Trở về   Nước Nga trong tôi > Dành cho các bạn > Các chủ đề khác > Thơ ca, văn học, tác phẩm của chính bạn

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

 
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
Prev Previous Post   Next Post Next
  #11  
Cũ 24-12-2008, 23:10
Hoa May's Avatar
Hoa May Hoa May is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TP HCM
Bài viết: 1,950
Cảm ơn: 6,579
Được cảm ơn 6,793 lần trong 1,636 bài đăng
Default

Trích:
Cartograph viết Xem bài viết
Theo tôi , hình ảnh con chuồn chuồn ớt chập chờn lúc đậu, lúc bay trên các cọc rào, đã "nhử" được cô bé thơ nhẹ nhàng lần bước theo nó. Cô bé lom khom, khẽ vươn bàn tay nhỏ xinh trắng muốt, với ngón cái và ngón trỏ khum lại, như hình một cái mỏ chim, sẵn sàng kẹp lại khi cái cánh mỏng dính của chú chuồn chuồn đã đến giữa khoảng trống của cái mỏ chim ấy. Nhưng cô bé vừa định kẹp hai ngón tay, thì chú chuồn chuồn ấy lại đảo cái đầu, làm đôi mắt chú như ngó nghiêng, rồi vụt bay lên. Lại nhẹ nhàng đậu xuống một cọc rào không xa.... Chú nhử cô bé ra xa hơn...xa hơn...
Đấy là cách bắt chuồn chuồn, hồi nhỏ, ở quê, ai chả đã từng bêu nắng.
Hình ảnh ấy mới thật là thơ.
Bác Bản đồ vẫn còn lãng mạn thật đấy ạh!

Trích:
Cartograph viết Xem bài viết
Chứ các bác đòi...bắt được con chuồn chuồn ấy, thì còn gì là thơ nữa!

Thế các bác không nhớ, khi bắt được chuồn chuồn, việc đầu tiên cần làm là gì à?- Ngắt ngay một nửa chiều dài đôi cánh, để cu cậu không đủ lực bay nhanh, bay cao được nữa, chỉ bay lè xè, chậm, thấp thôi!
Vâng, hiển nhiên là như thế!
"Miễn là ở bên em - Anh làm gì cũng được" -> sẵn sàng trả giá mà bác! Thế thì "chàng thơ" sá gì đôi cánh mỏng tang có thể bay cao nhưng lại bay xa tít mù khơi kia!
Bay lè xè, chậm thấp thì mới được ở gần "nàng thơ" của mình chứ ạh!

Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Hoa May cho bài viết trên:
Cartograph (26-12-2008), Siren (04-01-2010)
 

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến

Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
Ðề tài Người gửi Forum Trả lời Bài viết cuối
Một vài bản dịch thơ Nga của Phanhoamay Phanhoamay Thi ca 3 27-03-2008 14:49


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 02:27.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.