Trở về   Nước Nga trong tôi > Dành cho các bạn > Học tiếng Nga

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #221  
Cũ 04-12-2010, 14:48
Мужик's Avatar
Мужик Мужик is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2009
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 4,008
Cảm ơn: 3,327
Được cảm ơn 9,511 lần trong 3,059 bài đăng
Default

Хоть глаз выколи (коли):
- Tối như hũ nút;
- Tối đen như mực;
- Tối như đêm 30.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên:
baodung (02-01-2011), ngocbaoruss (08-12-2010), Siren (04-12-2010), tieuboingoan (15-12-2010)
  #222  
Cũ 07-12-2010, 22:15
Siren's Avatar
Siren Siren is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Aug 2008
Bài viết: 2,186
Cảm ơn: 8,134
Được cảm ơn 8,173 lần trong 1,903 bài đăng
Default

Trích:
Мужик viết Xem bài viết
em có linh cảm là "Nhà hòm chết bó chiếu" có vẻ giống hơn.
@ Bác MU: Nhà em tìm được câu này trong cuốn B. Даль ghép với "Nhà hòm chết bó chiếu" chuẩn luôn bác ạ!

"Портной без кафтана, сапожник без сапогов, а плотник без дверей"

Hoặc là:

"Портной без порток сапожник без сапог"
__________________
Ласковый Май
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Siren cho bài viết trên:
baodung (02-01-2011), Мужик (07-12-2010), ngocbaoruss (08-12-2010)
  #223  
Cũ 07-12-2010, 22:20
Мужик's Avatar
Мужик Мужик is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2009
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 4,008
Cảm ơn: 3,327
Được cảm ơn 9,511 lần trong 3,059 bài đăng
Default

Курам на смех: Vớ va vớ vẩn
__________________
SCENTIA POTENTIA EST!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên:
baodung (02-01-2011), ngocbaoruss (08-12-2010), Siren (08-12-2010)
  #224  
Cũ 07-12-2010, 22:39
USY's Avatar
USY USY is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 3,248
Cảm ơn: 6,832
Được cảm ơn 7,951 lần trong 2,384 bài đăng
Default

Trích:
Siren viết Xem bài viết
"За недобрым пойдешь, на худо набредешь"
"Ác giả, ác báo"
"Gieo nhân nào, gặt quả nấy"
"Gieo gió, gặt bão"
Trích:
Siren viết Xem bài viết
"Портной без кафтана, сапожник без сапогов, а плотник без дверей"
"Портной без порток сапожник без сапог"
"Nhà hòm chết bó chiếu" chuẩn luôn bác ạ!"
Hoặc là: "Hàng săng chết bó chiếu"/ "Nhà vườn ăn cau sâu".
__________________
"Дело ведь совсем не в месте.
Дело в том, что все мы - вместе!"
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn USY cho bài viết trên:
baodung (02-01-2011), Мужик (07-12-2010), ngocbaoruss (08-12-2010), Siren (08-12-2010), tieuboingoan (15-12-2010)
  #225  
Cũ 07-12-2010, 22:41
Мужик's Avatar
Мужик Мужик is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2009
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 4,008
Cảm ơn: 3,327
Được cảm ơn 9,511 lần trong 3,059 bài đăng
Default

Trích:
USY viết Xem bài viết
"Nhà vườn ăn cau sâu".
Em có dị bản: "Nhà hàng ăn chũm cau".
__________________
SCENTIA POTENTIA EST!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên:
baodung (02-01-2011), ngocbaoruss (08-12-2010), USY (07-12-2010)
  #226  
Cũ 07-12-2010, 22:56
USY's Avatar
USY USY is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 3,248
Cảm ơn: 6,832
Được cảm ơn 7,951 lần trong 2,384 bài đăng
Default

