Trở về   Nước Nga trong tôi > Nước Nga > Địa lý

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #1  
Cũ 25-11-2007, 21:56
BelayaZima's Avatar
BelayaZima BelayaZima is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 2,190
Cảm ơn: 4,706
Được cảm ơn 5,040 lần trong 1,409 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới BelayaZima Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới BelayaZima
Default Thành phố St. Petersburg

Thành phố Sankt Peterburg

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

St. Peterburg là thành phố lớn thứ hai của Nga, nằm bên bờ sông Volga với hàng trăm hòn đảo. Từ năm 1712 - 1918, St.Peterburg là thủ đô của Nga. Cung điện Mùa đông ở trung tâm thành phố từng là hòang cung của Sa Hòang. Đây là điểm khởi đầu nổ ra cuộc Cách Mạng tháng 10 vĩ đại. Sau Cách Mạng tháng 10, Liên Xô lấy Moskva làm thủ đô. Năm 1924, sau khi Lênin mất, St.Peterburg được đổi tên thành Leningrad. Năm 1991, lại trở thành St.Peterburg.

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Cung điện Mùa Đông được xây dựng năm 1754 - 1762, là một trong những công trình kiến trúc nổi tiếng của St.Peterburg trên khuôn viên rộng 90.000 m2. Cung điện do kiến trúc sư Bartolomeo Rastrelli thiết kế theo yêu cầu của Hòang Hậu Elizabeth theo phong cách nghệ thuật Baroque. Cung điện Mùa Đông nay là bảo tàng nghệ thuật St.Peterburg, trưng bày 3 triệu tác phẩm nghệ thụât của thế giới.

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Cung điện Mùa Hè nằm ở vịnh Phần Lan cách St.Peterburg 29 km. Cung điện này phân thành "Thượng Hoa Viên" và "Hạ Hoa Viên". Hạ Hoa Viên có khỏang 200 đài phun nước với hơn 2000 vòi nước. Các đài [hun nước được thiết kế phong phú và đa dạng. Nội thất của cung điện Mùa Hè được trang trí không kém gì cung điện Mùa Đông. Trong cung điện này, các bức tường đều có màu vàng. Trên đó treo những bức bích họa cổ điển, các phòng trong cung điện được trang trí lộng lẫy với những đường nét tinh xảo. Trung tâm của cung điện Mùa Hè là thác nước cao 20m, được phun ra từ miệng một con sư tử , nước chảy xuống bể chứa và chảy ra vịnh Phần Lan.

Credit: NXBVHTT
__________________
Take It Easy

Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 8 thành viên gửi lời cảm ơn BelayaZima cho bài viết trên:
binhminh (20-09-2011), dinhngoctuan (23-06-2011), Phạm Việt Anh (06-10-2011), sad angel (01-09-2010), sakura (18-11-2010), Scorpions (20-09-2011), Tanhia75 (27-02-2011), totet288 (16-09-2009)
  #2  
Cũ 24-04-2008, 09:39
perets perets is offline
Bánh mì đen - Черный хлеб
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 84
Cảm ơn: 2
Được cảm ơn 16 lần trong 14 bài đăng
Default

Theo tôi hiểu thì luật đặt tên cho thành phô theo Tiếng Nga xuất phát từ tên người hoặc địa danh thì thêm vào cuối bằng từ - grad (xuất phát từ gorod - thành phố) hoặc thêm từ - burg, hoặc từ - ck. Ví dụ Volgagrad, Leningrad, Kursk, v.v. Tuy nhiên tiếp đầu ngữ - Sant giống như Sant Peterburg thì không thấy. Không hiểu từ Sant xuất phát từ đâu, có phải gốc Pháp không và khi nào. Nhờ các Bác giải đáp dùm. Cảm ơn.
__________________
Chúng ta chỉ là một hạt bụi trong vũ trụ bao la
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #3  
Cũ 24-04-2008, 10:06
avelix avelix is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Dec 2007
Bài viết: 15
Cảm ơn: 36
Được cảm ơn 2 lần trong 2 bài đăng
Default

