|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#121
|
||||
|
||||
|
Dạ, iem nhìn thấy tên em í em cũng xúc động! Híc!... Nghe "cảnh báo" của bác Muzhik em cũng... chừa rồi ạ!
__________________
Không ai, không điều gì được phép bị lãng quên! |
|
#122
|
||||
|
||||
|
Trích:
-1. Bạn nghe giọng Việt của anh chàng Vladimir dẫn chương trình ở sân khấu Kosmos hẳn là... mềm chăng? Nói gần cho nó... nhanh! Bạn đã nghe con chó kêu "meo...meo..." hay con mèo kêu "gâu... gâu..." bao giờ chưa? -2. "... Người Nga có một giọng hát thật đặc biệt..." nghe cứ như có một thành viên nào đó đã viết: "Quốc ca Nga nghe hay hơn Quốc ca Việt Nam..."(!)
__________________
Không ai, không điều gì được phép bị lãng quên! Thay đổi nội dung bởi: htienkenzo, 08-11-2011 thời gian gửi bài 15:44 |
|
#123
|
|||
|
|||
|
Trích:
|
|
#124
|
|||
|
|||
|
Rằng thì là nhà tôi vưỡn hiểu, không nhiều thì ít. Dưng mà ý tôi muốn theo kiểu dân chủ phương tây, rằng: bố trí người theo việc, chứ không bố trí việc theo người; rằng: tôi thấy đấy là một cá tính. và cũng để góp vui với các bác. Nếu là vấn đề tế nhị thì thôi, ta đành... đúng là chín người mời một ý bác nhể.
Thay đổi nội dung bởi: Nhật Minh, 08-11-2011 thời gian gửi bài 17:57 Lý do: lỗi chính tả |
|
#125
|
|||
|
|||
|
Tranh luận rồi cũng chưa thấy hồi kết, người khen vẫn có đủ lý do bảo vệ, người chê cũng chẳng để thay đổi gì. Một chương trình mà ngay những người còn nặng lòng với nước Nga, con người Nga, văn hóa Nga, vẫn không thống nhất nổi với cách tổ chức và hiệu quả của một buổi "Tạp kỹ" để kỷ niệm một chiến thắng của các dân tộc CCCP xưa, thì thử hỏi rất nhiều người dân VN hiện nay không biết và "yêu" nước Nga có còn ấn tượng gì về buổi diễn đó không?
-Những người chưa "yêu" nước Nga có qua chương trình này để biết và khái niệm thêm chút nào về nước Nga xưa hoặc nay không nhỉ? -Hãy thử quay về hỏi hàng xóm quanh ta xem có ai còn nhớ và ấn tượng gì về buổi diễn đó không nhỉ? Thường nếu có anh LVS dẫn CT, người ta khi lướt kênh trong "giờ vàng-kênh vàng" đó hẳn đã dừng lại coi chốc lát, thấy hay sẽ coi hết, không có gì thì chuyển kênh. Cứ hỏi hàng xóm và đồng nghiệp không "đi Nga" xem họ khen chê thế nào đã chứ! Nói cho thật, nhà em cũng cố xem hết, vì nó là phần "nóng" nhất của tuổi trẻ xa xưa, hay hay dở cũng xem thôi, y hệt như ta phải coi đội tuyển bóng đá VN vậy, háo hức hơn cả giải Ngoại hạng Anh, dù có thể biết trước kết cục, dù chẳng thể hy vọng gì bền lâu... Nhưng nếu bao năm mà cứ thế mãi, thì phải thán phục lòng kiên nhẫn, ý chí yêu nước của khán giả VN, chứ không phải của cầu thủ. Cũng như bao nhiêu năm mà một MC mang tên LVS cứ "đứng đầu" mãi, từ lúc còn trẻ cho đến xế bóng chiều, thì THVN phỏng có gì đáng để hy vọng nữa chăng? |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn minminixi cho bài viết trên: | ||