Trích:
namuzik viết Xem bài viết
Hồi đi học, mỗi khi cảm ơn ai việc gì đó em hay nghe thấy câu này : спасибо в карман не положишь... Bác nào giải thích dùm em với. Đó chỉ là câu trả lời đơn thuần cho từ спасибо hay còn có ý nào khác các bác nhỉ???
Hì hì, bác giúp vô tư, người ta cảm ơn mà bác đáp thế thì... nhà các cháu đứng như trời trồng gần giống khi phải nghe câu "Vào cửa quan không có lối nói bằng nước dãi" mất thôi!
Câu "Спасибо в карман не положишь" còn có anh em sinh đôi là "Из спасибо майки не сошьешь" nữa bác ạ. Câu nói ấy chỉ nói đùa thôi, mà thật thân mới nói đùa thế được, chứ quen sơ, người ta cảm ơn mà mình nói vậy thì... hết cả lòng tốt!
Kiểu như bạn bè bảo nhau:
- Cảm ơn cậu hôm qua cứu tớ 1 bàn thua trông thấy nhé!
- Hihi, cảm ơn suông thế thôi à Nhẽ đâu lại thế!

Viết xong em tìm trên net, thì thấy bây giờ người ta cần nhiều "lời cảm ơn bỏ túi được". Và nếu muốn được trả thù lao thì chuyện nói câu trên cũng thành bình thường Nên em phải viết thêm đoạn này. Em vừa sục net thì thấy có một lô синоним của câu ấy ở đây, mời bác namuzik và các bác tham khảo:
http://digestweb.ru/6196-skolko-znac...a-spasibo.html

Và đây nữa ạ:
Что в разных странах отвечают на "спасибо"?
В России: Спасибо в карман не положишь.
В Украине: Спасибо ломтиками не нарежешь.
В Израиле: Спасибо в кассе не принимают.
На Кавказе: Спасибо на шампур не нанижешь.
В Средней Азии: Спасибо в лепешку не завернешь.
В Китае: Спасибо палочками не ухватишь.
В Голландии: Спасибом косяк не набьешь.
Tiếng Việt mình thì sao, mời các bác tìm hộ !
__________________
"Дело ведь совсем не в месте.
Дело в том, что все мы - вместе!"

Thay đổi nội dung bởi: USY, 08-12-2010 thời gian gửi bài 00:13
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn USY cho bài viết trên:
baodung (02-01-2011), Мужик (08-12-2010), ngocbaoruss (08-12-2010), Siren (08-12-2010), tieuboingoan (15-12-2010)
  #227  
Cũ 08-12-2010, 12:12
Мужик's Avatar
Мужик Мужик is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2009
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 4,008
Cảm ơn: 3,327
Được cảm ơn 9,511 lần trong 3,059 bài đăng
Default

Trích:
USY viết Xem bài viết
Что в разных странах отвечают на "спасибо"?
В России: Спасибо в карман не положишь.
В Украине: Спасибо ломтиками не нарежешь.
В Израиле: Спасибо в кассе не принимают.
На Кавказе: Спасибо на шампур не нанижешь.
В Средней Азии: Спасибо в лепешку не завернешь.
В Китае: Спасибо палочками не ухватишь.
В Голландии: Спасибом косяк не набьешь.
Tiếng Việt mình thì sao, mời các bác tìm hộ !
Em hay gặp phương án này trong tiếng Việt:

Cám dành cho heo, còn ơn dành cho ... (dành cho ai thì... tùy người nói)

Có lẽ phương án phổ biết nhất là đây:
Trích:
USY viết Xem bài viết
- Hihi, cảm ơn suông thế thôi à
__________________
SCENTIA POTENTIA EST!

Thay đổi nội dung bởi: Мужик, 09-12-2010 thời gian gửi bài 08:09 Lý do: Thêm nội dung
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
baodung (02-01-2011)
  #228  
Cũ 08-12-2010, 18:23
Мужик's Avatar
Мужик Мужик is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2009
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 4,008
Cảm ơn: 3,327
Được cảm ơn 9,511 lần trong 3,059 bài đăng
Default

Кусать (себе) локти: Tiếc đứt ruột.