Saint chứ ko phải Sant, ớt ơi. Saint có nghĩa là thánh đó.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #4  
Cũ 24-04-2008, 10:09
Len90 Len90 is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 170
Cảm ơn: 134
Được cảm ơn 421 lần trong 103 bài đăng
Default

Trích:
perets viết Xem bài viết
Theo tôi hiểu thì luật đặt tên cho thành phô theo Tiếng Nga xuất phát từ tên người hoặc địa danh thì thêm vào cuối bằng từ - grad (xuất phát từ gorod - thành phố) hoặc thêm từ - burg, hoặc từ - ck. Ví dụ Volgagrad, Leningrad, Kursk, v.v. Tuy nhiên tiếp đầu ngữ - Sant giống như Sant Peterburg thì không thấy. Không hiểu từ Sant xuất phát từ đâu, có phải gốc Pháp không và khi nào. Nhờ các Bác giải đáp dùm. Cảm ơn.
Bác petrets xem ở đây ạ:
http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=645&page=6
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #5  
Cũ 24-04-2008, 11:09
nthach nthach is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 2,631
Cảm ơn: 1,404
Được cảm ơn 4,719 lần trong 1,656 bài đăng
Default

Trích:
avelix viết Xem bài viết
Saint chứ ko phải Sant, ớt ơi. Saint có nghĩa là thánh đó.
Saint-Petersburg do Peter Đại Đế của nước Nga xây dựng vào ngày 27 tháng 5 năm 1703 trên vùng đất đánh chiếm của Thụy Điển. Tên của thành phố được đặt theo tên của ông tổ chuyền giáo - Thánh Peter (ông là một trong 12 môn đồ của chúa Jesu và cũng là một vị Thánh bảo hộ của Peter Đại Đế ) chứ thành phố không phải là được đặt theo danh tính của Peter Đại Đế của nước Nga. Tên gọi của thành phố lúc ban đầu được gọi là Sankt –Piter – burh theo cách phát âm của người Đức "Sint – Peters – burg". Do vậy cụm từ Saint-Peters có nghĩa là Thánh Peters và từ - burg có nghĩa là Thành trì hoặc thành quách, toàn bộ cụm từ Saint-Petersburg có nghĩa là Thành trì của Thánh Peters. Cũng có thể dịch ra là – Thành phố của Thánh Peters (vế này hơi gượng và chưa sát nghĩa vì nghe có vẻ hiện đại)
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn nthach cho bài viết trên:
sad angel (01-09-2010), totet288 (16-09-2009)
  #6  
Cũ 24-04-2008, 11:11
hungmgmi's Avatar
hungmgmi hungmgmi is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,374
Cảm ơn: 7,948
Được cảm ơn 12,324 lần trong 3,882 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hungmgmi
Default

Trích:
perets viết Xem bài viết
Theo tôi hiểu thì luật đặt tên cho thành phô theo Tiếng Nga xuất phát từ tên người hoặc địa danh thì thêm vào cuối bằng từ - grad (xuất phát từ gorod - thành phố) hoặc thêm từ - burg, hoặc từ - ck. Ví dụ Volgagrad, Leningrad, Kursk, v.v. Tuy nhiên tiếp đầu ngữ - Sant giống như Sant Peterburg thì không thấy. Không hiểu từ Sant xuất phát từ đâu, có phải gốc Pháp không và khi nào. Nhờ các Bác giải đáp dùm. Cảm ơn.
Câu hỏi của bác rất hay. Tôi cũng băn khăn và tự giải đáp một cách suy đoán bấy lâu nay, hóa ra cũng sai lung tung cả. Nhân có câu hỏi của bác ỚT, tra trên mạng và có lời giải đáp khá thỏa đáng sau đây trên trang http://www.infoflot.com.
Xin lược dịch:

