|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#11
|
||||
|
||||
|
Thưa các bác quan tâm, Kóc dịch bài báo về các Bản đồ TQ thời cận đại ra tiếng Nga để sử dụng. Kính nhờ các bác hiểu chỉnh giúp cho bài viết được sáng sủa, gọn gàng hơn. Kóc rất cám ơn và học tập!
Công bố hàng chục bản đồ Trung Quốc không hề có Hoàng Sa, Trường Sa Опубликование десятка китайских карт без Хоанг Са и Чыонг Са (острова Парасельских и Спратли) Hơn chục tấm bản đồ do chính người Trung Quốc và người Nhật vẽ cách đây từ 80 - 100 năm, đều cho thấy lãnh thổ Trung Quốc đến đảo Hải Nam, không hề có Hoàng Sa, Trường Sa vừa được thạc sĩ Chử Đình Phúc (Viện khoa học xã hội VN) công bố. Мастер Чу Динь Фук (Вьетнамский Научно-Социальный Институт) объявил более десятка карт рисуемых китайскими и японскими примерно лет 80-100 тому назад, на которых в китайскую территорию включен лишь острова Хайнань, нет Хоанг Са и Чыонг Са. Thạc sĩ Chử Đình Phúc cho biết, không phải ngẫu nhiên anh có được dữ liệu về những tấm bản đồ này. “Tìm hiểu thông tin, tài liệu về Trung Quốc là một phần trong công việc thường ngày tôi phải làm. Quá trình nghiên cứu, tìm hiểu bắt đầu từ năm 2007, đến nay tôi tiếp cận khoảng 6 cuốn sách (điện tử) do người Trung Quốc và Nhật Bản viết đều có những tấm bản đồ thể hiện giới hạn điểm cực nam Trung Quốc chỉ đến đảo Hải Nam” - anh Phúc kể. Мастер Чу Динь Фук сказал, что не случайно у него были эти карты. "Найти информацию и документы о Китае, как часть моей ежедневной работы. Процесс исследования начался в 2007 году, до сих пор я составил около 6 книг (электронных) китайских и японских авторов, в которых имели карты с южной границы Китая на острове Хайнань " - говорит Фук. Những đầu sách anh Phúc có trong tay gồm Thanh nhị kinh thập bát tỉnh cương vực toàn đồ; Thanh đại địa đồ tập; Đại Thanh đế quốc phân tỉnh tinh đồ; Trung Hoa tân hình thế nhất lãm đồ; Hoa Dân quốc phân tỉnh địa đồ sách; Trung Quốc địa đồ sách do chính tay người Trung Quốc và người Nhật Bản vẽ cách đây từ 80 đến hơn 100 năm . Tất cả đều cho thấy điểm cực Nam của Trung Quốc chỉ đến đảo Hải Nam. Книги у Фука на руках включают: (Thanh nhị kinh thập bát tỉnh cương vực toàn đồ; Thanh đại địa đồ tập; Đại Thanh đế quốc phân tỉnh tinh đồ; Trung Hoa tân hình thế nhất lãm đồ; Hoa Dân quốc phân tỉnh địa đồ sách; Trung Quốc địa đồ sách do chính tay người Trung Quốc và người Nhật Bản vẽ cách đây từ 80 đến hơn 100 năm). Все это показывает где-то крайне южная точка Китая только на острове Хайнань. “Sau khi tiến sĩ Mai Hồng trao tặng Bảo tàng Lịch sử bản đồ do người Trung Quốc vẽ không có Hoàng Sa, Trường Sa, tôi thấy cần phải chia sẻ những gì mình có được cho bạn bè cùng biết” - anh Phúc nói. Anh cũng khẳng định những người làm chuyên môn như anh đều biết có không ít những tấm bản đồ người Trung Quốc vẽ lãnh thổ nước này chỉ đến đảo Hải Nam và không hề có Hoàng Sa và Trường Sa. Ngay cả những kho tài liệu ở Trung Quốc hiện nay cũng lưu giữ rất nhiều những tấm bản đồ này. «После того, как доктор Май Хонг преподносил музею китайскую карту, рисунчатую без Хоанг Са и Чыонг Са, я считаю необходимо разделить друзьям то, чтобы они тоже знают", - сказал Фук. Он также отметил, что кто-то делает работы как он, все знают, что многие карты расписывали территории китайцем только на Хайнань без Хоанг Са и Чыонг Са. Даже на китайской литературе в настоящее время также хранится много таких карт. Anh Phúc chia sẻ với bạn bè bằng cách đẩy bản chụp những tấm bản đồ mình có được lên trang cá nhân. “Trước đây, tôi vẫn nghĩ người Việt Nam mình đều biết những tấm bản đồ này. Không ngờ đưa lên trang cá nhân mới thấy suy nghĩ đó không đúng. Rất nhiều người chưa biết và mỗi người đã chia sẻ những tài liệu tôi "up" lên tới nhiều tài khoản khác” - anh Phúc cho biết. Фук разделил с друзьями путем публиковать копии этих карт на автономном блоге. «Раньше я думал, что все знают эти карты. Невероятно, это является неправильным мышлением. Многие еще не знают, и каждый распространяет (переносит) мои документы на другой аккаунт", - сказал Фук.
__________________
На свете нет вечного двигателя, зато есть вечные тормоза... Album Скучаю по России Thay đổi nội dung bởi: Kóc Khơ Me, 01-08-2012 thời gian gửi bài 11:47 |
| Bookmarks |
|
|
Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Forum | Trả lời | Bài viết cuối |
| Học tại VN nhưng muốn sang Nga để làm việc | huyen153 | Sinh sống tại Nga | 25 | 15-10-2011 08:59 |
| Dịch tự động từ Nga sang Việt | Cuong | Học tiếng Nga | 5 | 13-11-2008 21:06 |
| Thơ Shakespeare dịch sang tiếng Nga | Seryoshka | Thi ca | 0 | 06-05-2008 15:07 |
| 17 sĩ quan Biên phòng sắp sang Nga. | Cartograph | Các chủ đề khác | 0 | 03-03-2008 22:57 |