|
#126
|
||||
|
||||
|
Trích:
BZ khẳng định rằng nhờ chương trình mà nhiều người yêu nước Nga cũng đã có thêm những hiểu biết nhất định về Cuộc Duyệt Binh Lịch Sử trên Quảng Trường Đỏ cách đây tròn 70 năm, hiểu biết thêm về cuộc Chiến Tranh Vệ Quốc vĩ đại của Liên Xô chống lại chủ nghĩa Phát xít. Những thông tin chương trình cung cấp không phải ai yêu Nga cũng biết. Mà BZ cũng xin nói là nhờ chương trình mà có những bạn đã vào NNN, đã pm cho BZ để hỏi về các bài hát Nga mà họ được nghe trong chương trình đó, để xin copy, download nhạc Nga mà họ thậm chí cũng chả biết tiếng Nga, chả học Nga đâu ạ. Vì vậy, đủ thấy chương trình để lại ấn tượng khá tốt với các khán giả! Bác ạ, BZ không hiểu bài viết của bác định viết về vấn đề gì nữa? Nhiều khi BZ không hiểu tại sao chúng ta phải quan tâm đến hàng xóm chúng ta có thích hay không, họ thích gì thì kệ họ chứ bác? Nếu bác không thích thì bác không cần xem, chẳng ai bắt ép bác cả. Nhưng bác vẫn thích vì như bác đã nói, chương trình có phần "nóng" nhất của tuổi trẻ xa xưa của bác. Đấy, lợi ích mà nó mang lại chỉ đơn giản thế thôi. Bao năm vẫn thể bởi vì người Việt quen với hình ảnh nước Nga qua những bài hát như Thời thanh niên sôi nổi, Kachiusa... Mà chương trình lần này cũng đã có thêm bài: Chiếc khăn xanh, Những con đường, Cuộc chiến tranh Thần Thánh... Những bài trên đâu có xuất hiện trên các chương trình khác đâu bác. Phải nói chương trình lần này đã có cải thiện nhiều về nội dung các bài hát rồi đấy ạ. Phóng sự để thực hiện những tư liệu lịch sử cũng rất hay! Kết luận: BZ có thể chưa biết về nước Nga - Liên Xô đủ để tranh luận với các bác ở đây, nhưng BZ xin khẳng định: Chương trình Bài Ca Chiến Thắng khiến BZ yêu nước Nga hơn, thích nhạc Nga hơn, cảm phục về cuộc chiến tranh Vệ quốc nhiều hơn v.v... Và trên tất cả, chúng ta ghi nhận những gì mà chương trình đem lại, chúng ta cũng luôn biết chỉ có Thuyết Tương Đối chứ không có thuyết nào tên là Tuyệt Đối cả, có hay có dở là chuyện thường tình trong cuộc sống. Nhưng xin bác đừng dùng từ "tạp kỹ" ở đây để nói về chương trình Bài Ca Chiến Thắng, bác đi hơi quá rồi đó ạ!
