|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#1
|
||||
|
||||
|
Đây là một bộ phim quá nổi tiếng nên tôi không cần phải giới thiệu nhiều, chỉ xin đưa những bài viết đã có sắn để mọi người cùng đọc và thưởng thức. Tôi đã làm xong phụ đề Việt, xin gửi lên Subscene cho mọi người dùng.
|
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn bachyen cho bài viết trên: | ||
|
#2
|
||||
|
||||
|
Người thứ 41(The Forty-first, Сорок первый)
Phát Hành :1956 Quốc Gia : Xô viết Xưởng Phim : Mosfilm Thời Gian: 88 phút Bản 1 , 01:27:03 Bản 2 Định Dạng : DVD Chất Lượng : DVDrip Code : XviD, 1789 Кбит/с, 720x544 Âm thanh : AC3, 448 kbit / s Kích thước: 1,36 GB Giải thưởng :Công chiếu 15/10/1956 trên toàn Liên bang Xô Viết và đã thu hút 25.1 triệu người xem Phim hay nhất, diễn viên và quay phim tốt nhất tại liên hoan phim Đạo diễn trẻ Young Filmmakers (1956 ) Đoạt giải Honorary Diploma của Liên hoan Phim quốc tế Edinburgh (1957) Giải thưởng đặc biệt “Kịch bản độc đáo và giàu chất thi ca” của Liên hoan Phim Quốc tế Cannes (1957) ![]() ![]() ![]()
Thay đổi nội dung bởi: bachyen, 05-12-2011 thời gian gửi bài 09:33 |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn bachyen cho bài viết trên: | ||
gionhe (05-12-2011) | ||
|
#5
|
||||
|
||||
|
Tôi xin lấy một bài viết đã có sẵn trên trang chủ NNN đưa lên để mọi người cùng đọc.
Izolda Izviskaia với phim “Người thứ 41” (23:35, 20/11/2007) Tháng 11/1956, bộ phim màu “Người thứ 41” ra mắt người xem Hà Nội trong Tuần lễ phim Liên Xô. Phim gây sự cuốn hút vì có một cảnh “nuy” cấm trẻ em dưới 16 tuổi. Đó là cảnh thoát y đầu tiên trong lịch sử điện ảnh Xôviết. Đấy càng là cảnh “nuy” đầu tiên diễn ra trên màn ảnh Hà Nội sau ngày thủ đô được giải phóng! Sắm vai chàng sĩ quan Bạch vệ “Mắt xanh” trong “Người thứ 41” là nam diễn viên cực kỳ đẹp trai Olek Strigienov và sắm vai nữ chiến sĩ Hồng quân Marutxia là nữ diễn viên khả ái Izolda Izviskaia. Không “thắng” vì dáng vóc Nữ diễn viên Xôviết Izolda Izviskaia sắm vai nữ chiến sĩ Hồng quân Marutxia trong phim “Người thứ 41” - xét thuần túy về ngoại hình không có gì đặc biệt: Vóc dáng cao lớn, vai ngang - có phần hơi thô; gương mặt thuần phác, dịu dàng như hàng ngàn cô gái Nga khác. Chả thế mà khi “Người thứ 41” sắp tham dự LHP Cannes (Pháp) vào năm 1957, vài tờ báo ở Paris đã diễu cợt “... nữ minh tinh sắm vai Marutxia có cặp giò của một kỵ binh thảo nguyên”. Ấy thế nhưng Izolda Izviskaia trong vai Marutxia đã hoàn toàn chinh phục màn ảnh toàn thế giới. Đối với bạn đọc trẻ hôm nay có lẽ cần kể lại một chút về bộ phim này. “Người thứ 41” được chuyển thể theo truyện vừa cùng tên của nhà văn Xôviết B. Lavơrennhep. Chuyện đưa người xem trở về với những năm tháng nước Nga Xôviết đang trải qua thời kỳ nội chiến. Một tốp chiến sĩ Hồng quân giải tên sĩ quan Bạch vệ dòng dõi quý tộc Vororukhi, biệt hiệu “Mắt xanh” về cho ban tham mưu để khai thác địch tình. Đoàn người