Trở về   Nước Nga trong tôi > Văn hóa Xô viết và Nga > Thi ca

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #21  
Cũ 14-06-2009, 16:16
Siren's Avatar
Siren Siren is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Aug 2008
Bài viết: 2,186
Cảm ơn: 8,134
Được cảm ơn 8,173 lần trong 1,903 bài đăng
Default

Em biết là chị USY sẽ dịch hay thế mà! weekend này thật tuyệt! Đặc biệt cảm ơn chị và bác TLV!
__________________
Ласковый Май
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #22  
Cũ 14-06-2009, 22:39
Hoa May's Avatar
Hoa May Hoa May is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TP HCM
Bài viết: 1,950
Cảm ơn: 6,579
Được cảm ơn 6,793 lần trong 1,636 bài đăng
Default

Trích:
Siren viết Xem bài viết
Bác HDA à, bài thơ bắt đầu là:Дама сдавала в багаж : Диван, чемодан, сокваяж, карзину, картину, картольку и маленькую собачонку..Tầu đến ga Dno sau đó bà ấy cứ đếm đi đếm lại hành lý và hét lên thất thanh:"Товарищи, Где моя собачонька?"..
Đúng là bài thơ này hồi năm 1 bọn em được nghe băng và đọc theo trẹo cả hàm-răng-môi ạh Đọc rất nhanh, tiết tấu dồn dập và giọng thì rất cao ...

Bác TLV không hổ danh là "Trung lâm Lưu trữ"! Vậy, bác vui lòng kiếm giúp bọn em links để có thể nghe lại, được không ạh?

Chân thành cảm ơn bác!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Hoa May cho bài viết trên:
Anh Thư (08-06-2010), USY (14-06-2009)
  #23  
Cũ 15-06-2009, 09:08
hungmgmi's Avatar
hungmgmi hungmgmi is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,374
Cảm ơn: 7,948
Được cảm ơn 12,324 lần trong 3,882 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hungmgmi
Default

Trích:
Hoa May viết Xem bài viết
Bác TLV không hổ danh là "Trung lâm Lưu trữ"! Vậy, bác vui lòng kiếm giúp bọn em links để có thể nghe lại, được không ạh?
Chân thành cảm ơn bác!
Để Hungmgmi tìm giúp bác TLV và Hoa May vậy.
Vào trang này, có Аудио-сказки и стихи Маршака, phía cuối trang có bài thơ "Багаж" do chính nhà thơ thể hiện. Hungmgmi đã dowload thử và nghe rất tốt, đúng là đọc bài thơ này là cả một vấn đề lớn với chúng ta
http://flashsait.com/audio/marshak.php
__________________
hungmgmi@nuocnga.net
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn hungmgmi cho bài viết trên:
Anh Thư (08-06-2010), Hoa May (15-06-2009), Siren (15-06-2009)
  #24  
Cũ 15-06-2009, 11:13
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Hihi, trong bản dịch của chị USY em thích nhất là "Thưa bà trân quý" với lại "Giỏ mây phong cách", đúng là dùng từ rất đắt!

Nhưng mà thế thì theo em, những đoạn trên ta cũng nên thay cái sọt bằng giỏ mây chị nhỉ? Bài thơ đã buồn cười, bản dịch lại càng buồn cười, đúng là ... nhà tàu
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #25  
Cũ 16-06-2009, 00:14
USY's Avatar
USY USY is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 3,248
Cảm ơn: 6,832
Được cảm ơn 7,951 lần trong 2,384 bài đăng
Default

Trích:
Nina viết Xem bài viết
Hihi, trong bản dịch của chị USY em thích nhất là "Thưa bà trân quý" với lại "Giỏ mây phong cách", đúng là dùng từ rất đắt!

Nhưng mà thế thì theo em, những đoạn trên ta cũng nên thay cái sọt bằng giỏ mây chị nhỉ? Bài thơ đã buồn cười, bản dịch lại càng buồn cười, đúng là ... nhà tàu
Ồ Nina ơi, chưa chắc nó là "giỏ mây", hay là cái "bồ tượng", hay là cái "sọt", hay là cái "bu gà" - "Củi mục bà để trong rương/ Hễ ai đụng đén trầm hương của bà!". Nhà tàu nói với nhau - thì đó là cái sọt kinh khủng, nhưng khi cần "tán hành khách" thì họ lại bảo "Giỏ mây phong cách nghệ thuật của bà đây ạ", he he....
Cho nên cứ để vậy đi, tớ "dịch biến chứng" ào ào vậy, bây giờ sửa làm gì nữa "mất tính thời sự đi", để đó cười cho đã Nina ạ.
__________________
"Дело ведь совсем не в месте.
Дело в том, что все мы - вместе!"
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn USY cho bài viết trên:
Anh Thư (08-06-2010), vidinhdhkt (26-03-2010)
  #26  
Cũ 26-03-2010, 00:17
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default


ДЕТКИ В КЛЕТКЕ

Самуил Маршак

Тигренок
Эй, не стойте слишком близко -
Я тигренок, а не киска!




