|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#1
|
||||
|
||||
|
Được một số bác ủng hộ, xin mở topic
"Việt Nam trong Vikipedia tiếng Nga" để giới thiệu các đặc trưng về đất nước và con người Việt Nam với thế giới thông qua "Википедия" Trích:
Để thuận tiện và phát huy sức mạng tập thể, theo tôi ta viết bản thảo bằng tiếng Việt, các bác sẽ góp ý bổ sung... cuối cùng, một số bác sẽ dịch hoặc "gọt dũa lại". Tháng hoặc tháng rưỡi một người có 1 bài là bảo đảm kế hoạch Trên NNN tôi biết còn ít người, theo tôi, ít nhất là các bác sau có đủ hiểu biết, trình độ để viết bài hoặc làm cố vấn: Anh Thư, BelayaZima, baodung, chaika, DanThi, Мужик, hongducanh, htienkenzo, hungmgmi, Kok Khome, LyMisaD88, micha53, minminixi, nghiahoa, ngocbaoruss, nhnam, Nina, ninh, NISH532006, nqbinhdi, nthach, Old Tiger, Phanhoamay, rung_bach_duong, USY, Vania, vidinhdhkt, virus, Saomai, Siren, Xuan Dong và nhiều bác nữa.... Xin đề nghị các bác bới chút thời gian, xung phong đề xuất đề tài tham gia dự án! Trước mắt, theo tôi ta nên viết các đề tài: Áo dài; Nem; Chùa Hương; Địa đạo VN, núi Trường Sơn.... trên Viki chưa có. Các bác đề xuất thêm để giới thiệu đầy đủ hơn về VN. Để làm quen thủ tục, xin giới thiệu: vào trang: http://ru.wikipedia.org/wiki/Заглавная_страница Ấn các nút màu xanh để mở lần lượt từng trang: Создать статью (с помощником) Зарегистрироваться (и затем вернуться сюда) Я пишу о чём-либо ещё Моя статья — не реклама и описывает значимый объект Chú ý quan trọng: Информация в Википедии должна быть надёжной и проверяемой. Факты, точки зрения, теории и аргументы должны включаться в статьи, только если они ранее публиковались в авторитетных и надёжных источниках. Источники должны быть независимыми от объекта и точными. Ссылки на источники — одно из ключевых положений Википедии. Любой материал без источников может быть поставлен под сомнение и удалён. Замечание: статьи Википедии не являются авторитетными источниками (хотя вы можете скопировать соответствующие источники из других статей). Ấn các nút màu xanh để mở tiếp lần lượt từng trang: Моя статья подкреплена хорошими источниками Моя статья нейтральна, показывает значимость и ниоткуда не скопирована Создать новый черновик (trong ô vuông) Để hình dung về bài viết "Áo dài", tôi đưa VD về bài viết về Kimono. dàn bài của nó như thế này: КИМОНО (KIMONO) Определение (định nghĩa) История (lịch sử) Особенности кимоно (đặc điểm của kimono) Кимоно и японская эстетика (kimono và thẩm mỹ Nhật bản) Производство (sản xuất) Стоимость (giá thành) Стиль (các kiễu) Женское кимоно. Его части (Kimono nữ, Các phần) Мужское кимоно (Kimono nam) Кимоно и аксессуары (kimono và các phụ kiện kèm theo) Уход за кимоно (Bảo quản kimono) Примечание (Ghi chú) Ссылки (Tài liệu tham khảo) Thay đổi nội dung bởi: Dmitri Tran, 12-05-2011 thời gian gửi bài 16:31 Lý do: thêm ý |
| Có 10 thành viên gửi lời cảm ơn Dmitri Tran cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (12-05-2011), chaika (11-05-2011), HTCuong (17-05-2011), minminixi (12-05-2011), ngocbaoruss (19-05-2011), ninh (12-05-2011), Old Tiger (13-05-2011), phuong_nga06_09 (12-05-2011), sad angel (20-05-2011), songdongemdem (09-06-2011) | ||
|
#2
|
||||
|
||||
|
Trích:
Riêng phần "viết bản thảo", theo tôi chúng ta có thể tận dụng vi.wikipedia - wikipedia Việt vì trong đó có nhiều bài do chuyên gia viết rất kỹ, sâu và chính xác. Chúng ta "xào nấu" bài có sẵn và chuyển hóa sang tiếng Nga theo sườn bài mà bác Trần đã gợi ý, như thế sẽ đỡ mất công hơn nhiều? Đương nhiên ta sẽ cho cái Ссылки (Tài liệu tham khảo) ví dụ bài "Áo dài là: http://vi.wikipedia.org/wiki/%C3%81o_d%C3%A0i
__________________
Ký cả hai tay! |
|
#3
|
||||
|
||||
|
Đúng thế, ý kiến bác Phan rất chuẩn. Ta đã có những bài tổng hợp khá công phu trên wiki tiếng Việt rồi, nên dựa vào sườn đó dịch ra tiếng Nga là xong.
