Trích:
Tanhia viết
Thế chương trình toán lớp 1 ở Nga có x-y thật à các bác? Lại còn cả Lev Tolstoi nữa cơ à? Hay là chỉ bài hát thế cho vần các bác nhỉ.
Các bác tốt bụng dịch hộ em bài Luna-luna ra tiếng Việt làm sao để hát được với, em nêu nguyện vọng mấy năm rồi mà chưa ai dịch... Hồi xưa em nhớ mang máng có câu "Thế giới thiên thần dưới ánh trăng thanh xiết bao dịu êm..." 
|
Trước có bác mỳ chả đã dịch Luna-luna là Trăng ới trăng ời đấy!!!


Đùa chứ dịch bài ấy khó cỡ ông bà ông vải. Thôi cứ hát nguyên bản cho nó lành!