|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
|
|
#1
|
|||
|
|||
|
Trích:
И ты не бойся за то что ты думаешь наверно я там нарушил что нибудь, и они меня насодить в тюрьму! Я там очень серьезно поведение, сомвем другой как здесь, на вашем сайте NNN, честно говорю. И даже, я там нашел несколько мои Руский друзья, которые вместе сомной на давно время, когда я молодой в России. Вот так. Простите за мои плохие Русскии язык, но в обще, они, мои Руссскии друзья, и ты даже, совсем понимать чего я говорил. Господин Собака. |
|
#2
|
|||
|
|||
|
Bẩm các giáo sư, ta tự hào là một trong số ít những người thuộc giai cấp lãnh đạo, mà nói tiếng Nga thuộc vào loại khá nhất, về cả đọc, viết và phát âm, và hơn nữa là ta lại học rất nhanh được kiểu đặt câu theo đúng kiểu của người Nga. Hồi ta còn làm lãnh đạo, tất nhiên ta thường được người Nga khen ngợi, rằng "Какой ты отлично по Русский говоришь!". Вот так. Và ta thường nhún vai khiêm tốn mà trả lời rằng: "Да ничего, я только немношка говорю". Và tất nhiên ta tán gái Nga bằng tiếng Nga, cũng rất khá.
Vì vậy nếu mà ta phải xui xẻo hồi đó sớm bước chân vào giai câp tiểu tư sản thối nát như các vị giáo sư, thì hẳn ta đã nói tiếng Nga hơn đứt các vị giáo sư bây giờ. Tuy nhiên số phận đã chọn ta vinh dự được làm lãnh đạo, trước khi bước chân vào tầng lớp tiểu tư sản. Это моя судьба. А о судьбе, мы ни как не можем их изменить, и не надо. Правильно? Пусть жизнь идет как Бог хочет. Để hôm nào mát giời, ta sẽ lại vào đây tâm sự với các giáo sư một bài rõ dài bằng tiếng Nga tiếp tục. Thay đổi nội dung bởi: hongtuoi3, 05-11-2012 thời gian gửi bài 07:06 |
|
#3
|
||||
|
||||
|
Trích:
"Как ты отлично по-pусски говоришь!". Trích:
Trích:
Это моя судьба. Раз судьба, то мы никак не сможем ее изменить, и не надо. Правильно? Пусть жизнь идет как Бог хочет. Hy vọng rằng sự "dọn vườn" của em sẽ không để xảy ra việc này, mà ngược lại. Trích:
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
| Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên: | ||
Dmitri Tran (05-11-2012), hongducanh (05-11-2012), hungmgmi (05-11-2012), Julia (06-11-2012), matador (05-11-2012) | ||
|
#4
|
||||
|
||||
|
Sáng thứ 2 vào, thấy việc "dọn dẹp" rôm rả quá, xin góp 1 tay.
Thú thật, tôi chẳng thấy "khiêm tốn" (theo tự nhận xét) và "đáng khen ngợi" như bác MU phán. Chắc vì không thuộc giai cấp nào, nên tôi hiểu câu trả lời trên ngụ ý thế này: Không sao, tôi chỉ nói chút ít thôi. Tôi mà nói nữa thì còn ác liệt hơn!. |
|
#5
|
||||
|
||||
|
Trích:
__________________
THERE IS NO FREE MEAL Thay đổi nội dung bởi: Julia, 06-11-2012 thời gian gửi bài 05:04 |
|
#6
|
||||
|
||||
|
Đúng là bác hongtuoi3 có khả năng thật, vì trên thực tế những người em quen đã mấy chục năm hiện vẫn sống bên Nga, giờ các động từ vẫn chỉ chia duy nhất ở thể mệnh lệnh tức, đại loại Я читай...
À, góp ý bác sửa lại bài trước của bác cái.Tựu trung chứ không phải là "tựu chung" đâu nhé.
__________________
hungmgmi@nuocnga.net |
|
#7
|
|||
|
|||
|
Bác hongtuoi3 sẽ bảo rằng - đó là tiếng Việt theo phong cách oban tiếng Nga, hay một dạng khác của ký âm tiếng Việt trong thời kỳ toàn cầu hóa và mạng nhện hóa.
|
|
#8
|
|||
|
|||
|
Bẩm đa tạ giáo sư Nông dân đã sửa lỗi chính tả văn phạm cho ta. Ta rất lấy làm hài lòng và sung sướng. Tất nhiên là ta phải chịu thua giáo sư về tiếng Nga, vì ta vốn làm lãnh đạo đã quen, và khi làm lãnh đạo, vốn liếng của ta chỉ có thế. Nhưng thế là ta cũng đã khá hơn khối người rồi. Ta nhận thấy các câu trên của ta, so với bài mà giáo sư đã sửa, thì không sai nhiều lắm, vì vậy ta có thể hoàn toàn yên tâm về số vốn ít ỏi còn lại của ta, tuy cũng đã rơi rụng nhiều. Chứ hồi xưa thì vốn của ta còn nhiều hơn thế.