NHỮNG CON THÚ CON

Samuil Marshak

Cọp con

Ấy!
Đừng đứng gần chuồng
Tớ là cọp con
Ứ phải mèo con!


(còn tiếp)
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
@@@ (03-04-2010), Anh Thư (08-06-2010), vidinhdhkt (26-03-2010)
  #27  
Cũ 26-03-2010, 00:20
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default


Слон

Дали туфельку слону.
Взял он туфельку одну
И сказал: - Нужны пошире,
И не две, а все четыре!
Voi

Tặng voi một chiếc hài
Voi cầm lấy một chiếc
- Cần làm to hơn thế
Và bốn, chứ không hai


(còn tiếp)
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
@@@ (03-04-2010), Anh Thư (08-06-2010), vidinhdhkt (26-03-2010)
  #28  
Cũ 26-03-2010, 00:22
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.


Жираф
Рвать цветы легко и просто
Детям маленького роста,
Но тому, кто так высок,
Нелегко сорвать цветок!
Hươu cao cổ
Những chú hươu nhỏ
Vặt hoa được ngay
Nhưng ai đã lớn
Thì thật khó thay

(còn tiếp)

Thay đổi nội dung bởi: Nina, 28-03-2010 thời gian gửi bài 23:08 Lý do: Sửa từ theo góp ý của bác Mugic
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
@@@ (03-04-2010), Anh Thư (08-06-2010), vidinhdhkt (26-03-2010)
  #29  
Cũ 26-03-2010, 00:31
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Верблюд

Бедный маленький верблюд:
Есть ребенку не дают.
Он сегодня съел с утра
Только два таких ведра!
Lạc đà

Chẳng ai đem thức ăn
Cho lạc đà tội nghiệp
Sáng mới ăn hai xô
Thật chẳng bõ dính mép!


(còn tiếp)

Thay đổi nội dung bởi: Nina, 26-03-2010 thời gian gửi bài 00:36
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
@@@ (03-04-2010), Anh Thư (08-06-2010), USY (26-03-2010), vidinhdhkt (26-03-2010)
  #30  
Cũ 28-03-2010, 23:08
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default Những con thú trong lồng - tiếp theo

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.


Страусенок

Я - страусенок молодой,
Заносчивый и гордый.
Когда сержусь, я бью ногой
Мозолистой и твердой.

Когда пугаюсь, я бегу,
Вытягивая шею.
А вот летать я не могу,
И петь я не умею.
Đà điểu con

Tớ là đà điểu con
Rất tự hào kiêu dũng
Khi giận tớ đập chân
Chân đầy vết chai cứng

Khi sợ thì tớ chạy
Vươn vươn cái cổ dài
Nhưng tớ không bay được
Chẳng hát đươc như ai
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
@@@ (03-04-2010), Anh Thư (08-06-2010), vidinhdhkt (28-03-2010)
  #31  
Cũ 29-03-2010, 12:12
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.


ЗЕБРЫ

Полосатые лошадки,
Африканские лошадки,
Хорошо играть вам в прятки
На лугу среди травы!

Разлинованы лошадки,
Словно школьные тетрадки,
Разрисованы лошадки
От копыт до головы.
NGỰA VẰN

Những chú ngựa có sọc
Đến từ tận châu Phi
Chơi trốn tìm thật thích
Trên bãi cỏ xanh rì!

Những chú ngựa kẻ vạch
Như quyển vở học vần
Được ai vẽ nguệch ngoạc
Suốt từ đầu đến chân

Thay đổi nội dung bởi: Nina, 30-03-2010 thời gian gửi bài 17:45
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
@@@ (03-04-2010), Anh Thư (08-06-2010), vidinhdhkt (29-03-2010)
  #32  
Cũ 02-04-2010, 20:11
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

БЕЛЫЕ МЕДВЕДИ

У нас просторный водоем.
Мы с братом плаваем вдвоем.

Вода прохладна и свежа.
Ее меняют сторожа.

Мы от стены плывем к стене
То на боку, то на спине.

Держись правее, дорогой,
Не задевай меня ногой!
GẤU TRẮNG

Chúng tớ có hồ nước rộng
Hai anh em tớ bơi quen

Nước hồ mát và sạch lắm
Người ta thay nước thường xuyên

Bơi bờ này sang bờ khác
Lúc thì bơi ngửa, lúc nghiêng

Ấy cái chân, đừng đụng nhé
Này em, hãy tránh sang bên!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
@@@ (03-04-2010), Anh Thư (08-06-2010), hungmgmi (02-04-2010), USY (02-04-2010), vidinhdhkt (04-04-2010)
  #33  
Cũ 09-04-2010, 01:39
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default


СОВЯТА

Взгляни на маленьких совят -
Малютки рядышком сидят.
Когда не спят,
Они едят.
Когда едят,
Они не спят.
Cú con

Nhìn kìa, những con cú nhỏ
Chúng ngồi san sát bên nhau
Khi không ngủ
Thì chúng ăn
Khi chúng ăn
Thì không ngủ
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
@@@ (13-04-2010), Anh Thư (08-06-2010)
  #34  
Cũ 09-04-2010, 12:34
Мужик's Avatar
Мужик Мужик is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2009
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 4,008
Cảm ơn: 3,327
Được cảm ơn 9,511 lần trong 3,059 bài đăng
Default

Nina cho phép "ăn theo" một chút nhé!

