|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#1
|
||||
|
||||
|
Tiếng Nga giao tiếp hàng ngày vô cùng cần thiết cho tất cả chúng ta, những ai đang sống trên đất nước Nga, và đặc biệt là các bạn sinh viên.
Dưới đây là kênh dạy nghe, nói, giao tiếp. Bao gồm các video có lyrics được sắp xếp theo chủ đề. Ở mỗi video sẽ có giải nghĩa từ mới, nhấn mạnh, đọc chậm để các bạn tiện theo dõi. Chúc các bạn học tập tốt ! http://www.youtube.com/user/RusskogoYazyka |
| Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn tduynhat cho bài viết trên: | ||
keomut_1510 (11-11-2011), linh san (11-11-2011), nhungnguyen (21-07-2012), ptt3i (05-06-2012), Thái Chinh (24-01-2013), vivian0307 (25-11-2011) | ||
|
#2
|
|||
|
|||
|
Dòng chữ ký của bạn chưa chuẩn về mặt ngữ pháp.
|
|
#3
|
||||
|
||||
|
bạn có thể nói lỗi ở chỗ nào. còn về nghĩa thì tạm dịch là " Không ai không phạm sai lầm ".
|
|
#5
|
||||
|
||||
|
Ý masha90 muốn nhắc bác sửa "HE" thành "HA" đấy. Dịch như bác cũng được, mà dịch như thế này cũng được: "Mọi người đều có quyền sai lầm", "Ai cũng có quyền sai lầm".
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
|
#6
|
||||
|
||||
|
rất cảm ơn bạn tduytan. bài học rất hay và dễ học, thật là mong tìm được nhiều video như vậy học tiếng nga, như vậy bao nhiêu người sẽ học tốt phần nghe ợn Tôi cũng học kém phần nghe lặm Cảm ơn bạn một lần nữa!
__________________
Tình bạn là một sợi chỉ màu vàng nối trái tim của cả thế giới. |
|
#7
|
|||
|
|||
|
các bác xin cho em hỏi nên dùng thành ngữ này vào lúc nào " хоть трава не расти " ?
|
|
#9
|
||||
|
||||
|
Trích:
p/s: àk cũng ko hẳn là thành ngữ, đó là các câu chơi chữ, luyến láy, dùng để luyện lưỡi (lúc học dự bị cô có giới thiệu) nên về mặt ý nghĩa ko đc good lắm. Thay đổi nội dung bởi: tduynhat, 11-11-2011 thời gian gửi bài 20:58 |
|
#10
|
|||
|
|||
|
trời,cảm ơn bác, ai chả biết dùng google translate là ra được phần nghĩa , ý em là dùng trong ngữ cảnh bằng tiếng nga cơ . cái đấy mới đòi hỏi độ khó . hi vọng bác chỉ giáo giùm
|
|
#11
|
|||
|
|||
|
Nhà iem nghĩ có thể câu này tương đương với ... "có mà đến tết"!
|
![]() |
| Bookmarks |
|
|
Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Forum | Trả lời | Bài viết cuối |
| Trường đại học giao thông Moskva | doancanh | Chúc mừng - Chia sẻ - Giúp đỡ | 11 | 24-10-2011 21:57 |
| Nhà ngoại giao kì cựu của Liên Xô từ trần | hadk_douce | Nhịp cầu hữu nghị | 0 | 18-04-2010 21:26 |
| Thêm giao diện Tiếng Nga | ac15101972 | Góp ý của thành viên | 1 | 01-04-2009 15:04 |
| dịch thu tín giao dịch | vananh | Học tiếng Nga | 9 | 25-08-2008 00:13 |