Купить кота в мешке: Đánh quả tù mù.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên:
baodung (02-01-2011), ngocbaoruss (11-12-2010), Siren (11-12-2010)
  #229  
Cũ 08-12-2010, 23:04
USY's Avatar
USY USY is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 3,248
Cảm ơn: 6,832
Được cảm ơn 7,951 lần trong 2,384 bài đăng
Default

Спасибо в карман не положишь
Hôm nay tình cờ tôi tìm được phương án dịch câu thành ngữ này ra tiếng Việt rất hay (không phải thành ngữ tương đương, mà là quảng cáo của 1 NH):
Cảm ơn đâu chỉ bằng lời!
__________________
"Дело ведь совсем не в месте.
Дело в том, что все мы - вместе!"

Thay đổi nội dung bởi: USY, 09-12-2010 thời gian gửi bài 08:12
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn USY cho bài viết trên:
baodung (02-01-2011), Мужик (09-12-2010), learn russian (12-04-2011), ngocbaoruss (11-12-2010), Nina (08-12-2010), Siren (11-12-2010)
  #230  
Cũ 09-12-2010, 04:00
bk30412bcom bk30412bcom is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Oct 2010
Đến từ: baku-azerbaijan
Bài viết: 29
Cảm ơn: 9
Được cảm ơn 7 lần trong 7 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới bk30412bcom
Default

hehehe.chào gia đình Nước nga trong tôi. làm sao để học tiếng nga được mọi người ơi.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #231  
Cũ 09-12-2010, 07:40
USY's Avatar
USY USY is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 3,248
Cảm ơn: 6,832
Được cảm ơn 7,951 lần trong 2,384 bài đăng
Default

Trích:
bk30412bcom viết Xem bài viết
hehehe.chào gia đình Nước nga trong tôi. làm sao để học tiếng nga được mọi người ơi.
Muốn "học được" tiếng Nga, chẳng có cách nào khác hơn là "Học, học nữa, học mãi" bạn ạ.
Chào mừng bạn đến với Diễn đàn NuocNga.Net!
__________________
"Дело ведь совсем не в месте.
Дело в том, что все мы - вместе!"
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #232  
Cũ 10-12-2010, 22:54
Мужик's Avatar
Мужик Мужик is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2009
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 4,008
Cảm ơn: 3,327
Được cảm ơn 9,511 lần trong 3,059 bài đăng
Default

Сводить (свести) концы с концами:
- Vắt mũi bỏ miệng;
- Giật gấu vá vai.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên:
baodung (02-01-2011), ngocbaoruss (11-12-2010), Siren (11-12-2010), tieuboingoan (15-12-2010)
  #233  
Cũ 11-12-2010, 07:21
Siren's Avatar
Siren Siren is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Aug 2008
Bài viết: 2,186
Cảm ơn: 8,134
Được cảm ơn 8,173 lần trong 1,903 bài đăng
Default

"Близкий сосед лучше дальней родни"

"Bán anh em xa mua láng giềng gần"
__________________
Ласковый Май
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn Siren cho bài viết trên:
baodung (02-01-2011), Мужик (12-12-2010), ngocbaoruss (11-12-2010), tieuboingoan (15-12-2010)
  #234  
Cũ 11-12-2010, 10:33
Мужик's Avatar
Мужик Мужик is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2009
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 4,008
Cảm ơn: 3,327
Được cảm ơn 9,511 lần trong 3,059 bài đăng
Default

Trích:
Siren viết Xem bài viết
"Близкий сосед лучше дальней родни"

"Bán anh em xa mua láng giềng gần"
Bác Siren ơi!
Đây là thành ngữ Việt trong tiếng Nga. Có thể tham khảo thành ngữ, tục ngữ Việt Nam trong tiếng Nga tại đây:

http://sayings.ru/world/vietnamese/vietnamese.html

Trên NNN đã có topic tương tự do bác nthach mở:

http://http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=1598

Có lẽ nên tiếp tục topic đó, cũng rất thú vị.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST!

