Trở về   Nước Nga trong tôi > Dành cho các bạn > Vui cười

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #41  
Cũ 17-10-2011, 01:19
USY's Avatar
USY USY is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 3,248
Cảm ơn: 6,832
Được cảm ơn 7,951 lần trong 2,384 bài đăng
Default

Em xin góp thêm ý kiến về vế đối "Cá lặn Tiên Sa" của bác Mientrung:
Theo em bác Mientrung đem "Cá lặn Tiên Sa" đối với "Bò đi Đá Nhảy" là chuẩn cả về từ, ngữ, nghĩa và âm điệu:
- Từ: đối đủ 2 danh từ và 2 động từ (với cách hiểu "Tiên Sa" là "tiên sa xuống" chứ không phải là "cát, là "bãi tắm tiên")
- Ngữ: Đảm bảo được yêu cầu 2 từ cuối ghép thành tên địa danh, tên địa danh 2 từ đủ chủ ngữ (danh từ) và vị ngữ (động từ).
- Nghĩa: đảm bảo yêu cầu miêu tả sự vật và hành động: Bò đi tới bãi Đá Nhảy, Cá lặn xuống biển Tiên Sa (Còn mục đích sự vật thì các bác cứ việc "rang lạc" thoải mái ạ).
- Thanh điệu: tuy ngược nhau nhưng sắp xếp trật tự đối xứng đúng niêm luật: ở "Bò đi Đá Nhảy" là bằng-bằng-trắc-trắc, còn ở "Cá lặn Tiên Sa" là trắc-trắc-bằng-bằng.

Nhân chuyện "trâu - châu" của bác HĐA, em thêm góp thêm một phương án đối có từ "trâu" chuẩn 2 sừng: "Hổ tới Trâu Quỳ".
Bác nào quên thì em xin chú thích: Trâu Quỳ là tên địa danh ở Gia Lâm, Hà Nội, gắn liền với sự tích về nguyên phi Ỷ Lan. các bác có thể xem
 
Hà Nội - ngoài 2 địa danh mang tên con trâu ở trên, còn một địa danh khác cũng có cái tên gọi gắn với một giai thoại khá thú vị, đó là vùng đất Trâu Quỳ. Chuyện rằng, khoảng hơn 1.000 năm trước, vùng hoang vu này là nơi trú quân của 4 đạo quân nhà Lý.
Bốn vị tướng chỉ huy là các đại đệ tử của danh tướng Lý Thường Kiệt. Ỷ Lan cô gái hái dâu, được vua phong quý nhân và hạ sanh hoàng tử duy nhất nối ngôi. Ỷ Lan mang về kinh thành một con trâu mà bà thương yêu từ lúc còn bé. Không may, con trâu này lại phải đem đi cống Tàu. Ỷ Lan vương phi và con trâu chia tay tại vùng Gia Lâm. Con trâu sống lâu với bà nên có nhiều tình cảm, phút chia ly trâu quỳ xuống trước Ỷ Lan và rống lên tiếng não nùng.
Ỷ Lan mỗi chiều đều lên lầu cao trong kinh thành nhìn về Gia Lâm trầm ngâm hàng giờ nhớ đến con trâu ngày xưa. 40.000 quân cảm động tấm lòng của vương phi, một đêm đắp thành đồi hình con trâu đang quỳ, nay là xã Trâu Quỳ, Gia Lâm. Nơi đây vẫn còn đền thờ Ỷ Lan Thái hậu và 4 danh tướng đất Việt.

Tuy nhiên câu này của em không đáp ứng được tiêu chí "4 từ đều là động từ" của vế gốc.
__________________
"Дело ведь совсем не в месте.
Дело в том, что все мы - вместе!"