Thành phố được thành lập ngày 16 (27) tháng 5 năm 1703, nơi đó có pháo đài có tên là Санктпитербурх để nhớ tới Petr đại đế. Pháo đài này sau khi xây thêm Nhà thờ Petr và Pavel liền đổi tên thành Petropavlovskaya, còn tên gọi ban đầu của nó ngưòi ta chuyển sang cho thành phố mới được thành lập. Tuy nhiên, chưa có một văn bản nào về tên gọi thành phố được thông qua. Lúc bấy giờ ở thành phố này có rất đông cư dân ngoại quốc sinh sống, họ gọi tên thành phố "thánh Petr" theo tiếng Đức, tiếng Thụy Điển, tiếng Hà Lan... Vì thế, vào đầu thế kỷ 18, người ta ghi nhận tới 30 variant tên gọi thành phố mới này, với các đuôi là бург, бурх и бурк, với tên thánh đầu tiên là Санкт, Сант и Сан;, tên của Petr là Питер, Петер, Питерс, Петерс. Ngay trong các thư từ của Petr đại đế, người ta cũng thấy ông sử dụng tên thành phố khác nhau: Санктъпетерсъбурк (1703), Санктпитербурх (1703), Питербурх (1706), Санктпетерзбурк (1710);Питер: Санкт-Питер-Бург (1714),Санктъ Питербурх (1720).
Báo "Ведомости" từ tháng 7 năm 1724 chuyển sang gọi tên thành phố là Петер thay vì Питер-. Điều đó cho phép suy luận rằng tên gọi không chính thức Питер-được sử dụng rộng rãi đến ngày nay, đã từng được sử dụng từ trước năm 1724.
Sau khi bắt đầu Chiến tranh thế giới lần thứ nhất, ngày 18 (31) tháng 4/1914, tên gọi thành phố theo tiếng Đức Санкт-Петербург được thay bằng một tên gọi thuần Nga Петроград. Nhiều người cho rằng đó chính là một cách thể hiện lòng tự tôn dân tộc, thực ra tên gọi thành phố bây giờ không được gọi theo tên thánh nữa, mà là theo tên của vị Hoàng đế đã lập nên thành phố.
__________________
hungmgmi@nuocnga.net
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn hungmgmi cho bài viết trên:
binhminh (20-09-2011), DavidDat (05-12-2011), rung_bach_duong (24-04-2008), sad angel (01-09-2010), totet288 (16-09-2009), TrungDN (24-04-2008)
  #7  
Cũ 24-04-2008, 13:28
perets perets is offline
Bánh mì đen - Черный хлеб
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 84
Cảm ơn: 2
Được cảm ơn 16 lần trong 14 bài đăng
Default

Cám ơn các Bác trả lời thắc mắc của Ớt tui. Mãi bây giờ tui mới hiểu từ đâu ra cái từ Saint - Peterburg.
__________________
Chúng ta chỉ là một hạt bụi trong vũ trụ bao la
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #8  
Cũ 24-04-2008, 18:15
Len90 Len90 is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 170
Cảm ơn: 134
Được cảm ơn 421 lần trong 103 bài đăng
Default

Cảm ơn bác Hung ga mi đã đưa ra tìm ra câu trả lời thuyết phục. Thế nghĩa là câu trả lời của em bên kia có sự nhầm nhọt sang trồng trọt. Chắc em lại phải link đáp án này của bác ngược lại bên kia để em và Ban bánh khảo xem lại quá.

Trích:
hungmgmi viết Xem bài viết
Câu hỏi của bác rất hay. Tôi cũng băn khăn và tự giải đáp một cách suy đoán bấy lâu nay, hóa ra cũng sai lung tung cả. Nhân có câu hỏi của bác ỚT, tra trên mạng và có lời giải đáp khá thỏa đáng sau đây trên trang http://www.infoflot.com.
Xin lược dịch:

Thành phố được thành lập ngày 16 (27) tháng 5 năm 1703, nơi đó có pháo đài có tên là Санктпитербурх để nhớ tới Petr đại đế. Pháo đài này sau khi xây thêm Nhà thờ Petr và Pavel liền đổi tên thành Petropavlovskaya, còn tên gọi ban đầu của nó ngưòi ta chuyển sang cho thành phố mới được thành lập. Tuy nhiên, chưa có một văn bản nào về tên gọi thành phố được thông qua. Lúc bấy giờ ở thành phố này có rất đông cư dân ngoại quốc sinh sống, họ gọi tên thành phố "thánh Petr" theo tiếng Đức, tiếng Thụy Điển, tiếng Hà Lan... Vì thế, vào đầu thế kỷ 18, người ta ghi nhận tới 30 variant tên gọi thành phố mới này, với các đuôi là бург, бурх и бурк, với tên thánh đầu tiên là Санкт, Сант и Сан;, tên của Petr là Питер, Петер, Питерс, Петерс. Ngay trong các thư từ của Petr đại đế, người ta cũng thấy ông sử dụng tên thành phố khác nhau: Санктъпетерсъбурк (1703), Санктпитербурх (1703), Питербурх (1706), Санктпетерзбурк (1710);Питер: Санкт-Питер-Бург (1714),Санктъ Питербурх (1720).
Báo "Ведомости" từ tháng 7 năm 1724 chuyển sang gọi tên thành phố là Петер thay vì Питер-. Điều đó cho phép suy luận rằng tên gọi không chính thức Питер-được sử dụng rộng rãi đến ngày nay, đã từng được sử dụng từ trước năm 1724.
Sau khi bắt đầu Chiến tranh thế giới lần thứ nhất, ngày 18 (31) tháng 4/1914, tên gọi thành phố theo tiếng Đức Санкт-Петербург được thay bằng một tên gọi thuần Nga Петроград. Nhiều người cho rằng đó chính là một cách thể hiện lòng tự tôn dân tộc, thực ra tên gọi thành phố bây giờ không được gọi theo tên thánh nữa, mà là theo tên của vị Hoàng đế đã lập nên thành phố.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
totet288 (16-09-2009)
  #9  
Cũ 24-04-2008, 22:32
hongducanh's Avatar
hongducanh hongducanh is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 2,315
Cảm ơn: 6,060
Được cảm ơn 5,197 lần trong 1,556 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới hongducanh Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hongducanh
Default

Mời các bác tham quan một số cảnh "Cung điện mùa Hè" ở Sankt Peterburg
Có rất nhiều loại phương tiện đưa chúng ta đến đó, nhưng thông thường người Việt Nam chúng ta đến bến tàu cánh ngầm trên sông Neva, bến này nằm ngay sát cung điện Mùa Đông (Ermitaz). Đi tàu cánh ngầm sẽ được phóng xa tầm mắt, được xem những chú hải âu lao xuống sông (hoặc biển - vùng biển vịnh Phần Lan) để đớp những miếng bánh từ du khách ném xuống...

Đây là nơi có rất nhiều đài phun nước, hoành tráng nhất ở Sankt Peterburg.


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
__________________
hongduccompany@gmail.com
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn hongducanh cho bài viết trên:
sad angel (01-09-2010), sakura (09-12-2010), totet288 (16-09-2009)
  #10  
Cũ 25-04-2008, 00:05
TrungDN's Avatar
TrungDN TrungDN is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 650
Cảm ơn: 830
Được cảm ơn 792 lần trong 293 bài đăng
Default

Trích:
hungmgmi viết Xem bài viết
Sau khi bắt đầu Chiến tranh thế giới lần thứ nhất, ngày 18 (31) tháng 4/1914, tên gọi thành phố theo tiếng Đức Санкт-Петербург được thay bằng một tên gọi thuần Nga Петроград.
Tôi cũng có quan điểm giống Gà mờ vậy. Thành phố từ xưa mang tên Thánh Pier (Saint PeterBurk) với nhiều biến thể qua các thứ tiếng phổ biến ở Nga dạo đó (Đức, Phổ, Anh, Hà lan...). Sau này mới bỏ chữ Saint đi nhưng về ý nghĩa vẫn mang tên vị Thánh Pier chứ không phải mang tên Pier Đại đế.
Gần Xanh Peterburg có thành phố nhỏ Petergof, nguyên là дача của Pier Đại đế, thì có lẽ mới là mang tên Ông. Nhưng tôi không hiểu lắm chữ -gof nguyên gốc là chữ gì? Thị trấn chăng, hay là дача? Ban bánh khảo cho ý kiến với ạ

