|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#61
|
||||
|
||||
|
Hay quá! Vừa post xong thì có 1 mem ở Nga PM cho nhà em!
Đúng là em ko để ý đến dạng động hoàn thành thể và chưa hoàn thành thể nên láu táu théc méc! hì , thầy đừng lấy thước kẻ đánh em nhé ( à mà thầy còn đâu thước kẻ nhỉ!!
__________________
Ласковый Май |
|
#62
|
||||
|
||||
|
thực ra mà nói thì ý em k phải là so sánh 2 câu này ,mà 2 cái câu anh vừa so sánh ấy với cái câu anh ấy mời đến dự sinh nhật cơ,thì là 2 câu này khác nhau như thế nào ấy?hihi
__________________
Ngày hôm nay là ngày đầu tiên và cũng là ngày cuối cùng |
|
#63
|
||||
|
||||
|
sao bác old k vào google.ru tìm cho dễ,em thấy tìm bên đó hay hơn hay sao ấy,hihi?bởi vì từ trước đến nay những gì em cần em toàn vào google.ru thôi,và tìm đc nhiều cái hay lắm bác ạ
__________________
Ngày hôm nay là ngày đầu tiên và cũng là ngày cuối cùng |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Old Tiger (16-10-2009) | ||
|
#64
|
||||
|
||||
|
Oh...la...la...Lâu lắm rồi mới có thời gian lên diễn đàn.
2222222,chị tonichoat_lhp ơi,em là đàn em lớp 8 của chị nè. Không ngờ lên đây lại gặp được sư tỉ thế này.Thank you,3N nhìu lém. |
|
#66
|
||||
|
||||
|
Trích:
Mà bạn có dùng google.com; chấm com.vn; chấm ru, chấm Trung Quốc, hay chấm Ả rập đi chăng nữa thì kết quả nó vẫn cho ra như vậy thôi. Chúc học giỏi nhé!
__________________
Cần tìm Old Tiger xin ghé vào đây. |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Old Tiger cho bài viết trên: | ||
chic (21-07-2012), Thái Chinh (17-04-2012) | ||
|
#67
|
||||
|
||||
|
Trích:
__________________
Ngày hôm nay là ngày đầu tiên và cũng là ngày cuối cùng |
|
#68
|
||||
|
||||
|
hihi,vậy à..hihi^^,e k biết
__________________
Ngày hôm nay là ngày đầu tiên và cũng là ngày cuối cùng |
|
#69
|
|||
|
|||
|
Liên quan đến свой có 1 số ví dụ cũng hay. Ví dụ viết như thế này là sai:
Они не знают, где свои билеты. mà phải viết là Они не знают, где их билеты. trong trường hợp này nếu ko đặt trong 1 ngữ cảnh cụ thể thì có thể hiểu "их" ở đây là của những người nào đó khác, chứ ko phải là của "они". |
|
#70
|
||||
|
||||
|
Trích:
Để anh lấy ví dụ trong tiếng việt cho em hiểu nhé: 1.- Quyển sách này là của ai? - Quyển sách này là của mình. (trong câu này thì từ "của mình" bằng với từ моя trong tiếng nga, ý chỉ quyển sách của tôi hay của người đang nói.). 2.- Đây là quyển sách của ai? - Đây là quyển sách của anh ta. Anh ta rất quý quyển sách của mình (trong câu này thì từ " của mình " bằng với từ своя trong tiếng nga, ý chỉ quyển sách này là của anh ta một người nào đó thứ 3 ,chứ không phải của người đang nói) Thay đổi nội dung bởi: nguyentiendungrus_83, 17-10-2009 thời gian gửi bài 11:34 |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn nguyentiendungrus_83 cho bài viết trên: | ||
Old Tiger (17-10-2009), tonichoat_lhp (17-10-2009) | ||
|
#71
|
||||
|
||||
|
Đồng ý với bác mosautumn một nửa
Trích:
Nhưng khúc sau tôi không đồng ý: Dù ngữ cảnh gì đi nữa thì их ở đây đối với người Nga cũng chỉ bổ nghĩa cho oни là chủ ngữ (và chủ thể) ở thành phần chính, chứ khó có thể là ngôi thứ 3 nào đó.