Thay đổi nội dung bởi: Мужик, 11-12-2010 thời gian gửi bài 16:14 Lý do: Chỉnh đường link
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên:
ngocbaoruss (11-12-2010), tieuboingoan (15-12-2010)
  #235  
Cũ 11-12-2010, 14:43
Old Tiger's Avatar
Old Tiger Old Tiger is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jan 2008
Bài viết: 3,326
Cảm ơn: 10,572
Được cảm ơn 10,594 lần trong 2,456 bài đăng
Default

Trích:
Siren viết Xem bài viết
"Близкий сосед лучше дальней родни"

"Bán anh em xa mua láng giềng gần"
Trích:
Bác Siren ơi!
Đây là thành ngữ Việt trong tiếng Nga.
Tôi không hiểu câu giải thích trên lắm. Có phải có thể hiểu là "Bán anh em xa mua láng giềng gần" được dịch ra tiếng Nga là: Близкий сосед лучше дальней родни chứ trong tiếng Nga không có câu пословицa này (Близкий сосед лучше дальней родни)?
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #236  
Cũ 12-12-2010, 09:39
Мужик's Avatar
Мужик Мужик is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2009
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 4,008
Cảm ơn: 3,327
Được cảm ơn 9,511 lần trong 3,059 bài đăng
Default

Trích:
Old Tiger viết Xem bài viết
Tôi không hiểu câu giải thích trên lắm. Có phải có thể hiểu là "Bán anh em xa mua láng giềng gần" được dịch ra tiếng Nga là: Близкий сосед лучше дальней родни chứ trong tiếng Nga không có câu пословицa này (Близкий сосед лучше дальней родни)?
Em “xoáy” Nàng tiên cá để chiêm nghiệm xem câu “Бог дарит женщинам или ум, или красoту” có đúng với Còi tầm hay không thôi. Hóa ra không đúng!

“Близкий сосед лучше дальней родни” 100% của tiếng Nga, tương tự như “Bán anh em xa mua láng giềng gần” trong tiếng Việt.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
baodung (02-01-2011)
  #237  
Cũ 13-12-2010, 20:47
Мужик's Avatar
Мужик Мужик is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2009
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 4,008
Cảm ơn: 3,327
Được cảm ơn 9,511 lần trong 3,059 bài đăng
Default

Узнать где раки зимуют: Biết thế nào là lễ độ.

У черта на куличках:
- Xa lắc xa lư;
- Xa tít mù tắp.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên:
baodung (02-01-2011), Siren (14-12-2010)
  #238  
Cũ 14-12-2010, 02:34
Siren's Avatar
Siren Siren is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Aug 2008
Bài viết: 2,186
Cảm ơn: 8,134
Được cảm ơn 8,173 lần trong 1,903 bài đăng
Default

Sợ quá! Bác MU hồi bé cũng có kac-tut để xoáy bi à?!

Кто тихо ходит, тот густо месит. Тише тени прошел.

Câu này khó quá ạ!
__________________
Ласковый Май
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Siren cho bài viết trên:
baodung (02-01-2011), Мужик (15-12-2010)
  #239  
Cũ 14-12-2010, 12:32
vidinhdhkt vidinhdhkt is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Dec 2009
Đến từ: Ha Noi
Bài viết: 749
Cảm ơn: 1,318
Được cảm ơn 1,797 lần trong 542 bài đăng
Default

Đoạn sau thì rõ rồi. Đoạn đầu thì hình như là "tẩm ngẩm tầm ngầm (rồi làm gì mà) chết (con) voi" ấy...
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn vidinhdhkt cho bài viết trên:
baodung (02-01-2011), Siren (17-12-2010)
  #240  
Cũ 14-12-2010, 23:29
dienkhanh's Avatar
dienkhanh dienkhanh is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Mar 2008
Bài viết: 412
Cảm ơn: 981
Được cảm ơn 1,027 lần trong 269 bài đăng
Default

Пока гром не грянет, мужик не перекрестится

Cái này có tương ứng câu: "Chưa thấy quan tài chưa đổ lệ" trong phim xã hội đen Hồng Kông không các bác nhỉ ?
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn dienkhanh cho bài viết trên:
baodung (02-01-2011), Siren (17-12-2010)
Trả lời

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 23:55.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.