Trích:
hongducanh viết Xem bài viết
Mời các bác tham quan một số cảnh "Cung điện mùa Hè" ở Sankt Peterburg
Đây là nơi có rất nhiều đài phun nước, hoành tráng nhất ở Sankt Peterburg.
Nơi đấy không phải là Sankt Peterburgđâu bác, lại chính là Petergof mà em nói ở trên đấy bác HDA ạ. Nó là 1 trong mấy thành phố vệ tinh của Xanh Peterburg (Pavlosk, Ekaterinsky dvorets, Pushkin, Petergof... Lâu quá nên em không nhớ hết bác ạ).
__________________
Желаю вам море удачи и дачи у моря
TrungDN@nuocnga.net TrungDamy@yahoo.com

Thay đổi nội dung bởi: TrungDN, 25-04-2008 thời gian gửi bài 00:08
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #11  
Cũ 25-04-2008, 06:18
rung_bach_duong's Avatar
rung_bach_duong rung_bach_duong is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hanoi, Vietnam
Bài viết: 1,111
Cảm ơn: 2,375
Được cảm ơn 3,101 lần trong 797 bài đăng
Default

Trích:
TrungDN viết Xem bài viết
Nhưng tôi không hiểu lắm chữ -gof nguyên gốc là chữ gì? Thị trấn chăng, hay là дача? Ban bánh khảo cho ý kiến với ạ

Nơi đấy không phải là Sankt Peterburgđâu bác, lại chính là Petergof mà em nói ở trên đấy bác HDA ạ. Nó là 1 trong mấy thành phố vệ tinh của Xanh Peterburg (Pavlosk, Ekaterinsky dvorets, Pushkin, Petergof... Lâu quá nên em không nhớ hết bác ạ).
Petergof ---> Tiếng Nga là Петергоф. Петергоф theo thiển ý của Ban Bánh khảo RBD có lẽ là ghép của Петер - го - ф. Го - ф là viết tắt của город - фонтанчиков hay tổng thể Petergof gọi là Thành phố của những đài phun nước mang tên Peter.

Những thành phố vệ tinh của Len còn có thêm Gatrina, Novgorod ... nữa bác TrungDN ạ. Đây cũng là những gorodok thật là tuyệt, đặc biệt vào mùa hè và mùa thu lá vàng.

Một chủ đề rất hay về một thành phố đẹp thân yêu của Nga bị rơi vào quên lãng nay được xốc lại. Cảm ơn bạn Zima đã đưa ra chủ đề này.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn rung_bach_duong cho bài viết trên:
binhminh (20-09-2011), DavidDat (05-12-2011), sad angel (01-09-2010), totet288 (16-09-2009), TrungDN (25-04-2008)
  #12  
Cũ 25-04-2008, 10:40
Cuong Cuong is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Dec 2007
Đến từ: Tp. HCM
Bài viết: 354
Cảm ơn: 181
Được cảm ơn 424 lần trong 165 bài đăng
Default

Tôi có địa chỉ trang web của Петергоф đây, mời các bác:
http://www.peterhof.ru/?m=11
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Cuong cho bài viết trên:
DavidDat (05-12-2011), rung_bach_duong (25-04-2008)
  #13  
Cũ 25-04-2008, 11:30
hungmgmi's Avatar
hungmgmi hungmgmi is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,374
Cảm ơn: 7,948
Được cảm ơn 12,324 lần trong 3,882 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hungmgmi
Default

