Trở về   Nước Nga trong tôi > Dành cho các bạn > Học tiếng Nga

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #81  
Cũ 04-10-2009, 21:41
jryeti's Avatar
jryeti jryeti is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Dec 2008
Đến từ: Hanoi
Bài viết: 162
Cảm ơn: 132
Được cảm ơn 109 lần trong 61 bài đăng
Default

khổ lắm
bảo lắm họ lại nghĩ mình dạy đời ko nghe nên lên chia sẻ cho các bạn mới học vừa hỏi trên kia để khỏi sai thôi
ai cầu tiến thì sẽ tốt lên thế thôi
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #82  
Cũ 14-10-2009, 21:27
vinamilk vinamilk is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Sep 2009
Bài viết: 120
Cảm ơn: 28
Được cảm ơn 83 lần trong 41 bài đăng
Default

Những ai hổng thích học mình có nhiệt tình cũng uổng công lại mang tiếng
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #83  
Cũ 15-10-2009, 14:12
vasily's Avatar
vasily vasily is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Mar 2009
Bài viết: 21
Cảm ơn: 20
Được cảm ơn 4 lần trong 4 bài đăng
Default

Có Đồng chí nào biết cách đọc tiếng Nga không, chỉ tớ với,hoặc cho tớ biết có chương trình nào học tiếng Nga mà có dịch và phát âm giống Lạc Việt không, cho tớ xin cái
__________________
Vô sản toàn thế giới, đoàn kết lại !
Lật đổ chủ nghĩa tư bản

Chủ nghĩa Cộng sản muôn năm
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #84  
Cũ 16-10-2009, 16:58
vinamilk vinamilk is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Sep 2009
Bài viết: 120
Cảm ơn: 28
Được cảm ơn 83 lần trong 41 bài đăng
Default

Cách đọc tiếng Nga giống hệt tiếng Việt.Chữ thế nào ghép vào đọc thế ấy.Cái cần chú ý là trọng âm với ngữ điệu thôi.Tuy nhiên đó lại là phần khó nhất bởi trong tiếng Việt không có trọng âm còn ngữ điệu thì cú đều đều.Bạn Vasia muốn học t Nga tốt nhất nên theo học 1 giáo trình bài bản nào đó,kiếm 1 người nào đó có trinh độ t Nga vững hướng dẫn chứ tự học hổng được đâu.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #85  
Cũ 16-10-2009, 22:36
nguyentiendungrus_83's Avatar
nguyentiendungrus_83 nguyentiendungrus_83 is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Apr 2009
Đến từ: Vũng tàu
Bài viết: 827
Cảm ơn: 421
Được cảm ơn 747 lần trong 386 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới nguyentiendungrus_83
Default

Trích:
vinamilk viết Xem bài viết
Cách đọc tiếng Nga giống hệt tiếng Việt.Chữ thế nào ghép vào đọc thế ấy.Cái cần chú ý là trọng âm với ngữ điệu thôi.Tuy nhiên đó lại là phần khó nhất bởi trong tiếng Việt không có trọng âm còn ngữ điệu thì cú đều đều.Bạn Vasia muốn học t Nga tốt nhất nên theo học 1 giáo trình bài bản nào đó,kiếm 1 người nào đó có trinh độ t Nga vững hướng dẫn chứ tự học hổng được đâu.
Сách tốt nhất theo tôi là cứ nghe người nga đọc rồi mình bắt chước lại thế thôi. Bắt chước nhiều thì thành quen, còn nếu như sau này bạn có học môn ngữ âm thì tốt nó giúp bạn biết cách ngắt các ngữ đoạn ,khi nào lên giọng khi nào xuống giọng tùy vào từng loại câu. Nhưng trước hết theo tôi cứ nghe băng hay có quen người nga thì càng tốt ,đầu tiên hãy nghe và bắt chước nhắc lại từng từ ,sau đó là cụm từ rồi cả câu,rồi đến cả một đoạn dần dần bạn sẽ đọc tốt thôi. Nhớ là phải luyện nhiều vào, đọc tốt thì nói cũng tốt đấy bạn àh.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #86  
Cũ 16-10-2009, 22:47
Old Tiger's Avatar
Old Tiger Old Tiger is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jan 2008
Bài viết: 3,326
Cảm ơn: 10,572
Được cảm ơn 10,594 lần trong 2,456 bài đăng
Default

Trích:
vinamilk viết Xem bài viết
Cách đọc tiếng Nga giống hệt tiếng Việt.Chữ thế nào ghép vào đọc thế ấy
Bạn ơi tôi nghĩ không hoàn toàn như thế đâu bạn ạ.