__________________
Take It Easy |
| Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn BelayaZima cho bài viết trên: | ||
camchuongdo (16-11-2011), Chandaingoaituyen (13-11-2011), hungmgmi (08-11-2011), minminixi (09-11-2011), thanhnam76 (09-11-2011) | ||
|
#127
|
||||
|
||||
|
Em B.Z. à,
Như ở trên đây anh đã từng viết, các bác nhà ta kỳ vọng quá, đâm ra có vẻ thất vọng. Chương trình đã thỏa mãn được những bác rất hiền, không mấy khi phản đối ai, cái gì... ví dụ như bác Bản đồ, rồi bác Hồng Đức... Nhưng với nhiều bác khác, có thể các bác ấy khó tính hơn, nên yêu cầu cao hơn. Anh thấy bác Bộ trưởng nói có phần đúng đấy chứ, cá nhân anh thấy anh Ginseng nhiệt tình rất đáng khen ngợi, đúng, cả nhà đài bây giờ anh Đăng Tuấn cũng Liên Xô xịn thì nghỉ rồi, chẳng nhẽ bắt anh TBM ra làm MC??? Các cô các chú trẻ liệu có được cô, chú nào? Bạn Kiều T'ring chắc là bị phản đối rầm rầm nếu apply vào chân đó? - đến đây thì đ.c Gà Mờ nói đúng. Ngược lại, đ.c Bộ Trưởng nói cũng đúng, nhìn mãi vẫn ông Ginseng, "Lại ông S." người ta đã nói từ cácgiờ đây gần 20 năm. Phát chán là như thế. Cái mà bác Bộ Trưởng lo là chẳng có đủ sinh viên tiếng Nga giỏi để tuyển làm PTV, BTV, PV cho nhà đài ấy. Suy cho cùng thì, "hàng xóm của bác Bộ Trưởng" (1) và "bạn không biết gì về Nga vưỡn đòi nghe nhạc Nga" (2) của BZ cũng chỉ là bộ phận, không phải là tất cả. Anh thấy cái cộng đồng (1) có khi còn "oách" hơn cái cộng đồng (2) của BZ ấy chứ. Có khi chỉ là tò mò nhất thời thôi. Thà điếc hẳn còn hơn tò mò, xin về xong, để đấy. Câu chuyện vẫn còn chưa kết thúc mà BZ. Anh nghĩ em bắt đầu "hơi quá" khi viết cho bác Bộ Trưởng như thế. Mọi chuyện đều nên hướng tới sự vui vẻ mà em. Mấy năm trước, nhà đài còn liên thiên: Hôm nay trên QT Đỏ diễn ra cuộc diễu binh kỷ niệm Cách mạng tháng Mười... làm như dân chúng mù tịt cả ấy. Năm nay thì nói rõ ràng: Kỷ niệm cuộc duyệt binh ngày 7/11/1941 rồi từ đó các đơn vị phi thẳng ra mặt trận quyết một trận sống mái với sài lang phát-xít. Đó chính là từng bước tiến về cái gọi là "tôn trọng người xem truyền hình" vậy. Chắc chắn, NNN đóng góp một phần lớn trong cái chuyển biến tích cực đó. Chỉ động đả đến Kỷ niệm Cách mạng tháng Mười ở ta, không thấy ở Nga, càng không thấy ở các nước khác. Thế là đủ thấy, sức sống của cuộc Cách mạng kinh thiên, động địa cũng không cưỡng nổi hiện thực cuộc sống.
__________________
Thay đổi nội dung bởi: phuongnn, 08-11-2011 thời gian gửi bài 21:01 |
| Có 7 thành viên gửi lời cảm ơn phuongnn cho bài viết trên: | ||
Cartograph (09-11-2011), hongducanh (10-11-2011), htienkenzo (09-11-2011), minminixi (09-11-2011), NISH532006 (10-11-2011), SSX (09-11-2011), thanhnam76 (09-11-2011) | ||
|
#128
|
||||
|
||||
|
Có cái này cực chẳng đã em mới nói, là hầu hết các lời phụ đề tiếng Việt chạy dưới màn hình, ví như bài Cuộc chiến tranh thần thánh, Đêm đen...đều là của bác Thanhxuan1974 của chúng ta dịch và công bố trên NNN.
Hôm đó em ngồi ở khán phòng đã thấy nghi nghi, gọi cho bác TX74 thì bác ý cũng thấy vậy. Nhà đài chỉ sửa đôi chữ thôi. Thế mà trên màn hình, các bác có nhìn thấy một dòng chữ nào đả động đến dịch giả các phần lời không ạ?Hỏi vậy là vì em không có xem tivi? Hay là nhà đài lại...quên?