__________________
hungmgmi@nuocnga.net |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Dmitri Tran (12-05-2011) | ||
|
#4
|
||||
|
||||
|
Trích:
Về nguồn, để bảo đảm chính xác và khách quan, Viki quy định "Phải có tài liệu trích dẫn có uy tín, độ tin cậy cao... Và họ không coi nguồn của Viki là có uy tín cao". Vì vậy, Ссылки (Tài liệu tham khảo) ta phải lấy nguồn là nguồn trong bài tiếng Việt hoặc các nợi khác tùy theo người viết. Các đề mục tôi đã kiểm tra trên Viki tiếng Nga thì tình hình thế này: 1 - "Áo dài" :tiếng Việt rất tốt. Tiếng Nga chỉ có 1 câu, ta cần viết hoàn toàn Việt: http://vi.wikipedia.org/wiki/Áo_dài Nga: http://ru.wikipedia.org/wiki/Аозай 2 - Chùa Hương :đầy đủ, tiếng Nga không có (có thể chọn các bài thơ đã có dịch tiếng Nga thay vào) Việt: http://vi.wikipedia.org/wiki/Chùa_Hương 3 - Địa đạo Củ Chi : theo tôi là phải xem, kiểm tra lại và bổ sung. Tiếng Nga chì vài dòng: Việt: http://vi.wikipedia.org/wiki/Địa_đạo_Củ_Chi Nga: http://ru.wikipedia.org/wiki/Тоннели_Кути 4 - Địa đao Vĩnh Mốc: cần xem lại, Tiếng Nga không có Việt: http://vi.wikipedia.org/wiki/Địa_đạo_Vịnh_Mốc 5 - Nem : chưa đủ. Tiếng Nga 1 đoạn dịch bậy, ta sẽ mở tên bài khác Việt: http://vi.wikipedia.org/wiki/Nem_rán (về những vấn đề khác các bác bổ sung thêm) 6 - Dãy Trường Sơn: cần xem lại bổ sung thêm, Tiếng Nga không có Việt: http://vi.wikipedia.org/wiki/Trường_Sơn Để cụ thể hóa công việc, nếu các bác không phản đối ,xin phép được đề nghị: - Bác USY nhận cho bài 1 "Áo dài" (nói nhỏ: theo tôi, bác nên viết thẳng bằng tiếng Nga, nếu không thì bác "vận động" trước bác Мужик dịch, sở trường của bác ấy, khó có ai làm tốt hơn!) - Bác LyMisa, Hongducanh, Ngbinhdi... nhận cho bài 3,4 về hai đia đao, là 2 bài quan trọng, không có các bác "ra tay" thì khó thành công! - Còn bài "Nem", "Chùa Hương", "Dãy trường Sơn" xin các bác nhận cho! Theo tôi, nếu viết tiếng Nga khó quá thì các bác cứ viết tiếng Việt, post lên đây, nếu cần thì trao đổi thêm. Đề nghị các bác biết tốt tiếng Nga nhận dịch, nhưng người xem lại và post lên trang Viki tiếng Nga là người chủ đề tài. Xin các bác làm cố vấn, bổ sung thêm về các chủ đề, xung phong nhận viết! Thay đổi nội dung bởi: Dmitri Tran, 12-05-2011 thời gian gửi bài 07:33 Lý do: Thêm câu |
| Có 10 thành viên gửi lời cảm ơn Dmitri Tran cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (12-05-2011), chaika (12-05-2011), htienkenzo (12-05-2011), minminixi (12-05-2011), ngocbaoruss (19-05-2011), ninh (12-05-2011), Old Tiger (13-05-2011), phuong_nga06_09 (12-05-2011), sad angel (20-05-2011), Saomai (12-05-2011) | ||
|
#5
|
|||
|
|||
|
"...có tài liệu trích dẫn có uy tín, độ tin cậy cao... Và họ không coi nguồn của Viki là có uy tín cao"
Theo em hiểu và nhận thấy khi dùng wiki thì thông tin ở đó hết sức tránh các yếu tố chính trị, còn ở ta thì không rõ báo chí "lề phải" có nên coi là "uy tín, độ tin cậy cao" không nhỉ?. Như thế em đề nghị mình quy ước bỏ hết các từ hơi hướng chính trị như : chiến thắng hào hùng, dưới sự lãnh đạo sáng suốt.... cho đỡ mất công tranh luận, chỉ nên để lại những gì thuộc về tự nhiên và bản chất là đủ. Em có thể nhận "dãy TS" thử sức do nghề nghiệp nó dính đến...
