Trở về   Nước Nga trong tôi > Nước Nga ngày nay > Давайте общаться по-русски

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #21  
Cũ 06-09-2010, 14:48
Sealsh Sealsh is offline
Bánh mì đen - Черный хлеб
 
Tham gia: Aug 2010
Đến từ: Russia, Kamchatka
Bài viết: 62
Cảm ơn: 86
Được cảm ơn 108 lần trong 37 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng ICQ tới Sealsh
Default

Trích:
masha90 viết Xem bài viết
А Sealsh не может читать по-вьетнамски, поэтому он не понимает тот кусок текста, который выделил в цитате.
Точно в цель!
Trích:
masha90 viết Xem bài viết
Согласна, что существует такая грамматическая конструкция. Но возможно, что она применительна не ко всем глаголам или ситуациям.
Ох уж эта филология со своими конструкциями Никогда не нравились лингвистические науки по причине того, что нужно много помнить Хотя сейчас занимаюсь такими науками, где, наверное помнить нужно не меньше
Trích:
masha90 viết Xem bài viết
По-моему, "достижение равенства между мужчинами и женщинами миром" что-то не звучит (или, по крайней мере, звучит странно).
Точно. Очень странно. Смысла в этом нет никакого. Мне здесь интуитивно слово "миром" больше напоминает слово "мир" со значением "народ" (наверно подсознание сработало на сочетание слов - мужчины, женщины, миром). Слово "миром" в этом значении может употребляться, например, так: "И мужчины и женщины, всем миром отправились на покраску забор мясокомбината".
Trích:
masha90 viết Xem bài viết
Лучше писать просто, но ясно (чтобы понятно было и живущей в глубинке русской неграмотной бабушке).
Вот это точно. Хотя, наверное, таких бабушек надо поискать Моя покойная прабабушка точно не поняла бы .
Trích:
masha90 viết Xem bài viết
Использование сложных грамматических конструкций хотя и престижно, но - откровенно говоря - не всем под силу.
Ну тут я не совсем согласен. Престиж зависит не от сложности конструкций, а от простоты изложения и однозначности смысла. Тут уж мне поверьте, я проработал в высшей школе по своему профилю много лет и написал достаточно большое количество разных статей, пособий и пр. За это время пришел к выводу, что самые читаемые - понятные издания - те, которые написаны простым и доступным языком.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
masha90 (06-09-2010)
  #22  
Cũ 06-09-2010, 15:02
Sealsh Sealsh is offline
Bánh mì đen - Черный хлеб
 
Tham gia: Aug 2010
Đến từ: Russia, Kamchatka
Bài viết: 62
Cảm ơn: 86
Được cảm ơn 108 lần trong 37 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng ICQ tới Sealsh
Default

Trích:
nguyentiendungrus_83 viết Xem bài viết
в первую очередь разрешите мне выразить свою благодарность за сердечный совет!
Да не за что!
Trích:
nguyentiendungrus_83 viết Xem bài viết
Вы правы, что это предложение не закончено. это только его вторая половина. Я умысленно
Наверное умышленно, слово "умысленно" звучит смешно
Trích:
nguyentiendungrus_83 viết Xem bài viết
это сделал, поставляя точки перед первым словом.
Тут все понятно Только слово "поставляя" я заменил бы на "поставив"
Trích:
nguyentiendungrus_83 viết Xem bài viết
Знаете я провел это полпредложения для проверки, что вы понимаете его или нет и если понимаете ,то почему преложение, которое я написал раньше чем, вы не понимаете, хотя я написал его по той же конструктуре!
Здесь непонятно с первого раза. Да и со второго тоже. Наверное Вы имеете в виду следующее: "Знаете, я привел это предложение здесь для того, чтобы проверить - понимаете ли Вы его и, в случае если понимаете, понять самому - почему предложение, ранее приведенное мной Вы не понимаете, хотя оба предложения составлены с использованием одной и той же конструкции".
На этот вопрос я ответить не могу. Не филолог я.
Trích:
nguyentiendungrus_83 viết Xem bài viết
Кстати вот это полпредложения написал раньше мой преподаватель по переводу русккого языка переводя одно предложение с
Вьетнамского языка на русский язык!
А где Вы учились/учитесь, если не секрет?