__________________
hungmgmi@nuocnga.net Thay đổi nội dung bởi: hungmgmi, 09-11-2011 thời gian gửi bài 01:29 |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn hungmgmi cho bài viết trên: | ||
minminixi (09-11-2011) | ||
|
#129
|
|||
|
|||
|
Trích:
"Ngọn lửa không vĩnh cửu" Vì sao ở nhiều thành phố Nga, Ngọn lửa Vĩnh cửu chỉ cháy sáng vào những ngày lễ? Còn nếu không phải vào ngày lễ, thì bởi nỗi sợ trước các sếp... Và những hình ảnh dễ hiểu như sau : ![]() ![]() http://kp.ru/daily/25784/2767189/ |
| Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Đan Thi cho bài viết trên: | ||
|
#130
|
|||
|
|||
|
Trích:
Ở đâu 7 tháng 11 vẫn là ngày đỏ trên lịch Belarus là nước CH hậu xô-viết duy nhất vẫn giữ "Ngày đỏ" trên niên lịch vào 7 tháng 11, ngày Cách mạng tháng Mười. Trong thông điệp chúc mừng gửi nhân dân Belarus nhân ngày này, Tổng thống Aleksandr Lukashenko nhận định rằng "lịch sử lại một lần nữa làm nổi bật ý nghĩa lý tưởng của Cách mạng tháng Mười – đó là giải phóng quần chúng lao động khỏi ách bóc lột, áp bức và mang lại bình đẳng và công bằng xã hội". http://www.svobodanews.ru/content/feature/24383860.html |
| Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn Đan Thi cho bài viết trên: | ||
Chandaingoaituyen (13-11-2011), hungmgmi (09-11-2011), minminixi (09-11-2011), NISH532006 (10-11-2011), phuongnn (09-11-2011), Viet Nga (12-11-2011) | ||
|
#131
|
||||
|
||||
|
Trích:
Bác này nói quá đúng! Mắt mờ chân run roài nên chọn mũ ni che tai cho nó...lành! Ấy mà nhà bác có hay đi ăn cỗ không nhỉ? Là nhà em hỏi thật, cỗ sạch ý, không bao bì đi kèm, chỉ có những người thật gần gũi, thân thiết....như ngày xưa ý! Và ăn cỗ xong bác cứ ra rả chê cái này xào mặn, cái này dai ngoách, cái này tanh ngòm....? Người hiền, ít mồm giả điếc và kẻ năng động, máu lửa, đa ngôn khác nhau có lẽ ở chỗ này , bác ạ! Chứ nhà em mà chỗ nào cũng xông vào đọc léc xi như mấy bác uyên thâm , chắc chẳng qua được mùa đông này!
__________________
Tình yêu Vĩnh hằng. |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn Cartograph cho bài viết trên: | ||
|
#132
|
|||
|
|||
|
Trích:
-Chữ chạy liền lạc, dấu chấm phẩy không rõ ràng làm người không biết russian và không biết bài hát sẵn thì khó hiểu kịp ý câu, chưa nói đến hiểu cái hay của lời dịch - lời ca. Nếu ta đọc khẩu hiệu viết liền: an toàn là bạn tai nạn là thù... thì muốn hiểu phải về nhà ngẫm nghĩ rồi! -Cỡ chữ hơi bị nhỏ, trên TV 14-21" thì không thể đọc từ khoảng cách vài ba mét. Lẽ ra từng câu phải được cách hẳn ra vài ba khoảng trống, hoặc hiện-tắt từng cụm câu mới dễ đọc-hiểu. Nếu hiện từng câu thì hoàn toàn có thể tăng cỡ chữ lên gấp rưỡi-gấp đôi đủ để đọc và hiểu phần nào ý nghĩa lời ca. Về cuối chương trình, nhà em có nán xem phần chữ giới thiệu để tự hào - tự sướng về 3N chút đỉnh thì không thấy bác TX74 hay 3N nào cả, buồn 2 giây! Tác giả lời dịch thường thì có thể đưa ngay vào sau khi chạy chữ. Có lẽ mỗi giây truyền hình đều là vàng bạc, sân quảng cáo là của nhà tài trợ, không có chỗ cho thông tin không tài trợ! Trích:
