Anh bạn Old Tiger nếu có thời gian tranh thủ viết và dịch ra tiếng Nga về những danh thắng của tỉnh nhà như: Bà Nà - núi Chúa, phố cổ Hội An, Non Nước... có lẽ thiết thực hơn là NMLDDQ.
Trong đề tài của bác Dmitri Tran chủ yếu viết và dịch về những danh lam thắng cảnh của Việt Nam...
Tuy rằng chúng tôi cũng đã có thời gian phục vụ trong quân đội, thế nhưng - như bác ngbinhdi đã nói: 1. Tôi chắc chắn không dám tự nhận là người hiểu nhiều về chiến tranh Việt nam, quá lắm thì chỉ có gần 3 năm cuối chiến tranh Việt nam (theo cách gọi của người Mỹ) là bộ đội (lính cậu - đi học ở trường sĩ quan), mãi sau này mới có vài tuần và vài lần phục vụ chiến đấu ở mặt trận trong chiến tranh biên giới Việt-Trung, chưa thể gọi là có thực tế chiến đấu và hiểu biết thực sự về chiến tranh được. .
Vì lẽ đó, chúng tôi cũng chẳng thể hiểu biết hơn bất cứ ai về một số địa danh có liên quan đến cuộc chiến đã qua...
Nếu thời gian cho phép, tôi sẽ tổng hợp các tài liệu viết về SaPa.
|