__________________
Cần tìm Old Tiger xin ghé vào đây. |
| Được cảm ơn bởi: | ||
tonichoat_lhp (17-10-2009) | ||
|
#72
|
||||
|
||||
|
hihi,tự em nói khó hiểu quá à,sozy các anh nhá
em xin diễn giải lại :cái câu он пригласил меня на его день рождения với lại cái câu мама любит свою работу thì khác nhau như thế nào,cái từ его với từ cвой ấy!hihi
__________________
Ngày hôm nay là ngày đầu tiên và cũng là ngày cuối cùng |
|
#73
|
||||
|
||||
|
Trích:
__________________
Ngày hôm nay là ngày đầu tiên và cũng là ngày cuối cùng |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Old Tiger (17-10-2009) | ||
|
#74
|
|||
|
|||
|
Nếu tôi hiểu đúng thì đây là thứ bạn cần hỏi:
http://www.asusilc.net/rus3/ Q: When do I use свой,своя,свое rather than мой,своя,свое? You use свой any time the performer of an action is the same person the object affected by that action belongs to. For example: Коля взял карандаш Юры. = Он взял его карандаш. ‘He took his (i.e., somebody else’s pencil, Performer is Kolya, possessor of the pencil is Yura., you do not use svoy) Коля взял карандаш Коли. = Он взял свой карандаш. ‘He took his (i.e., his own pencil, Performer is Kolya, possessor of the pencil is Kolya. – the same person => you use svoy) Đó là sự khác nhau giữa его và свой trong những câu của bạn. Свой mang lại 1 nghĩa duy nhất, liên quan đến subject của câu, còn его thì có thể mang lại nhiều nghĩa (liên quan đến subject của câu, hoặc somebody else) |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn mosautumn cho bài viết trên: | ||
chic (21-07-2012), tonichoat_lhp (18-10-2009) | ||
|
#75
|
||||
|
||||
|
Trích:
2 câu này về mặt nghĩa thì hoàn toàn giống nhau. Đều là có 1 anh(đẹp trai ) nào đấy mời em đến dự sinh nhật của anh ý,và em kể lại chuyện đó với anh chẳng hạn và bẳng 2 câu tiếng việt khác nhau.Đó là 2 câu thế này: - câu 1: anh ấy mời tôi đến dự sinh nhật của anh ta.- câu 2:anh ấy mời tôi đến dự sinh nhật của mình. Đấy nghĩa trực dịch của 2 câu trên sang tiếng việt là thế. Có khác gì nhau đâu. Nhưng em có hiểu là do cách nói của ngừời nga với người việt khác nhau. Người việt trong tình huống trên thì hay nói câu 1,còn ngừời nga thì hay nói câu 2 thế nên chị nina mới bảo em câu 1 không nga lắm là thế? nhưng mà nó vẫn đúng và nói ra thì người nga cũng vẫn hiểu,nhưng mà ngừời nga khi nghe câu 1 sẽ thấy hơi kỳ kỳ như kiểu một người nga nói tiếng việt mà nói câu 2 thì nghe cũng kỳ kỳ đúng không?Tại mình ít khi dùng như thế ,nhưng người nga có đặc điểm là khi một sự vật sự việc nào đó trong tình huống, trong một câu nào đó mà đã rõ ràng là thuộc sở hữu của chủ thể hay chủ ngữ ở đầu câu thì thường dùng cвой để biểu thị sở hữu đó . Em có hiểu không? **Chú ý: Cái câu "он пригласил меня на его день рождения" thì tuỳ vào ngữ cảnh để hiểu. Trong trường hợp của em thì его là chỉ sinh nhật của он chủ thể đầu câu. Còn trong trường hợp như sau thì từ его không dùng chỉ sở hữu của chủ thể đầu câu. Đây là VD: Сегодня я встретила nguyentiendungrus_83 и он сказал, что завтра день рождения у О.