Thay đổi nội dung bởi: Sealsh, 06-09-2010 thời gian gửi bài 15:04
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #23  
Cũ 06-09-2010, 15:06
masha90 masha90 is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Dec 2009
Bài viết: 336
Cảm ơn: 109
Được cảm ơn 573 lần trong 236 bài đăng
Default

@Sealsh.
Я Вас поняла. Здесь я имела в виду привычку студентов старших курсов стараться писать как можно более "грандиозные" предложения.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #24  
Cũ 06-09-2010, 15:08
nguyentiendungrus_83's Avatar
nguyentiendungrus_83 nguyentiendungrus_83 is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Apr 2009
Đến từ: Vũng tàu
Bài viết: 827
Cảm ơn: 421
Được cảm ơn 747 lần trong 386 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới nguyentiendungrus_83
Default

Trích:
masha90 viết Xem bài viết
@nguyentiendungrus_83.
Дорогой Зунг! Понять-то я поняла, но только благодаря вьетнамскому перевода твоего изложения. А Sealsh не может читать по-вьетнамски, поэтому он не понимает тот кусок текста, который выделил в цитате.
И нет необходимости что-то кому-то доказывать. Согласна, что существует такая грамматическая конструкция. Но возможно, что она применительна не ко всем глаголам или ситуациям. По-моему, "достижение равенства между мужчинами и женщинами миром" что-то не звучит (или, по крайней мере, звучит странно). Лучше писать просто, но ясно (чтобы понятно было и живущей в глубинке русской неграмотной бабушке). Использование сложных грамматических конструкций хотя и престижно, но - откровенно говоря - не всем под силу.
Можно сколько угодно доказывать и спорить, но если русский человек не понял то, что ты написал - значит, неправильно написал! Тут все доводы бесполезны...
ладно! ты права! носитель русского языка не понимает, значит, я неправильно составил предложение .Но это меня не отчаяло, а наоборот, радует, потому что благодаря этому спору я смог извлечь урок в изучении русского языка! Cпасибо тебе за очень интересное обсуждение! Кстати я теперь знаю, что ты -девушка! Раньше смутно догадался, но не смел подтвердить!
__________________
жизнь прожить - не поле пройти!!!!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Мужик (06-09-2010)
  #25  
Cũ 06-09-2010, 15:18
masha90 masha90 is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Dec 2009
Bài viết: 336
Cảm ơn: 109
Được cảm ơn 573 lần trong 236 bài đăng
Default

Ага, поняла: раньше ты думал, что я - бабушка. Так?
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #26  
Cũ 06-09-2010, 15:29
Sealsh Sealsh is offline
Bánh mì đen - Черный хлеб
 
Tham gia: Aug 2010
Đến từ: Russia, Kamchatka
Bài viết: 62
Cảm ơn: 86
Được cảm ơn 108 lần trong 37 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng ICQ tới Sealsh
Default

Trích:
masha90 viết Xem bài viết
@Sealsh.
Я Вас поняла. Здесь я имела в виду привычку студентов старших курсов стараться писать как можно более "грандиозные" предложения.
Я понял, извините
У меня тоже были такие студенты, которые пытались "пудрить мозги" сложными техническими фразами
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
baodung (20-11-2010)
  #27  
Cũ 06-09-2010, 20:43
Мужик's Avatar
Мужик Мужик is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2009
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 4,008
Cảm ơn: 3,327
Được cảm ơn 9,511 lần trong 3,059 bài đăng
Default

Trích:
nguyentiendungrus_83 viết Xem bài viết
: в достижении равенста между мужчинами и женщинами миром, в общем, как и нашим Вьетнамом, в частности
Я бы изменил эту цитату следующим образом:

"в достижении равенства между мужчинами и женщинами в мире, в целом, и во Вьетнаме, в частности"

Это, наверно, более по-русски.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST!
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #28  
Cũ 06-09-2010, 22:34
nguyentiendungrus_83's Avatar
nguyentiendungrus_83 nguyentiendungrus_83 is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Apr 2009
Đến từ: Vũng tàu
Bài viết: 827
Cảm ơn: 421
Được cảm ơn 747 lần trong 386 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới nguyentiendungrus_83
Default

