|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#11
|
|||
|
|||
|
Bài thơ Gửi Kornilov này người đọc Việt Nam đã biết đến phần thứ hai từ lâu qua bản dịch của ... ai đó không rõ, nhưng cái kiểu dịch rất hay và rất khác bản gốc này
thì em đồ là của bác Bằng ViệtTrích:
Còn em thì ... sau khi đọc lướt qua bản dịch của bác Geobic và bác Butgai (đọc lướt để khỏi bị ảnh hưởng ) thì em cảm thấy, dịch cả bài thơ này là rất khó... Nhưng có lẽ hôm nay xấu trời, nên em cảm thấy liều lĩnh hơn chăng? Thực ra thì em cảm giác bản dịch này của em không ổn lắm, nhưng xấu trời mà, em để tạm đây. Và cũng bắt chước bác Geobic, sẽ quay lại nếu còn hứng khởi ![]() <table> <tr> <td valid="top"> Борису Корнилову Ольга Берггольц …И все не так, и ты теперь иная, поешь другое, плачешь о другом… Б. Корнилов ------------------------------------------------ 1. О да, я иная, совсем уж иная! Как быстро кончается жизнь… Я так постарела, что ты не узнаешь. А может, узнаешь? Скажи! Не стану прощенья просить я, ни клятвы — напрасной — не стану давать. Но если — я верю — вернешься обратно, но если сумеешь узнать, — давай о взаимных обидах забудем, побродим, как раньше, вдвоем, — и плакать, и плакать, и плакать мы будем, мы знаем с тобою — о чем. 1939 2. Перебирая в памяти былое, я вспомню песни первые свои: «Звезда горит над розовой Невою, заставские бормочут соловьи…» …Но годы шли все горестней и слаще, земля необозримая кругом. Теперь — ты прав, мой первый и пропащий: “пою другое, плачу о другом…” А юные девчонки и мальчишки, они — о том же: сумерки, Нева… И та же нега в этих песнях дышит, и молодость по-прежнему права. 1940 </td> <td valid="top"> Gửi Boris Kornilov Olga Berggolts … Và mọi điều không thế, em giờ đã khác Em hát khác rồi, khóc về người khác … Boris Kornilov --------------------------------------------- 1. Vâng, em khác, bây giờ em đã khác Cuộc đời này sao kết thúc thật nhanh Em già đến nỗi anh không nhận ra nổi Hay vẫn nhận ra? Hãy nói đi anh! Em sẽ không cầu xin tha thứ, Cũng không thề bồi - vô ích – làm gì Nhưng em tin, - nếu như anh trở lại Nhưng nếu như anh có thể nhận ra Thì hãy cùng quên những lời oán trách Hãy cùng nhau đi dạo, tựa ngày qua Và cùng khóc, khóc thật nhiều anh nhé Vì những gì ta đã biết quá mà 1939 2. Lục lại trong ký ức những chuyện qua Em nhớ lại bài ca đầu thuở ấy "Trên Neva hồng ngôi sao bừng cháy Họa mi ngoại thành mấp máy thì thào…" … Nhưng tháng năm cay đắng ngọt ngào hơn Vùng đất xung quanh không thể nào nhìn hết Bây giờ anh đúng, Người đầu tiên của em, người đang chết "em hát khác rồi khóc về người khác …" Những cô bé, cậu bé còn thơ trẻ Họ vẫn nói về hoàng hôn với Neva Vẫn sự dịu dàng thở trong những bài ca Và tuổi trẻ, như ngày xưa, luôn đúng. 1940 </td> </tr> </table> Thay đổi nội dung bởi: Nina, 01-04-2008 thời gian gửi bài 11:33 |
| Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên: | ||
@@@ (04-04-2008), BelayaZima (31-03-2008), butgai (01-04-2008), Cá Măng (01-04-2008), Geobic (14-04-2008), thaitamhien (08-04-2008) | ||
| Bookmarks |
|
|
Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Forum | Trả lời | Bài viết cuối |
| NHỮNG NGÔI SAO BAN NGÀY-Olga Bergon | Siren | Văn học | 43 | 07-07-2010 22:44 |