Trích:
vinamilk viết Xem bài viết
trong tiếng Việt không có trọng âm
Bạn nên giải thích rõ là từ trong tiếng viết là loại từ đơn âm tiết, nên không có trọng âm. Chứ không phải "tiếng Việt không có trọng âm". Nói thế không có nghĩa gì cả.

Trích:
vinamilk viết Xem bài viết
còn ngữ điệu thì cú đều đều.
Thế thì bạn chưa nghiên cứu kỹ, hoặc chí ít là chưa chú ý kỹ đến tiếng Việt mình rồi.
__________________
Cần tìm Old Tiger xin ghé vào đây.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Old Tiger cho bài viết trên:
sad angel (20-11-2010), tonichoat_lhp (26-10-2009)
  #87  
Cũ 16-10-2009, 23:13
vinamilk vinamilk is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Sep 2009
Bài viết: 120
Cảm ơn: 28
Được cảm ơn 83 lần trong 41 bài đăng
Default

Trích:
Old Tiger viết Xem bài viết
Bạn ơi tôi nghĩ không hoàn toàn như thế đâu bạn ạ.



Bạn nên giải thích rõ là từ trong tiếng viết là loại từ đơn âm tiết, nên không có trọng âm. Chứ không phải "tiếng Việt không có trọng âm". Nói thế không có nghĩa gì cả.

và Thế thì bạn chưa nghiên cứu kỹ, hoặc chí ít là chưa chú ý kỹ đến tiếng Việt mình rồi.
Hix.Mình chủ yếu nói ngắn gọn khái quát mấy điểm chính rút từ kinh nghiêm bản thân thôi.Ai thấy dùng được chỗ nào thì dùng chứ hổng có ý định trình diễn kiến thức ngôn ngữ.Đã vào diễn đàn này có lẽ ai cũng biết ít nhiều gì đó rồi hoặc có những người thậm chí có thể gọi là chuyên gia nên cũng chẳng cần phải nói chi tiết.Dù sao cũng cảm ơn mọi người đã góp ý
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #88  
Cũ 16-10-2009, 23:29
Old Tiger's Avatar
Old Tiger Old Tiger is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jan 2008
Bài viết: 3,326
Cảm ơn: 10,572
Được cảm ơn 10,594 lần trong 2,456 bài đăng
Default

Trích:
vinamilk viết Xem bài viết
Ai thấy dùng được chỗ nào thì dùng chứ hổng có ý định trình diễn kiến thức ngôn ngữ.
Viết chi kỳ quá ta? Hic!
__________________
Cần tìm Old Tiger xin ghé vào đây.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #89  
Cũ 18-10-2009, 13:26
jryeti's Avatar
jryeti jryeti is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Dec 2008
Đến từ: Hanoi
Bài viết: 162
Cảm ơn: 132
Được cảm ơn 109 lần trong 61 bài đăng
Default

Trích:
vinamilk viết Xem bài viết
Cách đọc tiếng Nga giống hệt tiếng Việt.Chữ thế nào ghép vào đọc thế ấy.Cái cần chú ý là trọng âm với ngữ điệu thôi.Tuy nhiên đó lại là phần khó nhất bởi trong tiếng Việt không có trọng âm còn ngữ điệu thì cú đều đều.Bạn Vasia muốn học t Nga tốt nhất nên theo học 1 giáo trình bài bản nào đó,kiếm 1 người nào đó có trinh độ t Nga vững hướng dẫn chứ tự học hổng được đâu.
Tiếng Việt không phải là ngữ điệu đều đều đâu. Mà ngữ điệu tiếng Việt lên hay xuống là do thanh điệu của từng từ rồi. Còn tiếng Nga thì ngữ điệu thay đổi theo vị trí trong câu, theo mục đích câu,...
ví dụ tiếng Nga trong câu trần thuật thì cuối câu xuống giọng, tiếng Việt thì có thể lên như trong câu "Mọi người nô nức đi gặt lúa đông xuân" thì không thể xuống giọng đc rồi
Tiếng Nga là tiếng nối lỏng nên phải phát âm từng âm một còn tiếng Việt nối chặt
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
sad angel (20-11-2010)
  #90  
Cũ 18-10-2009, 19:40
tonichoat_lhp's Avatar
tonichoat_lhp tonichoat_lhp is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Aug 2009
Đến từ: Nam Dinh
Bài viết: 146
Cảm ơn: 104
Được cảm ơn 20 lần trong 16 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới tonichoat_lhp
Default