Chị Rừng ạ, cái tên Petergof-Петергоф theo như trang của bác Cuong dẫn trên đây, là tiếng Hà Lan, dịch ra tiếng Nga là двор Петра.
Hình như cái thành phố đài phun nước này còn có tên khác nữa là Petrodvorets đúng không các bác dân Len? Em nhớ hồi đến đó toàn dùng tên này mà.
__________________
hungmgmi@nuocnga.net
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
rung_bach_duong (25-04-2008)
  #14  
Cũ 25-04-2008, 11:48
virus's Avatar
virus virus is offline
Vodka Nga - Русская Водка
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Moscow - Russia
Bài viết: 917
Cảm ơn: 2,824
Được cảm ơn 2,325 lần trong 739 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng ICQ tới virus Gửi tin nhắn bằng AIM tới virus Gửi tin nhắn bằng MSN tới virus Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới virus Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới virus
Default

Trích:
BZ trích từ NXBVHTT viết
St. Peterburg là thành phố lớn thứ hai của Nga, nằm bên bờ sông Volga với hàng trăm hòn đảo.
Trích:
'Cuong" viết
Статьи в категории «Города на Волге»

1. Астрахань
2. Ахтубинск
3. Балаково
4. Балахна
5. Болгар
6. Бор (Нижегородская область)
7. Волгоград
8. Волгореченск
9. Волжск
10. Волжский
11. Вольск
12. Городец
13. Димитровград (Россия)
14. Дубна
15. Дубовка
16. Жигулёвск
17. Заволжск
18. Заволжье (город)
19. Звенигово
20. Зубцов
21. Калязин
22. Камышин
23. Кимры
24. Кинешма
25. Козловка
26. Конаково
27. Корчева
28. Кострома
29. Краснослободск (Волгоградская область)
30. Красные Баррикады
31. Кстово
32. Лысково
33. Мариинский Посад
34. Маркс (город)
35. Мышкин
36. Наволоки
37. Нариманов (город)
38. Нижний Новгород
39. Николаевск (Волгоградская область)
40. Новокуйбышевск
41. Новоульяновск
42. Новочебоксарск
43. Плёс (город)
44. Пучеж
45. Рыбинск
46. Самара
47. Саратов
48. Сенгилей
49. Старица (город)
50. Сызрань
51. Тверь
52. Тетюши
53. Тольятти
54. Тутаев
55. Углич
56. Ульяновск
57. Хаджи-тархан
58. Хвалынск
59. Чебоксары
60. Чкаловск
61. Энгельс (город)
62. Юрьевец (Ивановская область)
63. Ярославль
Nếu mới sáng ra em còn chưa tỉnh ngủ em đọc sai thì mong các bác lượng thứ. Và nếu 63 thành phố bên trên mà bác Cuong nêu ra là chính xác, thì đúng là tạm thời em chưa tìm thấy một cái tên nào đại loại giống như các bác đang thảo luận ở bên trên có vẻ như nó là "Saint - Peterburg" cả.

Vâng, và xin phép ngắt mạch của các bác một chút, để em xin các bác trả lời một câu hỏi cũng tương tự "sông Volga có chảy qua Saint - Peterburg?". Và lỗi trên, là lỗi chế bản của em BZ, hay là lỗi của chính Nhà xuất bản VHTT, hay là sông Volga có chảy qua Saint - Peterburg thật?

Vậy không biết BZ có thể chịu khó tìm lại tờ báo mà BZ đã lấy nó để type lên bài này được không?
__________________
Любовь к Родине начинается с семьи. - Ф. Бэкон.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #15  
Cũ 25-04-2008, 12:03
Cuong Cuong is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Dec 2007
Đến từ: Tp. HCM
Bài viết: 354
Cảm ơn: 181
Được cảm ơn 424 lần trong 165 bài đăng
Default

Người Việt mình cứ nắn dòng cho Volga nó chảy đi lung tung nhỉ, Virus nhỉ? Sông chảy qua Xanh-Petecbua đương nhiên là sông Nê-va rồi.