Trích:
masha90 viết Xem bài viết
@Sealsh.
Я Вас поняла. Здесь я имела в виду привычку студентов старших курсов стараться писать как можно более "грандиозные" предложения.
Trích:
masha90 viết Xem bài viết
Лучше писать просто, но ясно (чтобы понятно было и живущей в глубинке русской неграмотной бабушке).
Trích:
Вот это точно. Хотя, наверное, таких бабушек надо поискать
Моя покойная прабабушка точно не поняла бы .
Trích:
Я понял, извините
У меня тоже были такие студенты, которые пытались "пудрить мозги" сложными техническими фразами
Trích:
Ага, поняла: раньше ты думал, что я - бабушка. Так?
Иногда пишу неправильно, делаю ошибки, то это нормально ,ведь я не носитель русского языка. Mне было очень радостно, потому что было подумал, что вы мои ошибки исправляете, мне советуете и что получу многое от этих советов. Но прочитав эти предложения, мне кажется,как- будто вы говорите какими -то намеками чтобы иронизировать и смеяться надо мной !своими коментариями вы напали на меня, раскрутили меня, как мяч, спутали меня. И наверно вам сейчас очень довольно да????
__________________
жизнь прожить - не поле пройти!!!!

Thay đổi nội dung bởi: nguyentiendungrus_83, 06-09-2010 thời gian gửi bài 22:37
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #29  
Cũ 07-09-2010, 00:32
masha90 masha90 is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Dec 2009
Bài viết: 336
Cảm ơn: 109
Được cảm ơn 573 lần trong 236 bài đăng
Default

@ nguyentiendungrus_83.
Дорогой Зунг! Какой ты легкоранимый! Ну возьми себя в руки (ты же всё-таки мужчина!) и внимательно ещё раз читай все наши с Sealsh посты. Мы с Sealsh вполне доброжелательно к тебе относимся, и я просто не понимаю твои обиды. С чего ты взял, что мы с Sealsh над тобой смеёмся?
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #30  
Cũ 07-09-2010, 04:23
Julia's Avatar
Julia Julia is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 386
Cảm ơn: 203
Được cảm ơn 378 lần trong 177 bài đăng
Default

этот мультфильм лучше всего говорит о равенстве.
http://www.youtube.com/watch?v=cu6sFEud6Rk
__________________
THERE IS NO FREE MEAL
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #31  
Cũ 07-09-2010, 04:30
Sealsh Sealsh is offline
Bánh mì đen - Черный хлеб
 
Tham gia: Aug 2010
Đến từ: Russia, Kamchatka
Bài viết: 62
Cảm ơn: 86
Được cảm ơn 108 lần trong 37 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng ICQ tới Sealsh
Default

Trích:
nguyentiendungrus_83 viết Xem bài viết
Иногда пишу неправильно, делаю ошибки, то это нормально ,ведь я не носитель русского языка. Mне было очень радостно, потому что было подумал, что вы мои ошибки исправляете, мне советуете и что получу многое от этих советов. Но прочитав эти предложения, мне кажется,как- будто вы говорите какими -то намеками чтобы иронизировать и смеяться надо мной !своими коментариями вы напали на меня, раскрутили меня, как мяч, спутали меня. И наверно вам сейчас очень довольно да????
Нет, мне не "довольно", как Вы пишите, а грустно от того, что Вы считаете моей целью "напасть, раскрутить и спутать". Извините, но ничего подобного не было и в мыслях. Не принимайте близко к сердцу, прошу Вас. Никто не собирался Вас осмеивать.
Боюсь советовать, но мне так советовал мой хороший учитель в свое время, я советовал своим студентам - отключите хоть какую-то часть своей гордости (в значении "гордыня") во время обучения и тогда научитесь быстрей.
Trích:
nguyentiendungrus_83 viết Xem bài viết
И наверно вам сейчас очень довольно да????
Кстати, так не говорят. Говорят так: "И, наверное, Вы сейчас очень довольны, да?!"
Слово "довольно" синоним слова "достаточно" или "хватит".
доволен - удовлетворен чем то
довольна - удовлетворена чем-то
довольны - удовлетворены
довольно - удовлетворено - может относиться к чему -то в среднем роде, например "Общество довольно своим развитием" (применяется редко, чаще все-таки "удовлетворено")
довольно - хватит, достаточно например - "Довольно красить забор в зеленый цвет, переходите на красный", хотя, наверное, это устаревающая форма. Смысл поймет любой русский, но будет проще сказать "Достаточно (или Хватит) красить забор в зеленый цвет, переходите на красный"

