viết Xem bài viết
Люди, в Украине и на Украине все эти ответы правильные, но в самой Украине мало кто говорит на Украине в жизни .
Нет! Украинцы могут говорить "в Украине", а русские - только "на Украине".
__________________
Cần tìm Old Tiger xin ghé vào đây.

Thay đổi nội dung bởi: Old Tiger, 13-08-2009 thời gian gửi bài 13:49
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
tigerboy (13-08-2009)
  #19  
Cũ 13-08-2009, 11:17
tigerboy tigerboy is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Aug 2009
Bài viết: 7
Cảm ơn: 6
Được cảm ơn 8 lần trong 7 bài đăng
Default

Trích:
jryeti viết Xem bài viết
Попробуйте скачать и слушать аудио-книги. Они очень помогают. Я сейчас и слушаю. Если у вас есть русско - вьетнамский разговорник то используйте (Очень хорошая книга).
Пожалуйста, покажите где можно скачать такие аудио-книги, слушаны вами .
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
@@@ (19-08-2009)
  #20  
Cũ 13-08-2009, 20:57
nn?'s Avatar
nn? nn? is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Feb 2009
Bài viết: 128
Cảm ơn: 337
Được cảm ơn 108 lần trong 44 bài đăng
Default

Trích:
tigerboy viết Xem bài viết
Пожалуйста, покажите где можно скачать такие аудио-книги, слушаны вами .
Вот вариант http://financepro.ru/style/1085-trej...ka-fokusa.html Это Brain tracy и еще Napoleon hill http://freebooks.net.ua/3757-napoleo...-bogatejj.html

Короче сам ищи в интернете , найдешь обязательно !
__________________
:emoticon-0150-hands :emoticon-0123-party :emoticon-0159-music
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
@@@ (19-08-2009)
Trả lời

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 00:28.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.