|
| Có 7 thành viên gửi lời cảm ơn minminixi cho bài viết trên: | ||
chaika (12-05-2011), Dmitri Tran (12-05-2011), Мужик (12-05-2011), htienkenzo (12-05-2011), Old Tiger (13-05-2011), sad angel (20-05-2011), Saomai (12-05-2011) | ||
|
#6
|
||||
|
||||
|
Cho em rụt rè giơ tay nhận viết bài "Nem" nhé. Theo sườn thế này được không ạ?
- Giới thiệu chung - Các loại nem của Việt Nam - nem rán, chả giò, nem cuốn, nem nướng lá ổi, nem chua... - Cách làm món nem rán Hà Nội ( kèm hình ảnh) + Nguyên liệu + Tiến hành + Bày đĩa +Yêu cầu thành phẩm ..... Nhờ các bác cùng góp ý ạ.
__________________
Ласковый Май |
| Có 7 thành viên gửi lời cảm ơn Siren cho bài viết trên: | ||
chaika (12-05-2011), Dmitri Tran (12-05-2011), Мужик (12-05-2011), ngocbaoruss (19-05-2011), ninh (12-05-2011), sad angel (20-05-2011), Saomai (12-05-2011) | ||
|
#7
|
|||
|
|||
|
Trích:
|
| Có 8 thành viên gửi lời cảm ơn Saomai cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (12-05-2011), chaika (12-05-2011), Dmitri Tran (12-05-2011), Мужик (12-05-2011), minminixi (12-05-2011), ngocbaoruss (19-05-2011), ninh (12-05-2011), sad angel (20-05-2011) | ||
|
#8
|
|||
|
|||
|
Hi hi! ngẫm tài hèn sức mọn nên xí cái này rồi mới lo lỡ chị SM giận mà ném đá thì ...tử, nên định muối mặt rút lại. Ai dè chị đã nhiệt tình lên tiếng tham gia
..Thật cám ơn chị và nhờ chị làm chủ đề tài luôn nhé, bởi em sắp vào dự án khác lu bu rồi. Còn mấy bác cực cao thủ nghề ĐC này mà tiếc đã "gác kiếm", ước gì các bác lang thang đọc thấy các project này mà tái xuất giang hồ thì "Dãy TS" sẽ được chuẩn biết bao!