СОВЯТА

Взгляни на маленьких совят -
Малютки рядышком сидят.
Когда не спят,
Они едят.
Когда едят,
Они не спят.
Cú con

Xem kìa các bé cú,
Ngồi san sát bên nhau.
Khi ăn thì không ngủ.
Lúc ngủ chẳng lẽ ăn.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên:
@@@ (13-04-2010), Anh Thư (08-06-2010), Nina (09-04-2010)
  #35  
Cũ 09-04-2010, 23:34
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

ПИНГВИН

Правда, дети, я хорош?
На большой мешок похож.

На морях в былые годы
Обгонял я пароходы.

А теперь я здесь в саду
Тихо плаваю в пруду.
CHIM CÁNH CỤT

Tớ đẹp trai không các bé?
Trông giống như một cái bao

Những ngày xưa trên mặt biển
Tớ vượt tàu thủy ào ào

Còn giờ tớ ở vườn thú
Và bơi lặng lẽ trong ao.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
@@@ (13-04-2010), Anh Thư (08-06-2010), dienkhanh (21-05-2010), Мужик (10-04-2010), hungmgmi (12-04-2010), USY (09-04-2010)
  #36  
Cũ 12-04-2010, 18:34
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Лебедёнок

Отчего течёт вода
С этого младенца?
Он недавно из пруда,
Дайте полотенце!
Thiên nga con

Nước từ đâu nhiều thế
Trên mình chú bé này?
Chú mới từ ao nước
Nào đưa khăn lau ngay!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
@@@ (13-04-2010), Anh Thư (08-06-2010), hungmgmi (12-04-2010)
  #37  
Cũ 14-04-2010, 12:03
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.



Эскимосская собака

На прутике - записка:
"Не подходите близко!"

Записке ты не верь -
Я самый добрый зверь.

За что сижу я в клетке,
Я сам не знаю, детки.
Chó eskimo

Trên lồng có hàng chữ:
"Xin đừng đến quá gần!"

Cậu đừng tin chữ ấy
Tớ hiền hậu nhất trần

Sao tớ trong lồng nhỉ
Tớ hết sức phân vân
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
Anh Thư (08-06-2010), Мужик (14-04-2010), hungmgmi (14-04-2010), USY (14-04-2010)
  #38  
Cũ 15-04-2010, 08:12
vhnga vhnga is offline
Bánh mì đen - Черный хлеб
 
Tham gia: Jun 2009
Bài viết: 76
Cảm ơn: 51
Được cảm ơn 51 lần trong 26 bài đăng
Default

E đang tìm một bài thơ của Marshak ngắn thôi phù hợp với lứa tuổi học sinh lớp 3 (8-9 tuổi), vì bài nào của bác ấy cũng dài dăng dẳng, đọc ớn quá.
Các bác tìm giúp hộ em được không ạ? Cám ơn các bác nhiều nhiều
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #39  
Cũ 15-04-2010, 08:37
USY's Avatar
USY USY is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 3,248
Cảm ơn: 6,832
Được cảm ơn 7,951 lần trong 2,384 bài đăng
Default

Trích:
vhnga viết Xem bài viết
E đang tìm một bài thơ của Marshak ngắn thôi phù hợp với lứa tuổi học sinh lớp 3 (8-9 tuổi), vì bài nào của bác ấy cũng dài dăng dẳng, đọc ớn quá.
Các bác tìm giúp hộ em được không ạ? Cám ơn các bác nhiều nhiều
Em đến lạ bác vhnga: bác post thế này ngay sau sê-ri toàn những bài thơ ngắn (và cũng rất phù hợp với học sinh lứa tuổi tiểu học như bác muốn tìm) của Marshak do bạn Nina dịch thì thật.. em không hiểu nổi ???
__________________
"Дело ведь совсем не в месте.
Дело в том, что все мы - вместе!"
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Anh Thư (08-06-2010)
  #40  
Cũ 15-04-2010, 09:19
vhnga vhnga is offline
Bánh mì đen - Черный хлеб
 
Tham gia: Jun 2009
Bài viết: 76
Cảm ơn: 51
Được cảm ơn 51 lần trong 26 bài đăng
Default

Bác USY ơi! Những bài thơ bác Nina dịch trên đây chỉ phù hợp với lứa tuổi mầm non - lứa tuổi đang muốn khám phá về thế giới thôi. Em đang muốn tìm bài thơ cho học sinh 8-9 tuổi, tức là các em đã có sự nhận thức khá rõ về tư duy phân tích rồi. Lần trước em lấy bài thơ "Chú chuột con ngốc nghếch" nhưng bị chê là dài quá nên phải tìm lại. Huhu, mà em thì có biết tí gì về tiếng Nga đâu. Học xong nó rớt rơi cùng cơm áo gạo tiền rồi, giờ cần thì đành ngậm ngụi khóc và nhờ các bác vậy thôi.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
USY (15-04-2010)
Trả lời

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 03:51.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.