Ý (3) thì miềng cũng đồng ý với chị BZ, chỉ hiềm là chưa tìm ra từ nào thích hợp để gọi: có giới thiệu các bài ca trên 50 tuổi, có phim tài liệu, có phóng sự dàn dựng về lịch sử xuyên lục địa, có phỏng vấn các nhân vật nổi tiếng hay quyền uy, có dàn giao hưởng, có ca múa, có tự hát kiểu karaoke ngẫu hứng, có khoảng lặng cho dịch thuật ngôn ngữ, có tình yêu và lòng căm thù... Vậy theo chị gọi chung là gì? mà từ "tạp kỹ" có gì xấu đâu? tuy nó là từ dân dã thì cũng không nên dùng cho ý nghĩa trang trọng, hay chỉ đơn giản gọi là: Cầu TH HN- Mátxcơva? Giả sử được thu lại thành file để phổ biến trên mạng, chị nên gõ từ gì vào khung vở cụ Gúc để nhờ cụ tìm nhỉ? Dù sao cũng mừng là còn nhiều tấm lòng nhiệt tình với nước Nga-CCCP xưa. Lịch sử còn trôi đi, trôi mãi... Thay đổi nội dung bởi: minminixi, 09-11-2011 thời gian gửi bài 09:09 |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn minminixi cho bài viết trên: | ||
|
#133
|
||||
|
||||
|
Cho em ý kiến tí nhé. Ngoài bác Phan em đã lên tiếng là " đanh đá", giờ cho phép em tuyên bố không chính thức với em là cả bác Mì chả, Anh Hùng "Gờ văn Sáng", cậu PhuongNN nữa chứ. He he he !!! Đừng giận miền Trung "lắm lời", "nhều ý" nhé...
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
phuongnn (09-11-2011) | ||
|
#134
|
|||
|
|||
|
Em xin tham gia 1 chút cho zui, về việc nhận xét - đánh giá chương trình "Bài ca chiến thắng" do VTV thực hiện dưới sự tài trợ của DN liên quan đến Nga.
Trước hết, em xin đồng quan điểm với bác Cả SG và "cưng" BZ với lí do dựa trên nguyên tắc công việc đặc thù của ngành truyền hình, báo chí. Một chương trình truyền hình tốt ko thể và ko nên có "sạn", bởi nguyên tắc báo chí là phục vụ cho đông đảo bạn đọc - xem truyền hình (yêu và ko yêu NN), mà đã lên báo, lên truyền hình (nhất là truyền hình trực tiếp) với mục đich truyền tải nội dung, ý nghĩa CT phục vụ tới đông đảo thành phần bạn đọc thì ko nên có "sai sót" hoặc cẩu thả được dù cho có mục đích tốt. Nếu ko sẽ có phản tác dụng, thành 1 cái "chợ" ai muốn làm gì thì làm, làm lu mờ mục đích chính đặt ra dù rất tốt đẹp và tiền của. Em nghĩ đó là "1 nguyên tắc" cho báo chí và truyền hình. Về CT này em thấy ko có sự biên tập, đạo diễn tốt bằng CT "Thầy trò Xô Việt" anh UA làm mấy năm trước do ko có sự liền mạch, ko nêu bật được MỤC ĐÍCH truyền tải thông tin (như 1 số bác đã comment), và vì vậy ko đạt được nhiều "cảm xúc" cho người xem, ko phải do tài hay ko tài MC của anh S mà là do anh "cụ tổng đạo diễn" , em nghĩ vậy.Còn việc: Trích:
Thay đổi nội dung bởi: thanhnam76, 09-11-2011 thời gian gửi bài 13:03 |
|
#135
|
||||
|
||||
|
Trích:
Trích:
Trích:
Trích:
__________________
Thay đổi nội dung bởi: phuongnn, 09-11-2011 thời gian gửi bài 16:33 |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Hồ Trương (12-11-2011) | ||
|
#136
|
|||
|
|||
|
Đã định thôi rồi kẻo mang tiếng "lắm mồm", nhưng thấy không khí hậu "Bài ca chiến thắng" vẫn còn rôm rả quá, tôi lại xin có ý kiến.
