Trích:
Kóc Khơ Me viết
Hic, chả lẽ sau mấy chục năm mới phát hiện ra người quen cùng lớp thời đại học MADI bên Nga, lại khác quốc tịch, qua mạng internet mà lại có entry như vậy? Khó hiểu quá, không biết Kóc phải trả lời sao đây cho phải đạo?
|
Anh Kok sao phải phức tạp hóa vấn đề thế nhỉ? Câu đó theo Việt hóa đơn giản là "Công việc sao? Ngon không?" là cách nói bạn bè thân mật thôi mà. Người Nga hỏi công việc theo khuỷu tay chỉ hàm ý nó trơn tru, mỏi mệt do việc nhiều ít, hiệu quả thế nào thôi..

. Nhà em kém ngữ pháp nên không hiểu nghĩa đen mấy, có gì anh đừng ném đá nhé...hihi.
PS: cả "công việc" và "khuỷu tay" đếu theo nghĩa "mọi thứ ra sao?" tức cả công việc, sức khỏe và gia đình... như anh hiểu lúc đầu là đúng rồi.