Trở về   Nước Nga trong tôi > Văn hóa Xô viết và Nga > Thi ca

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

 
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
Prev Previous Post   Next Post Next
  #35  
Cũ 04-06-2013, 23:20
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Là bác Minh bác ấy dịch không chính xác lắm ấy SSX ạ. Ví dụ thế này

В лунном свете чище краски, с виду просты
Стали нежней и прекрасней цветы.


mà bác ấy dịch thành

Trong ánh trăng bao màu sắc thật tinh nguyên, thật giản đơn
Trở thành những bông hoa dịu dàng, diệu kỳ hơn
.

thì hoàn toàn không ổn. Nghĩa của câu này phải là

Trong ánh sáng trăng thì màu sắc trong trẻo hơn.
Những bông hoa thoạt nhìn đơn giản, thì trở nên dịu dàng hơn, đẹp hơn

Những lỗi như thế không ít, nên mình chỉ tham khảo thôi
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Tanhia (06-06-2013)
 

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 01:14.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.