Т и пригласил меня на его день рождения. Thực ra tình huống này rối rắm mà thực tế là ít khi sảy ra,tại chẳng ai đi mời hộ sinh nhật cả nhưng mà biết đâu đc có lúc có thật. Theo tình huống ngữ cảnh trên thì từ его không chỉ sinh nhật của nguyentiendungrus_83 mà chỉ sinh nhật của OT tức là bác hổ già. Đại khái tình huống tiếng việt như sau anh giải thích luôn cho em hiểu (dù anh biết chắc em đọc cũng hiểu rồi) nhưng thôi chót thì chét :(Đây là lời của em nhé Choat): Hôm nay em gặp anh "Nguyentiendungrus_83 ",anh ý bảo mai là sinh nhật bác "Hổ già" và mời em đến dự sinh nhật của bác ấy. Trong tình huống này thì sinh nhật là của bác hổ già chứ không phải sinh nhật của "anh" em hiểu không? từ его lúc này là chỉ của bác ấy. (của bác HỔ). Một số thành viên nói từ его không nhất thiết chỉ sở hữu của chủ thể đầu câu là thế đấy em àh? nhưng mà nó phải có tình huống cụ thể mới biết đc. Còn từ cвой thì lúc nào cũng chỉ sở hữu của chủ thể của chính câu nó bổ ngữ,như các câu trên em đưa ra. Thế nhé giờ chắc rõ như ban ngày rồi chứ gì? Cố lên nhé, không có việc gì khó chỉ sợ tiền không nhiều,ý nhầm chỉ sợ lòng không bền.
Thay đổi nội dung bởi: nguyentiendungrus_83, 18-10-2009 thời gian gửi bài 02:20 |
| Được cảm ơn bởi: | ||
tonichoat_lhp (18-10-2009) | ||
|
#76
|
|||
|
|||
|
Trích:
Em có thể đưa 1 ví dụ minh họa nhé: А и Б потеряли свои билеты в учебном зале. В и Д были там, но они не знают, где их билеты. |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Old Tiger (17-10-2009) | ||
|
#77
|
|||
|
|||
|
Trích:
- Коля пригласил меня на день рождения своего брата. - Да, он тоже пригласил меня на его день рождения. Ở đây его tương đương своего брата rồi, chứ ko phải свой |
|
#78
|
||||
|
||||
|
Trích:
Còn câu 2 tôi chỉ bảo là cвой luôn luôn là dùng để chỉ sở hữu của chủ thể đầu câu mà nó bổ nghĩa ,còn câu bạn đưa ra thì rõ ràng từ cвой (ở cách 2) đang chỉ sở hữu của chủ thể ở đầu câu là Коля còn gì? tưc là anh của Коля đúng không? Còn bạn bảo "từ его tương đương своего брата rồi" thì đúng thế, nhưng câu này lại càng làm sáng tỏ về cái phần chú ý tôi giải thích ở phía dưới là từ его phải có ngữ cảnh cụ thể thì mới biết đc là sở hữu của cái gì chứ không nhất thiết là chủ thể ở đầu câu .Trong câu он тоже пригласил меня на его день рождения. mà bạn đưa ra trong tình huống trên thì rõ ràng từ его không chỉ là sinh nhật của он (hay chính là Коля) ở đầu câu đó. Đúng không? Thay đổi nội dung bởi: nguyentiendungrus_83, 17-10-2009 thời gian gửi bài 23:33 |
|
#79
|
|||
|
|||
|
Yeah, tại em ko theo dõi hết quá trình bác giảng giải cho em gì đó (theo cách hay dùng khi phân tich trong này là: em ko hiểu bài của bác khi chưa biết ngữ cảnh của nó
). Sorry!
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
nguyentiendungrus_83 (18-10-2009) | ||
|
#80
|
||||
|
||||
|
Trích:
__________________
Ngày hôm nay là ngày đầu tiên và cũng là ngày cuối cùng |
![]() |
| Bookmarks |
|
|