trải qua những ngày thiếu nước, thiếu bánh mỳ tại sa mạc Caracum. Rồi họ phải lên thuyền vượt biển Hắc Hải. Thuyền gặp gió cả sóng lớn bị lật chìm. Hai người duy nhất thoát nạn là chàng sĩ quan Bạch vệ “Mắt xanh” và cô chiến sĩ Hồng quân Marutxia. Cuộc đời Robinsơn bắt đầu diễn ra với đôi trai gái. Và dần dà giữa họ nảy nở tình yêu. Yêu nhau đấy, nhưng mỗi người vẫn canh cánh hy vọng thoát thân: Marutxia thì đợi đồng đội đến đón, còn “Mắt xanh” thì đợi một chuyến tàu của quân Bạch vệ tình cờ tạt qua đảo. Rồi một ngày kia trên đường chân trời xuất hiện một con tàu mang cờ Bạch vệ. Chàng “Mắt xanh” reo hò chạy ra đón. Nàng Marutxia gào thét kêu gọi chàng đứng lại. Nhưng “Mắt xanh” đã không nghe lời. Marutxia đã giương súng lên bắn chết người tình của mình. Sau đó nàng Marutxia chạy tới ôm lấy mái đầu tóc vàng với cặp “Mắt xanh” đã vĩnh viễn khép lại trong vòng tay nức nở khóc… Ngày hôm nay xem lại “Người thứ 41” vẫn thấy nữ diễn viên Izolda Izviskaia đã lột tả một cách hết sức tinh tế, tài tình thế giới nội tâm giằng xé trong nữ chiến sĩ Hồng quân Marutxia. Tình yêu và nghĩa vụ, tâm trạng của một thiếu nữ đang yêu, được yêu với lý tưởng cách mạng của một nữ Hồng quân. Tuy nhiên Izolda Izviskaia còn nổi tiếng hơn vì chính cảnh “nuy” chị đóng bên cạnh nam diễn viên Olek Strigienov. Cảnh “nuy” ấy nếu bây giờ chiếu cho một vị ủy viên hội đồng duyệt phim quốc gia khắt khe, khó tính nhất xem, chắc vị ấy cũng sẽ phẩy tay mỉm cười cho qua. Một toàn cảnh, nằm giữa là đống lửa sưởi rừng rực. Chàng “Mắt xanh” và nàng Hồng quân Marutxia vừa gặp một trận mưa đột ngột, quần áo ướt sũng. Và họ lặng lẽ cởi bỏ đồ hong lửa cho khô. Không có cảnh tự cởi bỏ quần áo. Chỉ có hai thân thể ngồi xoay lưng vào nhau, “khoe” với người xem cái bờ vai và một bên đùi của mình. Và trong phim không thêm một cảnh thoát y nào khác nữa. Nhưng bạn tin được không, đấy là cảnh thoát y đầu tiên trong lịch sử mấy chục năm tồn tại của điện ảnh Xôviết. Đấy càng là cảnh “nuy” đầu tiên diễn ra trên màn ảnh Hà Nội sau ngày thủ đô được giải phóng, tháng 10 năm 1954! Thuở ấy báo chí Xôviết, tiếp bước là báo chí Việt Nam đã tốn rất nhiều giấy mực để thuyết giảng cảnh “nuy” ấy chính là chiếc chìa khóa để mở ra cánh cửa nhìn vào tâm hồn của nàng Marutxia và chàng “Mắt xanh”. Rằng, cắt bỏ là không thể được. Rằng, hình hài của hai con người như là một sự hòa hợp tuyệt đẹp với mây trời, biển biếc trên hoang đảo. Rằng, cả hai đã sống theo đúng “chất người”, quên đi mọi sự thù địch trong cảnh sưởi ấm bên ngọn lửa như vậy… |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn bachyen cho bài viết trên: | ||
|
#6
|
||||
|
||||
|
Cháy lên để rồi lụi tắt