Thay đổi nội dung bởi: Sealsh, 07-09-2010 thời gian gửi bài 05:57
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Sealsh cho bài viết trên:
DavidDat (20-11-2011), virus (06-11-2010)
  #32  
Cũ 07-09-2010, 05:43
Sealsh Sealsh is offline
Bánh mì đen - Черный хлеб
 
Tham gia: Aug 2010
Đến từ: Russia, Kamchatka
Bài viết: 62
Cảm ơn: 86
Được cảm ơn 108 lần trong 37 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng ICQ tới Sealsh
Default

Trích:
Julia viết Xem bài viết
этот мультфильм лучше всего говорит о равенстве.
http://www.youtube.com/watch?v=cu6sFEud6Rk
Хе-хе. Да, наверное у женщины такое предназначение - чистить кастрюли, в то время, когда мужчина посвящает ей стихи . Ведь не хотите же Вы, чтобы было наоборот?
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #33  
Cũ 07-09-2010, 07:54
masha90 masha90 is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Dec 2009
Bài viết: 336
Cảm ơn: 109
Được cảm ơn 573 lần trong 236 bài đăng
Default

Да-а...Это называется "за доброту приходится расплачиваться"...
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #34  
Cũ 07-09-2010, 09:21
nguyentiendungrus_83's Avatar
nguyentiendungrus_83 nguyentiendungrus_83 is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Apr 2009
Đến từ: Vũng tàu
Bài viết: 827
Cảm ơn: 421
Được cảm ơn 747 lần trong 386 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới nguyentiendungrus_83
Default

Trích:
masha90 viết Xem bài viết
@ nguyentiendungrus_83.
Дорогой Зунг! Какой ты легкоранимый! Ну возьми себя в руки (ты же всё-таки мужчина!) и внимательно ещё раз читай все наши с Sealsh посты. Мы с Sealsh вполне доброжелательно к тебе относимся, и я просто не понимаю твои обиды. С чего ты взял, что мы с Sealsh над тобой смеёмся?
Ок! может быть, я легкоранимый или слишком чувствительный, но скажи мне плиз! что такое Моя покойная прабабушка точно не поняла бы "грандиозные", "пудрить мозги" в кабычках?? может быть для европейцев в этих словах ничего не говорится, но для азиата, как я ,то я по- другому никак не могу понимать, что это не ирония
__________________
жизнь прожить - не поле пройти!!!!
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #35  
Cũ 07-09-2010, 10:27
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Дорогой Зунг!

Мне кажется, что никто не думает обидеть вас. Имеется лишь то, что имеется, и не надо сделать далеко идущие выводы.

Моя покойная прабабушка точно не поняла бы "грандиозные" - такие слова, как "грандиозные" , не были широко использованы во время моей прабабушки, поэтому она и не поняла бы. А слова "пудрить мозги", даже в кавычках, вообще к вам не относится - они относятся к тем, о тех речь идет, то есть к студентам г-на Sealsh.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
@@@ (06-11-2010), Sealsh (07-09-2010)
  #36  
Cũ 07-09-2010, 10:57
Sealsh Sealsh is offline
Bánh mì đen - Черный хлеб
 
Tham gia: Aug 2010
Đến từ: Russia, Kamchatka
Bài viết: 62
Cảm ơn: 86
Được cảm ơn 108 lần trong 37 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng ICQ tới Sealsh
Default

Trích:
Nina viết Xem bài viết
Дорогой Зунг!

Мне кажется, что никто не думает обидеть вас. Имеется лишь то, что имеется, и не надо сделать далеко идущие выводы.

