|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#25
|
||||
|
||||
|
Trích:
Thêm nữa, "viết được như dân bản địa có trình độ khó lắm", em nghĩ là không chính xác. Vì người bản địa dùng tiếng mẹ đẻ của họ giao tiếp hằng ngày, nên khả năng nghe nói tốt. Nhưng vì sử dụng như một thói quen và truyền miệng qua các thế hệ, đôi khi họ lại mắc những lỗi văn phạm cơ bản, hoặc không hiểu sâu, hiểu cặn kẽ ngữ pháp như người học chuyên ngữ. Còn về cách phát âm, có thể do ảnh hưởng cả thói quen vùng miền trong ngôn ngữ mẹ đẻ nên ảnh hưởng đến việc học ngoại ngữ, nhưng em thấy nhìn chung, âm tiếng Anh có phần rạch ròi hơn, dễ phân biệt hơn, vì sử dụng hệ thống kí tự La-tinh. Hơn nữa, âm "p" trong tiếng Nga, để phát âm chính xác không dễ, ko rung được thì mất nét hay trong phát âm, và cũng nhầm sang âm "ж", rồi thêm cả cách phát âm âm cứng, âm mềm... Em ở cùng phòng với một bạn sinh viên Việt Nam mình cùng tuổi, đã định cư ở Nga 3 năm, và học chương trình như sinh viên Nga. Trình độ tiếng Nga của bạn so với các anh chị năm 3, 4... vẫn rất đáng nể, nhưng ngược lại, bạn khá chật vật với môn anh văn. Trong khi đó, đám dự bị tụi em lại thấy rằng tiếng Nga là rất khó và giao tiếp bằng tiếng Anh thì đơn giản và dễ chịu hơn nhiều. Vậy nên, em thấy là "dễ - khó" cũng mang tính tương đối. Khi đăng kí chương trình du học Nga, nhiều bạn bè, người quen tỏ ý tiếc nuối cho em vì họ nhận thấy rằng, 7 năm tiếng Anh, và thêm 1 năm đại học vùi đầu vào anh văn của em coi như bỏ đi. Thêm nữa, biết đâu nếu không nôn nóng mà tiếp tục chờ đợi, tìm kiếm, cơ hội du học Mỹ hoặc phương Tây, Singapore... sẽ đến. Bản thân em chưa bao giờ thấy hối hận vì sự lựa chọn này, và tin tưởng vào con đường mình đi. Em chỉ nghĩ đơn giản là mình có thêm 1 cơ hội để biết thêm 1 ngoại ngữ, 1 nền văn hóa, 1 đất nước, và quan trọng hơn, là đất nước mà mình vô cùng yêu mến. Nước Nga mang đến cho SA một cảm giác khá gần gũi, không quá khác biệt, không choáng ngợp như các đất nước tư bản phát triển khác, có lẽ cũng bởi nhiều nét khá tương đồng về kinh tế, văn hóa và lịch sử hai quốc gia. Thêm nữa, ở thành phố em ở, và theo như nhiều anh chị sinh viên khóa trên đã từng học ở nhiều thành phố khác, thì tiếng Đức mới là ngoại ngữ được phần đông sinh viên Nga ưa chuộng, dù anh văn gần như là ngoại ngữ bắt buộc ở bậc đại học.
__________________
А зори здесь тихие Thay đổi nội dung bởi: sad angel, 17-01-2012 thời gian gửi bài 04:33 |
| Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn sad angel cho bài viết trên: | ||
eurasia2010 (02-02-2012), hungmgmi (17-01-2012), ngocbaoruss (17-01-2012), Nhớ nước Nga (18-01-2012), Nina (17-01-2012), Saomai (17-01-2012) | ||
| Bookmarks |
|
|