Tham dự LHP Cannes năm 1957 bộ phim “Người thứ 41” được trao giải thưởng Đặc biệt. Phải nói ngay, đã lâu lắm rồi, sau những “Chiến hạm Pachômkin” của Aydanhxtanh, “Đất” của Đốpgienco, “Ivan bạo chúa” của Pudốpkin, đến tận năm ấy một bộ phim Xôviết mới giành được một giải thưởng tại liên hoan phim phương Tây. Và thế là cùng với phim, Izolda Izviskaia nổi tiếng khắp thế giới như một gương mặt đại diện cho điện ảnh Xôviết. Izolda Izviskaia sinh năm 1932. Tốt nghiệp Khoa Diễn viên Trường đại học Quốc gia Điện ảnh Liên Xô (gọi tắt là VGIK) năm 1955. Sau vinh quang chói sáng trong bộ phim “Người thứ 41”, hầu như ngay từ đầu những năm 1960 con đường công danh của chị đã bắt đầu bị lụi tàn. Với điện ảnh, chị tham gia một loạt vai khác, nhưng cả phim lẫn vai đều không lưu dấu ấn trong lòng người xem. Chị bước lên sân khấu kịch nói cũng gặp sự thờ ơ, giá lạnh như vậy. Đạo diễn của phim “Người thứ 41” Grigori Chukhơrai giao cho chị vai vợ của một người lính đang chiến đấu ở ngoài mặt trận trong bộ phim thứ hai rất nổi tiếng của ông: “Bài ca người lính” - vai diễn cũng không giúp người xem nhận ra Izolda Izviskaia ngày nào. Giải thích sự “thả dốc” của nữ diễn viên này Grigori Chukhơrai đã nhận xét: “Sự không thành đạt của chị ở cả vai phụ lẫn vai thứ yếu nằm ở một khuynh hướng mới xuất hiện của điện ảnh chúng ta vào những năm đó. Các đạo diễn tên tuổi, ngay cả các đạo diễn trẻ đều muốn săn lùng những gương mặt lạ để dễ dàng tạo dấu ấn riêng của mình. Và nói chung ra, người ta tránh những khuôn dung đã quen, những tài năng đã được khẳng định”. Có đúng như ông đạo diễn này giải thích không? Vì một nghiệp diễn chỉ có thể khẳng định và lưu danh tên tuổi ở một vai - đâu có là chuyện hiếm trên cõi thế gian này? Buồn chán, thất vọng, Izolda Izviskaia tìm đến với rượu mạnh để khuây khỏa. Và rượu đã tàn phá rất nhanh dung nhan và sức khỏe người nữ diễn viên này. Đường tình duyên cũng không may mắn gì. Lấy chồng rồi bỏ chồng. Gia tài gom tích được dần dà cũng tiêu tán. Izolda Izviskaia đã vĩnh biệt cõi đời khi mới 38 tuổi! Để lại cho đời một kiệt tác điện ảnh Truyện vừa “Người thứ 41” của nhà văn B. Lavorennhep dưới thời Xôviết đã được nhiều lần chuyển thể lên sân khấu và màn ảnh. Nhưng vì sao bộ phim “Người thứ 41” của đạo diễn Grigori Chukhơrai lại được xem như một bước ngoặt trong sinh hoạt văn học nghệ thuật Xôviết nói chung, trong nghệ thuật điện ảnh nói riêng? Câu trả lời nằm ở cách nhìn, cách thể hiện mối quan hệ giữa hai nhân vật chính: chàng “Mắt xanh” và nàng Marutxia, hay nói khác đi là cách nhìn, cách biểu hiện chất đối kháng địch ta và chất người trong mối quan hệ giữa đôi trai gái này. Trong phim “Người thứ 41” của Grigori Chukhorai, viên sĩ quan Bạch vệ không bị làm cho lem luốc, hung ác như khi thể hiện kẻ thù trong nhiều bộ phim Xôviết trước đây, mà ngược lại “Mắt xanh” còn có vẻ phong lưu mã thượng, phần nào mơ mộng qua diễn xuất của nam diễn viên Nga nổi tiếng lúc bấy giờ Olek Strigiênốp. Tình yêu giữa đôi trai gái trên hoang đảo cũng được thể hiện như một lẽ tự nhiên, khá thơ mộng, hợp lý. Và khúc kết: khi “Mắt xanh” chạy về phía chiếc tàu Bạch vệ đang tiến lại gần, Marutxia