Hồi này tự dưng tâm trạng xuống dốc khá nhiều, chỉ đọc được những gì nhẹ nhàng dễ thương hồng hồng tuyết tuyết Bài này là bác Mikhail Glinka phổ nhạc, còn lời của dân gian.
Ах ты, душечка
Ах ты, душечка,
красна девица,
не сиди ты в ночь
под окошечком,
ты не жги свечи
воску ярого,
ты не жди к себе
друга милого.
|
Ơ này em thương mến
Ơ này em thương mến,
Ơ này em gái xinh,
Em đừng ngồi mỗi tối,
Bên cửa sổ một mình,
Em cũng đừng thắp nến
Ánh nến cháy chói lòa,
Em cũng đừng có đợi
Người yêu đến chơi nhà.
|
Thông tin của recmusic thì viết là Glinka phổ nhạc năm 1826:
Mikhail Ivanovich Glinka (1804-1857) , “Akh ty, dushechka, krasna devica”, 1826
Mình hồi này trí nhớ kém, cứ tưởng cái bài mà anh Lemeshev hát trong phim “Câu chuyện âm nhạc” (Музыкальная история) là bài này, hóa ra giống có mỗi câu đầu . Thành ra chưa tìm được ai thể hiện cả…