Vào cái thời của ta, thì tiếng Nga chưa có món Oban, vì thế ta cũng chẳng biết Oban là cái gì, nên hẳn nhiên ta không thể viết theo quy tắc Oban được. Bởi muốn viết kiểu Oban, tất nhiên phải vững tiếng Nga chính thống đã, mà ta còn chưa đạt, thì sao có thể múa mép theo phong cách Oban được? Nhân đây, ta đưa một đoạn hội thoại của ta với người Nga, để nhờ giáo sư sửa lỗi giúp cho ta, thì ta rất lấy làm cảm kích. (chữ của ta là những đoạn viết nghiêng). Và nhân thể, cũng cảm phiền giáo sư soi giúp xem, bài thơ trên của người Nga, và những đoạn mà một người Nga khác, viết dưới đây, xem có sai về văn phạm gì không? Ta thì nghĩ rằng không thể sai, vì đó là người Nga chính cống viết: Она Спасибо за пожелания здоровья и успеха. Вы помните номер дома в котором вы жили? Вероятно я знаю где он находится. Это здание до сих пор называют вьетнамское общежитие. Я Нет, я не помню он на какой номер, но вспоминаю что, от центр района (...), где находиться магазин, прямо идти до конца, а потом на лево, и он на тот находиться, здание на 5 етаже. По время, сначала мы жили на улице (...), где после кинотеатр Искра, через парк и близк Пиво завод, а потом мы переживали на (...). А не знаю, пока в (...) совсем нет никакого Вьетнамцев люди живут? Они все уежали? А кем вы работаете, и у вас детей все взрослые? Прекрасно что, в нашей современи, можно разговоривать каждый день через очень далеко. И когда я получить и читать одно новый электронной почты из кого, мне радости, потому что он мне приносить весело. Она Все правильно написали. На (...) я тоже знаю где находится это общежитие. Я думаю, что в (...) кое-кто из вьетнамцев остались, но я не знаю точно. Слышала что есть кто увезли русских жен к себе во Вьетнам. Я работаю бухгалтером на фирме. Детей у меня трое. Старшему сыну 25 лет, второму сыну 18 лет, дочери 13 лет. Приезжайте в гости посмотрите на (...) самостоятельно. Я Как вы много знать обо вьетнамскии общежитие. Да, я хочу когда нибудь приежать в гости посмотреть городе и искать мои памяты, но не пока. Надо есть свободные время, и много деньги, около 6000 доллар. Это турист за рубежом. Вашу старшему сыну как меня возвраст, когда я был в Россия. Она Город (...) небольшой, так случилось, что офис предприятия где я работаю раньше находился по адресу улица (...), 15, район там совсем маленький не больше 10 зданий, а на первом этаже общежития сейчас открыт магазин, поэтому если спрашиваешь, где магазин прохожие отвечают: Во вьетнамском общежитии! На (...) рядом живет брат моего мужа, если у них спросить что за здание 5этажное стоит рядом, они тоже отвечают -вьетнамское общежитие. Так что память о вашем проживании в городе (...) осталась! Почему так дорого приехать? У нас туристическая путевка во Вьетнам на 10 дней стоит 500 или 1000 долларов всего. Я Через вас, я больше много знать чем искать и читать на Гоодле интернет обо городе. Большое спасибо. Мы во Вьетнамме, кто которые жили в (...), каждый год, в 21ого Май иногда встречимся дру другу, выпить и разговориваться о свои памяты. Мы пока редко встречаться друг другу, только на год. Жизни у нас после перестойка стали лучще, как у вас. Все товары продают в супер магазин, электроные товары и машины, только надо есть много деньги. Это только в Ханое и большие городы, а в деревне еще очень много бедные люди. Помоему, турическая путевка от Россия до Вьетнам не дорого, потому что у нас пока развитие туризма. И они сделают несколько турисчитеских маршутов для вас, например до моря. У нас в Нятангге и Вунгтау есть много Русских люди на турист гуляют, и работать на нефть компании. И я знаю, что только самолет билету от Москва до Вьетнам и возвращаться около 1000 долларов. И если я приехать в России в гости, то я сама, не купить турическую путевку, чтобы я могу куда ехать как я хочу (Я так могу, потому что знаю дорогу, и есть время дольго жил у вас). Поетому сама считаю это не дешевле. Я был гулять у вас в Москве, Ленинград, Сочи, и Есентуки (Минеральный Воды край). Она Добрый день! Извините, что давно не писала. Вы много, где были в России, я там не была. А зачем, Вам, лететь до Москвы, я думаю сейчас есть самолеты до (...) или до (...), это намного ближе и дешевле. Я Да правильно вы говорите. Я ощибка, можно лететь прямо до (...). А в (...) также есть аэропорт. ... Она Стихи наверное красивые, но перевод не очень... Я, поняла что мечты во сне , есть много звуков музыки и как жаль что гибнут лебеди но без мечты нет снов или мечта это сон???????? как то чуть грустно про лебедей и нам часто хочется чтобы мечты сбывались! Благодарю за стихотворение, вы печатаете свои стихи? Я Не, пока не печатаю.Но буду, когда угодно. |
| Được cảm ơn bởi: | ||
matador (06-11-2012) | ||
|
#9
|
||||
|
||||
|
Trích:
называют вьетнамским общежитием. кое-кто из вьетнамцев остался есть кто увёз Сòn dấu phẩy, dấu chấm và dấu gang nối (тире) thì sai không dưới 15-20 chỗ! Thay đổi nội dung bởi: Dmitri Tran, 05-11-2012 thời gian gửi bài 13:43 |
| Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Dmitri Tran cho bài viết trên: | ||
|
#10
|
||||
|
||||
|
Trích:
Còn bác hongtuoi3 tuy làm lãnh đạo ở Nga đã lâu mà nay phang được như thế thì còn ngon hơn Oban ... thậm chí Obama ấy chứ , sửa làm gì nó phí đi !!! Theo em như vậy là rất tuyệt vời rồi , ai cũng tích cực như bác ấy thì topic tăng rating ào ào !
|
![]() |
| Bookmarks |
|
|