Моя покойная прабабушка точно не поняла бы "грандиозные" - такие слова, как "грандиозные" , не были широко использованы во время моей прабабушки, поэтому она и не поняла бы. А слова "пудрить мозги", даже в кавычках, вообще к вам не относится - они относятся к тем, о тех речь идет, то есть к студентам г-на Sealsh.
Спасибо, Нина, именно это я хотел сказать.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #37  
Cũ 07-09-2010, 10:59
Sealsh Sealsh is offline
Bánh mì đen - Черный хлеб
 
Tham gia: Aug 2010
Đến từ: Russia, Kamchatka
Bài viết: 62
Cảm ơn: 86
Được cảm ơn 108 lần trong 37 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng ICQ tới Sealsh
Default

Trích:
vidinhdhkt viết Xem bài viết
О-го-го! Столько сказано-рассказано! И даже россиянин у нас появился! Как здорово!
Насколько я понимаю, я здесь появился благодаря Вам
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #38  
Cũ 06-11-2010, 13:15
vidinhdhkt vidinhdhkt is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Dec 2009
Đến từ: Ha Noi
Bài viết: 749
Cảm ơn: 1,318
Được cảm ơn 1,797 lần trong 542 bài đăng
Default

Я решил поместить здесь некоторые письма моим русским друзьям с надеждой, что эти мои письма будут полезны начинающим изучать русский язык форумчанам.
Привет, Паша!
Ах, как мне хочется сейчас побывать хотя бы несколько дней в Москве! Передай Артёму и Маше от меня привет. Надеюсь, что у тебя с ребятами будет хорошая дружба. Вот иногда в жизни так получается: живёшь рядом с человеком, а ты его не знаешь, и как-то случайно познакомишься с ним где-нибудь далеко-далеко за три-девять земель, и в итоге получится хорошая дружба!
Я до сих пор хорошо помню своё ощущение, когда возвращался в СССР. Так, 24 августа 1979 г. я покинул Москву после 7 лет учёбы и 19 декабря вылетел из Ханойского аэропорта на самолёте Аэрофлота в Москву продолжать учёбу в аспирантуре. Как только я вошел в самолёт - сразу такое чувство: я уже дома (знакомая русская речь, даже какой-то знакомый запах!). Выйдя из здания аэропорта Шереметьево, я еще постоял минут 5, озирал вокруг и не смог поверить, что я уже дома! Вобщем-то я должен был ехать в посольство получить всякие там документы (чтобы предъявить руководству института), но я плюнул на эти документы, сел в знакомый автобус и поехал в общежитие. Там меня радостно встретили вахтёрши и комендант, сразу дали мне комнату без всяких документов. Получив комнату, я вышел в до боли знакомый парк, сел на скамейку и меня тронуло до слёз: ко мне подбежала знакомая бездомная собака – она меня узнала! Прошедшие месяцы во Вьетнаме показались мне каким-то соном – далёкая незнакомая страна, совсем другие люди с непонятным мне образом жизни…
Ну как у тебя с чаем и кофе, которые ты купил в Ханое? Что тебе особенно понравилось? Скажи, не стесняйся, я как-нибудь через российских туристов (моих будущих знакомых) тебе вышлю.
Ну пока, Паша.

Thay đổi nội dung bởi: vidinhdhkt, 06-11-2010 thời gian gửi bài 13:18
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn vidinhdhkt cho bài viết trên:
@@@ (06-11-2010), dienkhanh (07-11-2010), Old Tiger (06-11-2010), voshka (06-11-2010)
  #39  
Cũ 06-11-2010, 21:36
vidinhdhkt vidinhdhkt is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Dec 2009
Đến từ: Ha Noi
Bài viết: 749
Cảm ơn: 1,318
Được cảm ơn 1,797 lần trong 542 bài đăng
Default

Ах, Вошечка! Чьё эт так долго те не видно-то?
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #40  
Cũ 07-11-2010, 09:33
voshka's Avatar
voshka voshka is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Oct 2009
Đến từ: Nghệ An
Bài viết: 209
Cảm ơn: 224
Được cảm ơn 134 lần trong 82 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng ICQ tới voshka Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới voshka Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới voshka
Default

Правильней будет "тя", а не "те" . Мда, я анимешником стал, потому вы и не можете меня тут часто видеть
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Косил косой-косой косой Косой косой-косой косой.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Trả lời

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 06:02.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.