Đã từng có lúc tôi rất buồn vì vào những dịp lễ lạt kỷ niệm liên quan đến Nga - Xô, chính quyền và bộ máy tuyên truyền của ta (một nước kiên định đi theo lý tưởng CMT10) chẳng có động thái nào đáng kể để nhắc nhở hậu sinh nối tiếp truyền thống. Cùng lắm chỉ là 30 phút video các ca sĩ Việt hát những bài hát Nga thuộc số 20% bác Lại đã khẳng định, những clips đã được làm cách nay có lẽ đã 15 năm hoặc còn lâu hơn nữa, với những khuôn mặt quá cũ, phong cách trình diễn quá đơn điệu nhàm chán, đến nỗi tôi phải băn khoăn liệu các ca sĩ đó có thật sự có tình cảm với nước Nga không? Nhưng rồi tôi lại tự mắng mình là đồ hâm, còn có ai hoài niệm những ấn tượng cũ rích đó nữa, nhất là còn có ai tưởng nhớ một lý tưởng đã thất thời, thất thế trước xu thế bừng bừng toàn cầu hóa theo chủ nghĩa... tư bản. Ngay cả người Nga hiện đại cũng không muốn nhắc đến nữa. Thôi tôi đành phải một mình thưởng thức bộ phim "Thép đã tôi thế đấy" của các nhà làm phim TQ và thật lòng cám ơn họ, hình như các nhà làm phim đó cũng giống như mình, từng ước mơ được sống cuộc sống tràn đầy lý tưởng của Paven Coocsagin, được tô màu lãng mạn bởi mối tình với Tonhia "bọc đường". Tôi cũng còn nhớ trong một bộ phim TQ khác kể về cuộc sống của những trí thức thời kỳ cách mạng văn hóa, bị đưa về nông thôn cải tạo lao động. Cuộc sống dù nhọc nhằn, trói buộc, u uất, nhưng những người trẻ tuổi vẫn cùng nhau cất lên giai điệu bài hát "Đôi bờ" hay "Katyusha" (các bác thông cảm tôi xem lâu lắm rồi nên không nhớ chính xác, rất tiếc, nhưng chắc chắn đó là bài hát Nga mà người Vn ta ai cũng biết và yêu thích). Thêm lần nữa tôi lại thầm cảm ơn những người làm phim TQ. và, tôi muốn nói điều này với các bác, rằng rất có thể những người làm phim đó cùng thế hệ với bác MC LVS nhà ta bây giờ. Họ là những người vì yêu mà sẵn sàng chịu mang nhiều điều tiếng. Mà về tình yêu thì các bác biết đấy, phong phú lắm các hình thức biểu hiện. Cổ điển có, hiện đại có, bán cổ điển có, bán hiện đại có, không ra kiểu gì cũng có... thế mới là tình yêu. Thôi nói xa nói gần, xin nói nhanh cho nó vuông, rằng dù thế nào đi nữa thì cũng là tình yêu của MC LVS với nước Nga, tình yêu của chúng ta (tôi và các bác - xin lỗi cho bắt quàng một chút) những nhà phê bình nghiêm khắc chương trình "Bài ca chiến thắng", với nước Nga. Chỉ tâm sự với các bác rằng, những nhà lãnh đạo có quyền, có tiền để đáp ứng đòi hỏi của chúng ta về một chương trình xứng đáng với tầm vóc lịch sử của sự kiện, xứng đáng với tình yêu của chúng ta dành cho người Nga, nền văn hóa Nga thì đã nghỉ hưu (e là) hết rồi, tức là những người được đào tạo, chịu ảnh hưởng sâu nặng của CCCP ý! Vậy chúng ta nên dành lời cám ơn cho những doanh nhân, doanh nghiệp đã bỏ tiền ra, dù