gọi hắn dừng lại, rồi giương súng lên dọa bắn và khi viên đạn đã giết chết “Mắt xanh”... cái kết cục có thể khác nhau, nhưng Grigori Chukhơrai muốn chất người, tình người cất lên khúc khải hoàn ca trong tác phẩm của mình, ông đã để cô nữ chiến sĩ Hồng quân chạy tới xốc xác chết của “Mắt xanh”, ôm chặt trong lòng và nức nở… Sự cởi mở, tính dân chủ trong xem xét và thể hiện một đề tài gai góc như vậy chỉ có được vào năm 1956, 1957 khi đường lối đối ngoại của Đảng và Nhà nước Xôviết có những biến chuyển khá căn bản để mở đường cho việc xóa đi bức rào cản giao lưu văn hóa giữa phương Đông và phương Tây. Chính vì thế “Người thứ 41” sau này được xem như phát súng mở đầu cho một làm gió mới tràn vào công việc làm phim của Liên Xô, để những năm sau đó Điện ảnh Xôviết đã vượt qua căn bệnh ấu trĩ, giản lược cho ra đời một loạt kiệt tác mang đậm tính nhân văn, tính người, vươn đến tầm cao của những khái quát nghệ thuật, đạt được nhiều giải thưởng lớn trong các Liên hoan phim quốc tế như “Đàn sếu bay qua”, “Bài ca người lính”, “Tuổi thơ Ivan”, “Andrei Rubliov”, “Stanker”, “Tấm gương”… Và giống như nữ diễn viên Tachiana Samoilova, người sắm vai nữ chính trong phim “Đàn sếu bay qua” và cũng nổi tiếng cũng với chỉ vai đó, nữ diễn viên Izolda Izviskaia đã chói sáng lên với vai nữ chiến sĩ Hồng quân Marutxia trong “Người thứ 41” – một bộ phim đã đánh cột mốc mở đầu cho những năm vàng son của Điện ảnh Xôviết sau này. NUOCNGA.NET |
| Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn bachyen cho bài viết trên: | ||
|
#7
|
||||
|
||||
|
Tôi xin gửi link phụ đề phim "Người thứ 41" - một phim hay tuyệt vời, xem lại vẫn xúc động như ngày nào. Chúc các bạn xem phim vui vẻ!
http://subscene.com/vietnamese/the-f...le-514354.aspx |
| Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn bachyen cho bài viết trên: | ||
|
#8
|
|||
|
|||
|
Đạo diễn của phim “Người thứ 41” Grigori Chukhơrai giao cho chị vai vợ của một người lính đang chiến đấu ở ngoài mặt trận trong bộ phim thứ hai rất nổi tiếng của ông: “Bài ca người lính” - vai diễn cũng không giúp người xem nhận ra Izolda Izviskaia ngày nào.
Gió nhẹ xem Bài ca người lính nhiều lần những cũng không biết Izolda Izviskaia đóng vai nào. Tìm mãi chẳng thấy. Bác nào biết chỉ hộ với. Cám ơn lớn. |
| Được cảm ơn bởi: | ||
hungmgmi (05-12-2011) | ||
|
#9
|
||||
|
||||
|
Trích:
Đúng là tác giả bài báo-bác Tô Hoàng (dân VGIK về, tác giả của cuốn tiểu thuyết Ngửa mặt kêu trời mà hungmgmi rất thích) đã có chút "bé cái nhầm" khi viết đoạn trên. Trong bộ phim Bài ca người lính, sx năm 1959, không hề có vai diễn nào của Izolda.Không hể có tên chị trong đoàn làm phim. Kiểm tra lại thì trong năm 1957, Izolda đóng tới 4 phim (có lẽ đắt sô sau vinh quang của Người thứ 41 chăng), các năm 58, 59, 60 mỗi năm đóng 1 phim thôi, không hề có Bài ca người lính. @Bác Gió: Bác cứ thoang thoảng nhè nhẹ, có bao giờ bay ra phía Bắc không thế?