Trích:
jryeti viết Xem bài viết
Tiếng Nga là tiếng nối lỏng nên phải phát âm từng âm một còn tiếng Việt nối chặt
tiếng nói lỏng là sao cơ,e k hiểu,phát âm từng âm 1 ,e tưởng chỉ có lúc hát mới làm đc như thế,còn lúc đọc thì vẫn phải tuân thủ quy tắc đọc cả từ
__________________
Ngày hôm nay là ngày đầu tiên và cũng là ngày cuối cùng
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #91  
Cũ 19-10-2009, 14:03
jryeti's Avatar
jryeti jryeti is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Dec 2008
Đến từ: Hanoi
Bài viết: 162
Cảm ơn: 132
Được cảm ơn 109 lần trong 61 bài đăng
Default

Trích:
tonichoat_lhp viết Xem bài viết
tiếng nói lỏng là sao cơ,e k hiểu,phát âm từng âm 1 ,e tưởng chỉ có lúc hát mới làm đc như thế,còn lúc đọc thì vẫn phải tuân thủ quy tắc đọc cả từ
nối lỏng chứ không phải nói lỏng.
ta có thể thấy rõ nhất trong từ земной, гимн, посольство ở dạng cách 2 số nhiều là посольств
ta ko đọc giống tiếng việt là zim-nôi, gim, ... mà đọc lần lượt các âm dù nói nhanh hay chậm
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn jryeti cho bài viết trên:
sad angel (20-11-2010), tonichoat_lhp (20-10-2009)
  #92  
Cũ 19-10-2009, 14:44
nguyentiendungrus_83's Avatar
nguyentiendungrus_83 nguyentiendungrus_83 is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Apr 2009
Đến từ: Vũng tàu
Bài viết: 827
Cảm ơn: 421
Được cảm ơn 747 lần trong 386 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới nguyentiendungrus_83
Default

Trích:
jryeti viết Xem bài viết
nối lỏng chứ không phải nói lỏng.
ta có thể thấy rõ nhất trong từ земной, гимн, посольство ở dạng cách 2 số nhiều là посольств
ta ko đọc giống tiếng việt là zim-nôi, gim, ... mà đọc lần lượt các âm dù nói nhanh hay chậm
Hay tiếng nga còn có các hiện tượng nối âm mà hầu như trong các ngôn ngữ biến hình đều có. Mà trong tiếng việt đc gọi là ngôn ngữ đơn lập thì không có .VD

в институт ---> в-ынститут , наш урок ----> нашу-рок . vân vân...

Còn nhiều các ví dụ khác nữa ,chính vì các phụ âm trong tiếng nga không liên kết chặt sẽ nên có xu hướng dễ bị tách ra khỏi liên kết trong từ và nối với nguyên âm của từ khác đi liền sau nó. Ta gọi là "liên kết yếu" ,"nối lỏng" và tiếng nga là "слабое примыкание". Cái này thì em phải học cao lên nữa em mới biết đc "Choát" ah!!!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
sad angel (20-11-2010)
  #93  
Cũ 26-10-2009, 01:13
tomy's Avatar
tomy tomy is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Oct 2009
Bài viết: 10
Cảm ơn: 14
Được cảm ơn 2 lần trong 2 bài đăng
Default

mình chào các bạn cho mình được làm wen nhé tớ tên đức anh ! tớ đang học tiếng nga
mình đang sống tại nga ! nếu ban nào không chế thì cùng học tiếng nga ! mình đang học tiếng có bạn nào cùng học với mình thì add nich yahoo boy_girl_kodematem
__________________
:emoticon-0150-hands :emoticon-015:emoticon-0136-giggl boy_girl_kodematem@yahoo.com
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #94  
Cũ 26-10-2009, 12:17
voshka's Avatar
voshka voshka is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Oct 2009
Đến từ: Nghệ An
Bài viết: 209
Cảm ơn: 224
Được cảm ơn 134 lần trong 82 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng ICQ tới voshka Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới voshka Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới voshka
Default

