|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#11
|
||||
|
||||
|
Trích:
Bác định Dịch thơ kiểu nguyên tác hay phóng tác? Nếu là phóng tác, xin giới thiệu với bác 1 công thức chế biến Thơ nhé Bước 1: bác cứ chọn mỗi câu lấy 1-2 từ làm chủ đạo, dịch ra tiếng Việt Bước 2: chọn các từ có vần điệu với nhau, (không cần có trong bản gốc). Bước 3: ghép từ gốc và từ có vần điệu lại vơi nhau. Bước cuối cùng: Kiểm tra để đảm bảo tât cả các từ, các câu đều có nghĩa. Vậy là xong, không tin mời bác cứ dịch thử. Thay đổi nội dung bởi: butgai, 28-04-2008 thời gian gửi bài 16:56 |
| Bookmarks |
|
|
Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Forum | Trả lời | Bài viết cuối |
| NHỮNG NGÔI SAO BAN NGÀY-Olga Bergon | Siren | Văn học | 43 | 07-07-2010 22:44 |