Trích:
ADAM viết
Chào các bạn,
Trước hết xin khẳng định là có ngành "Nga học", tiếng Nga là "Rusistika", tiếng Anh là "Russian Studies". Chữ "học" ở đây là những kiến thức, những nghiên cứu về cái chữ đứng trước nó.
Một lĩnh vực kiến thức hoặc lĩnh vực khoa học có đối tượng nghiên cứu, có phương pháp nghiên cứu riêng thì có thể gọi là "...học" ví dụ: "Việt Nam học", Đông Nam Á học"... chắc chắn các cụ không xa lạ.
Còn khái niệm "Tây học" mà các cụ nêu trong topic này không hoàn toàn đồng đẳng với các khái niệm "Nga học" hay một ngành học nào đó. Trên thực tế trong các ngành khoa học chưa bao giờ có tên ngành "Tây học".
Từ "Tây học" được dùng để ám chỉ xu hướng suy nghĩ, đặc điểm nhân cách hoặc cách sống của những người được tiếp nhận nền giáo dục của phương Tây, hoặc ám chỉ chính những người đó để đối lập với "Hán học". Đây là nghĩa phái sinh của từ và trở thành phổ biến trong cách hiểu của mọi người.
Chính vì thế nên các bài viết trong topic này hoàn toàn theo nghĩa phái sinh của từ "Tây học", chứ không theo nghĩa chính thống của từ này, tạo cảm giác mâu thuẫn hoặc lạc đề với bài đầu tiên đề dẫn của chủ topic này.
Lỗi lôgich khi đặt vấn đề?
|
Xin hoan nghênh, nếu có lỗi thì lỗi từ chỗ học thiếu logic.
Thí dụ, ngay phía bắc trung tâm Paris, kinh thành xa hoa tráng lệ, là bãi rác hôi thối, nước chảy tràn trên đường phố, còn dân thì ngủ trên những tấm nệm bẩn thỉu trải trên vỉa hè. Từ đồi Montreal đi đến đó mất độ 10 phút. Nhưng không bao giờ truyền thông Pháp nói đến điều này.
Chắc là có Anh học, Pháp học, thì cũng có Âu học, tương đương "Đông Nam Á học". Gộp thêm Mỹ, Canada thành "Tây học" như thế cũng logic. Còn chỗ mà thiếu logic thì mới cần bàn. Chứ cứ logic cả thì bật TV tây lên xem là được.