Ở Nghệ AN trường "Phan Bội Châu" co lớp chuyên Nga.tôi đang học ở đó
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #95  
Cũ 26-10-2009, 18:20
tonichoat_lhp's Avatar
tonichoat_lhp tonichoat_lhp is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Aug 2009
Đến từ: Nam Dinh
Bài viết: 146
Cảm ơn: 104
Được cảm ơn 20 lần trong 16 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới tonichoat_lhp
Default

choắt nhá..kô phải choát...à thì ra là cách đọc nối...hihi...tự dùng từ nối lỏng nên em kô hiểu được,em thấy nhất là khi hát ấy,mất âm rất nhiều,không hẳn là mất âm mà tự hát nhanh quá,luyến nhanh quá mà cái hơi của phụ âm mất hẳn đi...muốn hát được tốt tiếng nga thì phải cố gắng hát sao cho thật nuốt âm,chứ hát như kiểu em hay hát là ăn bớt âm ấy''...
__________________
Ngày hôm nay là ngày đầu tiên và cũng là ngày cuối cùng
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #96  
Cũ 26-10-2009, 18:26
tonichoat_lhp's Avatar
tonichoat_lhp tonichoat_lhp is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Aug 2009
Đến từ: Nam Dinh
Bài viết: 146
Cảm ơn: 104
Được cảm ơn 20 lần trong 16 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới tonichoat_lhp
Default

à,em còn phát hiện ra 1 nguyên tắc đọc tiếng nga nữa..hihi..sai thì mọi người đừng cười nhá,là khi mà mình đọc,nguyên âm nào mà có trọng âm thì nhấn thật mạnh như phách nhạc,còn chỗ nào kô có trọng âm thì có thể đọc lướt qua(trong 1 từ),đấy là em thấy người nga đọc nhanh quá nên em mới có cái cảm nhận là họ chỉ phát âm gió ở những chỗ không có trọng âm???,kô biết có phải kô?
__________________
Ngày hôm nay là ngày đầu tiên và cũng là ngày cuối cùng
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #97  
Cũ 26-10-2009, 19:13
voshka's Avatar
voshka voshka is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Oct 2009
Đến từ: Nghệ An
Bài viết: 209
Cảm ơn: 224
Được cảm ơn 134 lần trong 82 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng ICQ tới voshka Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới voshka Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới voshka
Default

dù tôi nói từ bằng tiếng Nga thì trọng âm của từ luôn luôn nằm đúng chỗ,mà nói thật với bạn chưa tìm ra được nguyên tắc nào cả.chỉ biết là phải nhấn mạnh.hihi.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #98  
Cũ 30-10-2009, 22:35
tonichoat_lhp's Avatar
tonichoat_lhp tonichoat_lhp is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Aug 2009
Đến từ: Nam Dinh
Bài viết: 146
Cảm ơn: 104
Được cảm ơn 20 lần trong 16 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới tonichoat_lhp
Default

vâg,đúng là phải nhấn mạnh ở những từ có trọng âm,thế những từ kô có trọng âm có thể đọc lướt qua được không ạ
__________________
Ngày hôm nay là ngày đầu tiên và cũng là ngày cuối cùng
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #99  
Cũ 30-10-2009, 22:43
voshka's Avatar
voshka voshka is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Oct 2009
Đến từ: Nghệ An
Bài viết: 209
Cảm ơn: 224
Được cảm ơn 134 lần trong 82 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng ICQ tới voshka Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới voshka Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới voshka
Default

Ở tiếng Nga thì từ nào cũng có trọng âm mà. Nếu từ chỉ có 1 nguyên âm thì.... đọc lướt qua được . Hỏi tý nè : trường bạn có dạy đọc đúng trọng âm không?
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #100  
Cũ 31-10-2009, 08:03
tonichoat_lhp's Avatar
tonichoat_lhp tonichoat_lhp is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Aug 2009
Đến từ: Nam Dinh
Bài viết: 146
Cảm ơn: 104
Được cảm ơn 20 lần trong 16 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới tonichoat_lhp
Default

có...từ nào có 1 nguyên âm thì trọng âm vào nguyên âm đó còn j`,kô đọc lướt nữa...Trường nào chả dạy phát âm đugs trọng âm,hỏi vậy mà cũng hỏi,thầy em lại lag người duy nhất đc đại sứ quán nga cấp bằng ạ,anh yên tâm đi.Với cả dân nam định cugx có cái tiếng mà anh chưa từng nghe à,hay sao mà hỏi như thế
__________________
Ngày hôm nay là ngày đầu tiên và cũng là ngày cuối cùng
Trả lời kèm theo trích dẫn
Trả lời

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 11:22.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.