với bất cứ lý do gì (nhưng chắc chắn có một phần nào đó tình cảm với nước Nga, tuy nhiên nếu không dán cái logo lên phông nền sân khấu thì càng rất biết ơn) giúp đồng chí LVS thực hiện chương trình, thay vì nói bóng gió này khác chỉ chứng tỏ ta cũng hẹp hòi, định kiến và thiếu thức thời chẳng kém ai. Còn về bác MC LVS, sau tất cả những điều tôi nói về bác, chê như nước sông Đà, khen như cà phê nhỏ giọt, và lắng nghe các bác trong 4rum này, tôi chỉ còn muốn nói, rằng bác là một matador trong cuộc tình với nước Nga. Có bị thương thì vẫn hiên ngang nghe bác. Mong sao bác đừng ngã quỵ để còn tiếp tục cho chúng em... đấu tố. Thay đổi nội dung bởi: Nhật Minh, 10-11-2011 thời gian gửi bài 15:41 Lý do: lỗi chính tả |
| Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn Nhật Minh cho bài viết trên: | ||
minminixi (10-11-2011), Ngo_Lam_Vu (10-11-2011), phuongnn (10-11-2011), SSX (10-11-2011), thanhnam76 (10-11-2011), Viet Nga (12-11-2011) | ||
|
#137
|
||||
|
||||
|
Trích:
Đọc bài viết của bác mà Vũ mới ngớ ra, hóa ra là các chương trình "nhắc nhở truyền thống" lại tệ đến thế. Ngẫm lại, so với các chương trình hằng ngày được đầu tư công phu, games show đủ loại...thì đúng là kém chất lượng hơn thật. Nhưng cũng phải nói rằng, may mà còn những chương trình đó, đám hậu sinh chúng cháu mới biết được rằng "đã có một thời như thế". Dù sao thì, có cũng còn hơn không đúng không bác? |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Ngo_Lam_Vu cho bài viết trên: | ||
Nhật Minh (10-11-2011), thanhnam76 (10-11-2011) | ||
|
#138
|
|||
|
|||
|
Thì ... có lẽ lại phải nhái bác Putin:
Ai không thấy Cầu truyền hình có ích, người đó không có trái tim! Ai tưởng Cầu truyền hình hoàn hảo, người đó không có trí óc! Nhiều bác trong này tuy phê phán, nhưng vẫn trái tim với khối óc đó thôi. Cá nhân mình cho là phê như thế đúng và mình cũng thấy không cần phải nói thêm nữa. Một mặt là người NNN nói chung quá hiểu và có yêu cầu cao. Mặt khác Cầu truyền hình chỉ có thể đáp ứng được đến thế. Số đông người Việt còn lại (kể cả một số NNN), thì vẫn cứ hoài niệm Liên Xô như cũ, không thấy nước Nga nay đã khác xưa rồi. Khác nhưng người Nga vẫn vậy, họ vừa là mới nhưng vẫn cũ, vừa TB vừa CS, gọi họ là gì thì còn tùy. Nhưng có một cái rõ ràng là đã thay đổi. Và sở dĩ nhái bác Putin là do dịp đến thăm Việt Nam năm 2001, bác ấy nói: Quan hệ giữa hai bên (Nga-VN) sẽ không còn đồng minh tư tưởng, nhưng sẽ là đồng minh cùng chung lợi ích. Rõ ràng, không thể nói về nước Nga như tư tưởng cũ, mà cần hiểu họ trên khía cạnh lợi ích, hiểu hiện tại của họ như họ ngày nay. Người Nga đã thay đổi nhưng vẫn thế, cũ trong cái mới. Đừng lo cho họ, khi mà hát Ka-chiu-sa vẫn cả ngàn người hát theo như thế này, họ đã thay đổi nhưng vẫn là chính họ. Lo là ở phía ta, có lợi ích gì để trao đổi sòng phẳng với họ chứ không thể đi xin được nữa. Có chăng cần thay đổi là ở phía ta, cũ thì lạc hậu mà mới thì mất gốc. |