__________________
hungmgmi@nuocnga.net |
| Được cảm ơn bởi: | ||
gionhe (05-12-2011) | ||
|
#10
|
||||
|
||||
|
Cảm ơn cô, một bộ phim rất đáng xem
Em cũng đang dịch phim này cô Bạch Yến ạ ^^ Được phân nửa rồi dừng lại vì thi học kì, tự nhiên hôm nay lại thấy cô post lên. Nhanh thật đấy, đúng là tốc độ dịch của cô rất đáng nể, hơn hẳn đám hậu sinh chúng em Còn một phim nữa của đạo diễn Grigori Chukhrai mà em rất mong có phụ đề là "Чистое небо" (Clear Skies - Bầu trời trong sáng) 1961. Không biết cô có làm phụ đề phim này không ạ |
| Được cảm ơn bởi: | ||
bachyen (05-12-2011) | ||
|
#11
|
||||
|
||||
|
Thật tiếc vì Vũ không thông báo kế hoạch của em nên cô dịch trùng, lẽ ra phân công nhau thì ta đã có thêm một phim nữa để xem không? Cô nhớ em từng có ý định dịch "Và nơi đây bình minh yên ả" cùng Victory cơ mà? Khi đó cô đang dịch dở tập 1, thấy các bạn thông báo nên cô không dịch nữa. Giá như mọi người có thể lên kế hoạch những phim mình đang và sẽ làm, chắc không có chuyện đáng tiếc như vậy.
Tiện đây, mình xin thông báo sẽ làm "Những kẻ báo thù không thể bị bắt" phần 2 đồng thời với Hồ sơ thần chết, nếu không trùng với bạn nào thì mình tiến hành, nếu trùng xin cho biết nhé! Phim "Bầu trời trong sáng" cũng rất hay, song mình làm dở nhiều phim quá nên không dám tham mà nhận thêm nữa. Thay đổi nội dung bởi: bachyen, 05-12-2011 thời gian gửi bài 23:12 |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn bachyen cho bài viết trên: | ||
dinhnhoquan (06-12-2011), Ngo_Lam_Vu (06-12-2011) | ||
|
#12
|
||||
|
||||
|
Trích:
Thay đổi nội dung bởi: bachyen, 05-12-2011 thời gian gửi bài 23:18 |
| Được cảm ơn bởi: | ||
dinhnhoquan (06-12-2011) | ||
|
#13
|
|||
|
|||
|
Trích:
|
|
#14
|
|||
|
|||
|
Báo cáo cả nhà là mấy tháng này do bận cưới xin tiệc tùng liên miên nên tiến độ dịch bị chậm, xin cáo lỗi mọi người ạ.
Sắp tới buổi tối được rảnh rỗi, Victory1945 sẽ hoàn thành nốt phụ đề cho "Và nơi đây bình minh yên tĩnh", hiện tại được hơn 70% công việc rồi ạ. Còn một nửa của tập 2 nữa là xong thôi. Quả thật đáng nể phục các cô chú tiền bối, cháu có cả truyện dịch tiếng Việt để tham khảo mà tốc độ vẫn chậm như rùa. |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Ngo_Lam_Vu (07-12-2011) | ||
![]() |
| Bookmarks |
|
|
Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Forum | Trả lời | Bài viết cuối |
| "Số phận trớ trêu 1975 - Bộ phim sống mãi trong lòng người dân Nga." | bachyen | Phim Nga phụ đề tiếng Việt | 87 | 04-01-2013 16:35 |
| Phụ đề cho phim "Nghệ nhân và Margarita - Мастер и Маргарита" | Thao vietnam | Phim Nga phụ đề tiếng Việt | 17 | 06-11-2011 09:41 |
| Xin bài hát trong phim "Hồ sơ chiến tranh" - VTC1 | violin | Âm nhạc | 7 | 10-08-2011 13:37 |
| Phim "Thiết giáp hạm Potemkin" _Link trực tiếp | victory1945 | Điện ảnh - Truyền hình | 7 | 04-10-2009 09:52 |
| Video Bài Hát "Bắc Kinh Chào Đón Bạn" ( Bản Đẹp + Phụ Đề ) | Sunstar | Chúc mừng - Chia sẻ - Giúp đỡ | 16 | 11-10-2008 17:46 |