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
Dmitri Tran (12-05-2011) | ||
|
#9
|
||||
|
||||
|
Trích:
Cảm ơn bác SM, dãy TS là của bác. Xin bác minminixi làm "anh" P-Nha hay gì đấy, tùy bác chọn. Nhưng làm "trọn gói", tức là ra tiếng Nga luôn, khả năng của bác có thừa mà! |
| Được cảm ơn bởi: | ||
minminixi (12-05-2011) | ||
|
#10
|
|||
|
|||
|
Trích:
SM tin là đề tài bác nhận sẽ đầy đủ hơn so với những gì Wiki tiếng Việt đã giới thiệu. Về TS đúng là chỉ nên giới thiệu chủ yếu về Tự nhiên thôi - điều mà Thế giới cần tìn hiểu. Còn SM xin nhận Phong Nha - Kẻ Bàng bác Trần ạ. Tên đầy đủ là Di sản thiên nhiên thế giới "Vườn Quốc gia Phong Nha - Kẻ Bàng". Nhưng có lẽ tên đề tài nên chỉ ngắn gọn là Phong Nha - Kẻ Bàng? Thay đổi nội dung bởi: Saomai, 12-05-2011 thời gian gửi bài 08:05 |
| Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn Saomai cho bài viết trên: | ||
chaika (12-05-2011), Dmitri Tran (12-05-2011), minminixi (12-05-2011), ninh (12-05-2011), sad angel (21-05-2011) | ||
|
#11
|
||||
|
||||
|
Trích:
Tôi có đọc qua, trong tiếng Việt viết nem rán là chủ yếu. Như dàn bài của bác, nếu được mỗi loại nem bác viết riêng 1 chút, sau này chúng sẽ là từng trang riêng và có đường link dẫn về "Nem". Như vậy món Nem hơi bị thịnh soạn (tức là nhiều) đấy bác ạ! |
|
#12
|
|||
|
|||
|
hi hi... thôi thì Lady first! bác Tran và em chiều ý chị SM, để em "tám" về dãy TS có dẫn link qua PN-KB luôn cùng các địa danh khác kể cả về phong tục-tập quán các dân tộc. Nhưng nhờ chị SM viết luôn cho về ĐC-ĐM những gì chị biết không cần theo sườn nào cả vì em sẽ tách sau, chỉ xin chị nhớ cho mở ngoặc các từ Nga chuyên ngành mà chị biết cùng tên Latin (khoa học) trong cổ sinh-cổ địa.... Điều này chắc chị quá hiểu rồi.
Xin phép bác Tran nhanh nhất cũng phải tuần sau mới trình bộ xương cho bà kon duyệt được, em phải đi kiếm cá đây ạ! |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn minminixi cho bài viết trên: | ||
|
#13
|
|||
|
|||
|
Đây quả là một ý tưởng tuyệt vời. Công việc này đòi hỏi mỗi cá nhân tham gia phải đầu tư rất nhiều thời gian cho chủ đề của mình viết hoặc tham gia vào những chủ đề khác.
Cảm ơn bác Tran đã tin tưởng. Nếu có thể nghiahoa sẽ tham gia theo sự hiểu biết của mình nhưng ít nhất cũng sẽ đầu tư thời gian giới thiệu về danh thắng, đất và người Quảng Ngãi. Tất nhiên chỉ là tiếng Việt thôi! Hy vọng dự án này sẽ triển khai sớm sau khi đã hoàn tất giai đoạn tiền khả thi! |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn nghiahoa cho bài viết trên: | ||
|
#14
|
||||
|
||||
|
Bài về Áo dài bác Dmitri đã làm rồi xin mời bác hoàn chỉnh luôn.
Em xin nhận loạt bài về mấy di sản văn hóa của VN, và sau đó là loạt bài về chùa VN, thí dụ như Chùa Bút Tháp và tượng Phật bà nghìn tay nghìn mắt, http://vi.wikipedia.org/wiki/Ch%C3%B...%BAt_Th%C3%A1p Danh mục cụ thể em nhận xin khất đến tối sắp xếp lại sẽ đăng ký sau với các bác.
__________________
"Дело ведь совсем не в месте. Дело в том, что все мы - вместе!" |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn USY cho bài viết trên: | ||
Dmitri Tran (12-05-2011), sad angel (21-05-2011) | ||
|
#15
|
||||
|
||||
|
Trích:
Nếu được, bác làm cho 1 trang, nhỏ cũng được, về Ninh Thuận. Vì đó nơi xây dựng NMĐHN của ta với Nga nên nhiều người Nga cần biết và sẽ tìm để xem. Bác cứ viết đi, khoảng 15-20 ngày có bản sơ bộ tiếng Việt, cũng phải mất 1 tuần để mọi người xem và dịch. 1 tháng 1 bài là đạt tiêu chuẩn. Chú ý chung: - Nếu viết về địa danh nào đó, trong Viki tiếng Việt, các bác xem cột các ngôn ngữ phía bên trái có ghi русский không. Nếu có thì có nghĩa là ai đó đã viết dăm ba dòng (có mấy bác người Nga viết nhưng không đủ sức), ta bổ sung vào đó để tránh trùng lặp. - Văn phong cho Viki là văn tài liệu, có khác với kiễu giới thiệu của ngành du lịch. Xin mọi người lưu ý! Thay đổi nội dung bởi: Dmitri Tran, 12-05-2011 thời gian gửi bài 16:43 |
| Được cảm ơn bởi: | ||
sad angel (21-05-2011) | ||
|
#16
|
||||
|
||||
|
Bác Trần ơi đã có bài về Phở chưa?