| Có 7 thành viên gửi lời cảm ơn SSX cho bài viết trên: | ||
htienkenzo (11-11-2011), minminixi (10-11-2011), Ngo_Lam_Vu (10-11-2011), Nhật Minh (10-11-2011), phuongnn (10-11-2011), thanhnam76 (10-11-2011) | ||
|
#139
|
|||
|
|||
|
Trích:
Về cái thời trí thức bị chụp mũ giấy giong đi ngoài đường rồi tống đi cải tạo trong 10 năm động loạn của CMVH bên TQ, bác nên đọc Một nửa đàn ông là đàn bà của Trương Hiền Lượng mới thực là hay. Hay bởi nó chân thực do tác giả chính là một người đã phải đi cải tạo (chứ không phải là những người làm phim, làm chương trình "khảo cổ" như kiểu những người TQ làm phim Thép đã tôi thế đấy hay anh Lại nhà ta làm BCCT) và là một con người chân chính, một người cộng sản TQ chân chính. Tôi thì rất thích và vẫn cứ tưởng tượng trong đầu cái cảnh đám tù cải tạo trên đường về trại sau một ngày khổ sai ngoài đồng, nhếch nhác lê bước song vẫn vang câu ca theo điệu Ninh hạ đạo tình: "Cải tạo, cải tạo, cải cái tạo này a...". Mà chả hiểu sao, tôi toàn thấy mình có trong cái đám ấy mới bỏ mẹ, và cả đội ngũ ấy sao mà giống cái đại đội tôi ngày trước trên đường từ đồng về xóm hồi đi làm cỏ cứu lúa cho dân hè 1977 đến thế (nhếch nhác và khát cháy họng, tới bờ sông Cà Lồ thì cả bọn không chịu nổi nữa mà xúm nhau nằm rạp xuống uống nước trong vũng trâu đầm đọng nước mưa bên đường, nếu từ trên cao nhìn xuống hẳn sẽ giống cái hình ảnh đám kiến bâu vào giọt nước đường lắm) - chỉ là giống về hình hài bên ngoài, đủ để cho ta nhập hai cái ký ức và tưởng tượng ấy thành một thôi. Và thích tiểu thuyết ấy từ trang đầu đến trang cuối, nó vò xé lòng ta bằng từng con chữ một, vừa làm ta kinh ngạc và cảm động. |
| Có 7 thành viên gửi lời cảm ơn nqbinhdi cho bài viết trên: | ||
baodung (10-11-2011), hongducanh (10-11-2011), minminixi (10-11-2011), Nhật Minh (10-11-2011), phuongnn (10-11-2011), thanhnam76 (10-11-2011) | ||
|
#140
|
||||
|
||||
|
Trích:
Trích:
__________________
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
SSX (10-11-2011) | ||
![]() |
| Bookmarks |
|
|
Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Forum | Trả lời | Bài viết cuối |
| Truyền thuyết về chiếc thước ngọc | Siren | Văn học | 25 | 04-05-2011 20:18 |
| Anh hùng thời nội chiến (tập truyện phim) | Vania | Điện ảnh - Truyền hình | 6 | 23-04-2011 12:45 |
| Đến Moscow đi chợ đồ cũ | vutananh | Đời sống, xã hội Nga | 10 | 03-07-2010 00:51 |
| Kỷ niệm ngày chiến thắng - Truyện ngắn “ Ngỗng trời phiêu dạt” của Viktor Astafiyev | fresco | Văn học | 4 | 08-05-2008 20:30 |