@Hungmgmi:
Петродворец là tên gọi chính thức của tp.Петергоф bây giờ. Tên này nó được mang từ năm 1944. Cũng giống như tên tp. mình đang sống là tp.HCM. tên gọi cũ là Sài gòn vậy.
Петродворец còn là trung tâm hành chính của quận cùng tên của Xanh-Petecbua.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #16  
Cũ 25-04-2008, 12:23
TrungDN's Avatar
TrungDN TrungDN is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 650
Cảm ơn: 830
Được cảm ơn 792 lần trong 293 bài đăng
Default

Trích:
hungmgmi viết Xem bài viết
Hình như cái thành phố đài phun nước này còn có tên khác nữa là Petrodvorets đúng không các bác dân Len? Em nhớ hồi đến đó toàn dùng tên này mà.
Đúng rồi, hồi đó mình thấy kêu cả hai tên mà. Trên trang mà bác Cuong đưa cho có đoạn về lịch sử thành phố:

Замысел создания загородной резиденции, которая по своей роскоши не уступала бы французскому Версалю, возник у Петра I в 1714 году. Сохранившиеся рисунки царя, его указы и пометки на документах дают возможность утверждать, что общая концепция планировки ансамбля, а иногда и детальная разработка отдельных элементов архитектуры и фонтанных сооружений, принадлежат самому основателю Петергофа. Темпы, с которыми возводилась резиденция, поражали и изумляли. В августе 1723 года состоялось торжественное открытие Петергофа ("Петергоф" в переводе с голландского – двор Петра).

Ý tưởng xây một khu dinh thự ở ngoại ô tráng lệ không thua gì Versal của Pháp nảy sinh trong đầu Pier Đại đế vào năm 1714. Hiện vẫn còn lưu được những phác họa của Ông, các chỉ dụ và những ý kiến ghi bên lề trên các văn bản cho phép khẳng định là quan điểm tổng thể về bố trí tổ hợp công trình, đôi khi cả một vài chi tiết kiến trúc và đài phun nước, là của chính người đã đặt nền móng xây dựng Petergof. Tiến độ xây dựng khu dinh thự này cũng làm mọi người phải sửng sốt và kinh ngạc. Tháng 8 năm 1723 người ta đã làm lễ khánh thành Petergof (Petergof - dịch từ tiếng Hà lan có nghĩa là lâu đài của Pier).

Điều này khẳng định thêm là Thành phố này chắc chắn là mang tên của vị Nga hoàng vĩ đại, chứ không phải tên Thánh Pier như Saint-Peterburg.
__________________
Желаю вам море удачи и дачи у моря
TrungDN@nuocnga.net TrungDamy@yahoo.com
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #17  
Cũ 25-04-2008, 12:36
Cuong Cuong is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Dec 2007
Đến từ: Tp. HCM
Bài viết: 354
Cảm ơn: 181
Được cảm ơn 424 lần trong 165 bài đăng
Default

Về cái tên Saint-Peterburg như vậy có 2 ý kiến khác nhau. Bác TrungDN đọc kỹ nha!

Ý kiến của bác nthach:
Saint-Petersburg do Peter Đại Đế của nước Nga xây dựng vào ngày 27 tháng 5 năm 1703 trên vùng đất đánh chiếm của Thụy Điển. Tên của thành phố được đặt theo tên của ông tổ chuyền giáo - Thánh Peter (ông là một trong 12 môn đồ của chúa Jesu và cũng là một vị Thánh bảo hộ của Peter Đại Đế ) chứ thành phố không phải là được đặt theo danh tính của Peter Đại Đế của nước Nga.

Ý kiến của Hungmgmi:
Thành phố được thành lập ngày 16 (27) tháng 5 năm 1703, nơi đó có pháo đài có tên là Санктпитербурх để nhớ tới Petr đại đế. Pháo đài này sau khi xây thêm Nhà thờ Petr và Pavel liền đổi tên thành Petropavlovskaya, còn tên gọi ban đầu của nó ngưòi ta chuyển sang cho thành phố mới được thành lập.