Nếu các bác định làm bài này cho CK tham gia với nhé.
__________________
A Дружба начинается с Улыбки! |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Dmitri Tran (12-05-2011) | ||
|
#17
|
||||
|
||||
|
Trích:
Bác làm loạt bài về các chùa, tháp... VN là phù hợp và thiết thực rồi!. Chắc phải dăm bảy bài, bác cứ lên kế hoạch viết dài hạn. Nhất trí, 1 bác lên rừng, 1 bác vào động! Các bác viết luôn bằng tiếng Nga nhé! Người viết tự diễn đạt thì dễ hơn khi dịch phải chọn "câu kéo", từ ngữ. Với lại, dịch các vấn đề về địa chất không đơn giản. Phở chỉ có ở Viki tiếng Việt, tiếng Nga hoàn toàn không có. http://vi.wikipedia.org/wiki/Phở Bác làm nhé, thiết thực lắm. Chỉ có dân Nga ở Mát, Len biết món này, trong khi đó 1 bác VN ta đã trở thành triệu phú sau vài năm mở hàng Phở ở Mỹ. Thay đổi nội dung bởi: Dmitri Tran, 12-05-2011 thời gian gửi bài 16:41 |
|
#18
|
||||
|
||||
|
Em thấy sáng kiến của bác Trần rất hay. Em tin rằng mỗi người đều cố gắng một tý thì công trình này nhất định sẽ thành công.
Cảm ơn bác Tran đã chiếu cố nhắc đến tên em. Em muốn tham gia lắm, nhưng tạm thời em có rất ít thời gian, nên em kính các bác trước ạ. À, trên Wiki và Internet bằng tiếng Nga hầu như không có thông tin gì về "Hефтеперерабатывающий завод Зунг Куат" nhà em. Các bác xem xét nếu có thể và cần thiết thì em sẽ có bài giới thiệu đầy đủ, trọn vẹn Công trình này bằng tiếng Nga. Cảm ơn các bác. |
| Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Old Tiger cho bài viết trên: | ||
|
#19
|
|||
|
|||
|
Trích:
He he, 1. "Ăn cây nào, rào cây đó" là tục ngữ Viêt nam. Cái chỗ cho ta vài ngàn bucks một tháng thì phải cố sống cố chết mà rào chứ (còn lỗ lãi thì ai biết!). 2. Lâu lắm rồi, tự bao giờ cũng không còn nhớ nữa, nhà cháu đọc thấy đâu đó một câu tục ngữ Nga rằng: "Con sếu nào mà chả ca ngợi cái đầm lầy của nó". a) Bác nào biết câu tiếng Nga nguyên bản của nó, xin mách nhà cháu với nhé (hô hô, để lâu lâu lại giở ra chọc quê sư tử cho nó phướng); b) Một trong các tiêu chí cực kỳ quan trọng của wikipedia là tính khách quan, vậy gì chứ bài của Hổ gừ thì nhất quyết phải lập tổ trọng tài để soi cho kỹ, nhẻ. Thay đổi nội dung bởi: nqbinhdi, 13-05-2011 thời gian gửi bài 10:39 |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn nqbinhdi cho bài viết trên: | ||
|
#20
|
||||
|
||||
|
Hưởng ứng ý kiến đề xuất của bác Dmitri Tran, em sẽ có bài viết về Mũi Né, Bình Thuận-một trong hai "lãnh thổ Nga" ở Việt Nam.("lãnh thổ" kia là Vũng Tàu.) Để em kiểm tra lại Wiki về Mũi Né bằng tiếng Nga xem sao, đồng thời tập hợp tư liệu và sắp xếp thời gian để viết(dĩ nhiên là tiếng Việt).
__________________
Không ai, không điều gì được phép bị lãng quên! |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn htienkenzo cho bài viết trên: | ||
![]() |
| Bookmarks |
|
|
Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Forum | Trả lời | Bài viết cuối |
| Hình tượng Sếu trong đời sống và trong văn học Nga | hungmgmi | Văn học | 10 | 26-06-2013 09:43 |