Vậy ai đúng?
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #18  
Cũ 25-04-2008, 12:59
TrungDN's Avatar
TrungDN TrungDN is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 650
Cảm ơn: 830
Được cảm ơn 792 lần trong 293 bài đăng
Default

Trích:
Cuong viết Xem bài viết
Về cái tên Saint-Peterburg như vậy có 2 ý kiến khác nhau. Bác TrungDN đọc kỹ nha!
Xin lỗi bác Cuong, đúng là tôi đọc không kỹ thật.
Quan điểm của tôi là Thành phố trên sông Nheva chưa bao giờ mang tên Pier Đại đế cả, mà mang tên Thánh Pier thôi ạ, mặc dù Pier Đại đế có nhiều công lao trong việc xây dựng thành phố đó, cũng như cả nước Nga. Sau này từ 1914 không gọi là Saint-Peterburg nữa nhưng vẫn mang nghĩa tên Thánh thôi.
Còn Petergof thì mang tên của ông Nga Hoàng vĩ đại, chứ không phải tên Thánh Pier.
__________________
Желаю вам море удачи и дачи у моря
TrungDN@nuocnga.net TrungDamy@yahoo.com
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn TrungDN cho bài viết trên:
Cuong (26-04-2008), sad angel (01-09-2010)
  #19  
Cũ 25-04-2008, 14:36
hungmgmi's Avatar
hungmgmi hungmgmi is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,374
Cảm ơn: 7,948
Được cảm ơn 12,324 lần trong 3,882 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hungmgmi
Default

Cảm ơn bác Cuong. Bác đọc bài kỹ thật
Đúng là Gà mờ tôi có chút nhầm lẫn khi viết như trên. Pháo đài trên đặt theo tên của thánh, chứ không phải là Pie đại đế. Lúc này bác Pie đại đế vẫn còn sống nhăn mà, thế mới có chuyện bác ấy viết thư và gọi tên thành phố các kiểu khác nhau. Đoan cuối Gà tôi cũng đã ghi rõ:"Sau khi bắt đầu Chiến tranh thế giới lần thứ nhất, ngày 18 (31) tháng 4/1914, tên gọi thành phố theo tiếng Đức Санкт-Петербург được thay bằng một tên gọi thuần Nga Петроград. Nhiều người cho rằng đó chính là một cách thể hiện lòng tự tôn dân tộc, thực ra tên gọi thành phố bây giờ không được gọi theo tên thánh nữa, mà là theo tên của vị Hoàng đế đã lập nên thành phố."
__________________
hungmgmi@nuocnga.net
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
BelayaZima (28-04-2008)
  #20  
Cũ 25-04-2008, 15:11
Len90 Len90 is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 170
Cảm ơn: 134
Được cảm ơn 421 lần trong 103 bài đăng
Default

Trích:
TrungDN viết Xem bài viết
Xin lỗi bác Cuong, đúng là tôi đọc không kỹ thật.
Quan điểm của tôi là Thành phố trên sông Nheva chưa bao giờ mang tên Pier Đại đế cả, mà mang tên Thánh Pier thôi ạ, mặc dù Pier Đại đế có nhiều công lao trong việc xây dựng thành phố đó, cũng như cả nước Nga.
Cái này thì em chưa nhất trí với bác Trung được. Tình hình là các ý kiến của em không có dẫn chứng kèm theo, nhưng theo em nhớ Len có một thời gian nào đó có mang tên Piot Đại đế. Thời nào thì em chữ cô trả cô hết rồi. Nhưng em thử đề xuất đó là thời gian thành phố mang tên Petrograd? Bác Cuong, bác Rung bach duong giúp em với!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Trả lời

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến

Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
Ðề tài Người gửi Forum Trả lời Bài viết cuối
Cánh buồm đỏ thắm ở Saint Petersburg nguyenthuhanh82 Mỹ thuật - Nhiếp ảnh 2 25-10-2008 20:32


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 04:10.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.