Thay đổi nội dung bởi: USY, 17-10-2011 thời gian gửi bài 23:47
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 7 thành viên gửi lời cảm ơn USY cho bài viết trên:
baodung (17-10-2011), chaika (17-10-2011), Chandaingoaituyen (17-10-2011), hongducanh (17-10-2011), Mien trung (17-10-2011), NISH532006 (17-10-2011), sad angel (20-10-2011)
  #42  
Cũ 17-10-2011, 03:14
baodung baodung is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2010
Bài viết: 978
Cảm ơn: 3,220
Được cảm ơn 1,105 lần trong 518 bài đăng
Default

Trích:
Mien trung viết Xem bài viết
@ bác LyMisaD88

Tôi hiểu vế đối " Bò đi Đá Nhảy " là một câu do 4 động từ: bò , đi , đá , nhảy hợp thành khi ghép vào nhau nghe vẫn có nghĩa là con bò đi đến địa danh Đá Nhảy, không nhất thiết là ở đó có cỏ cho nó hay không. Nên câu đối lại phải thỏa mãn điều kiện đầu tiên là đều phải do 4 động từ khác nhau hợp thành, từ đầu tiên vừa phải là 1 con vật vừa là động từ, sau đó là 4 từ trong câu đứng cạnh nhau phải thành 1 câu có nghĩa, từ thứ 3 ghép với từ thứ 4 phải là một địa danh nào đó có thực, cuối cùng là các từ phải đối nhau theo luật bằng đối với trắc ở cả 2 vế đối.
Câu đối lại này tôi nghĩ đạt được hoàn chỉnh cả 5 điều kiện trên cũng là khó nên mới nhờ đến các bác trên toàn xứ Bắc Trung Nam.
Địa danh Kê Gà ở bài trước đó của 1 bác tôi thấy cũng đạt được 3 điều kiện rồi ( kê là động từ - kê tủ cho cân, gà cũng là động từ - gà bài toán kiểm tra...) chỉ cần thêm 2 từ nữa hợp lý là sẽ có 1 vế đối mới hoàn chỉnh.
Tiếp theo gợi ý của bác Mien trung, nhà iem xin phép "uống thuốc liều" đưa ra vế đối là : Vạc lượn Kê Gà !

Kính mong các bác chỉ giáo!

Thay đổi nội dung bởi: baodung, 17-10-2011 thời gian gửi bài 04:09
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn baodung cho bài viết trên:
chaika (17-10-2011), hongducanh (17-10-2011), hungmgmi (17-10-2011), Mien trung (17-10-2011), sad angel (20-10-2011)
  #43  
Cũ 17-10-2011, 07:59
USY's Avatar
USY USY is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 3,248
Cảm ơn: 6,832
Được cảm ơn 7,951 lần trong 2,384 bài đăng
Default

Trích:
baodung viết Xem bài viết
Tiếp theo gợi ý của bác Mien trung, nhà iem xin phép "uống thuốc liều" đưa ra vế đối là : Vạc lượn Kê Gà !
Tên địa danh "Kê Gà" của bác chưa chuẩn theo "Đá Nhảy" ạ, vì cả 2 từ trong tên địa danh này của bác đều là danh từ, chứ không phải 1 câu đủ chủ ngữ và vị ngữ chỉ hành động như "Đá Nhảy". Tuy nhiên bác lại đáp ứng được tiêu chí 4 từ đều là động từ như vế gốc. Tiêu chí này câu "Hổ tới Trâu Quỳ" của em cũng như "Cá lặn Tiên Sa" của bác Mientrung không đáp ứng được.

Thế nhưng nếu bác đặt "Vạc lượn Kê Gà" làm vế "mồi" thì đối lại khó ra phết, vì tìm đâu ra tên địa danh có 2 từ nghĩa giống nhau (Kê = Gà) bây giờ!
__________________
"Дело ведь совсем не в месте.
Дело в том, что все мы - вместе!"

Thay đổi nội dung bởi: USY, 17-10-2011 thời gian gửi bài 08:14
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn USY cho bài viết trên:
baodung (17-10-2011), chaika (17-10-2011), hongducanh (17-10-2011), Mien trung (17-10-2011), sad angel (20-10-2011)
  #44  
Cũ 21-10-2011, 14:03
baodung baodung is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2010
Bài viết: 978
Cảm ơn: 3,220
Được cảm ơn 1,105 lần trong 518 bài đăng
Default

Trích:
ADAM viết Xem bài viết
Mời các bác tìm vế đối cho câu này:

"Chả ngon"

(em mới sưu tầm được, hay lắm! )
Kính nhờ các bác bình cho vế đối của "chả ngon" như sau:

Ngán bổ

Nhà iem xin phép chú thích rằng ngán là con vật thân mềm với 2 vỏ cứng thuộc họ ngao, hến!
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #45  
Cũ 21-10-2011, 22:04
USY's Avatar
USY USY is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 3,248
Cảm ơn: 6,832
Được cảm ơn 7,951 lần trong 2,384 bài đăng
Default

Trích:
baodung viết Xem bài viết
Kính nhờ các bác bình cho vế đối của "chả ngon" như sau:

Ngán bổ

Nhà iem xin phép chú thích rằng ngán là con vật thân mềm với 2 vỏ cứng thuộc họ ngao, hến!
Em thấy không ổn lắm bác ạ. Vì "Chả ngon" còn giống như 1 lời nhận xét: "Chẳng ngon tí nào!", chứ "Ngán bổ" thì em không thấy xuôi với nghĩa là 1 câu comment, thà bác nói "Cóc bổ" còn chỉnh hơn ấy ạ.
__________________
"Дело ведь совсем не в месте.
Дело в том, что все мы - вместе!"
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Siren (21-10-2011)
  #46  
Cũ 21-10-2011, 22:07
Мужик's Avatar
Мужик Мужик is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2009
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 4,008
Cảm ơn: 3,327
Được cảm ơn 9,511 lần trong 3,059 bài đăng
Default

Trích:
USY viết Xem bài viết
"Cóc bổ" còn chỉnh hơn ấy ạ.
Thôi thì Cóc ngọt vậy.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST!
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #47  
Cũ 22-10-2011, 03:58
baodung baodung is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2010
Bài viết: 978
Cảm ơn: 3,220
Được cảm ơn 1,105 lần trong 518 bài đăng
Default

Sở dĩ nhà iem dùng từ "ngán", là để thử một cách đối khách so với việc cứ phải áp dụng chữ đầu tiên mang nghĩa phủ định như chữ "chả" - "chẳng", "cóc", "không". Chỉ có điều theo vần bằng trắc thì lại chưa ổn, mặc dù cũng thể hiện được ý nghĩa về trạng thái khẩu vị cũng như là món ăn ạ!
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #48  
Cũ 04-05-2012, 09:55
baodung baodung is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2010
Bài viết: 978
Cảm ơn: 3,220
Được cảm ơn 1,105 lần trong 518 bài đăng
Default

Kính các bác! Lâu quá chưa thấy mục này được hâm nóng lại, nhân dịp nghe lỏm được 1 câu đối này, nhà iem xin phép đưa ra "thỉnh giáo các cao thủ":

Trai Củ Chi chỉ cu hỏi củ chi ?

TB: cũng nghe được 1 phương án : "Gái Phủ Lỗ che lỗ báo lỗ nào"!
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #49  
Cũ 04-05-2012, 10:40
htienkenzo's Avatar
htienkenzo htienkenzo is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jul 2008
Đến từ: Tp. Hồ Chí Minh
Bài viết: 1,673
Cảm ơn: 6,806
Được cảm ơn 3,570 lần trong 1,133 bài đăng
Default

Trích:
baodung viết Xem bài viết
Kính các bác! Lâu quá chưa thấy mục này được hâm nóng lại, nhân dịp nghe lỏm được 1 câu đối này, nhà iem xin phép đưa ra "thỉnh giáo các cao thủ":

Trai Củ Chi chỉ cu hỏi củ chi ?
...
Nhà em thuộc dạng não phẳng và bờm. Hồi sinh viên, có cô bạn cùng lớp khá xinh, dân Củ Chi đã từng thách em câu đối giống như vậy. Nếu em đối được, cô ấy sẽ... "nâng khăn sửa túi" cho em. Thế mà em lại bí ngô với lại bí đao!

"Gái Củ Chi đứng chỉ cu hỏi củ chi".

Hôm nay bác baodung khơi lại "nỗi đau" của em! Híc!...
__________________
Không ai, không điều gì được phép bị lãng quên!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
baodung (04-05-2012)
  #50  
Cũ 04-05-2012, 18:59
ADAM ADAM is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Feb 2009
Bài viết: 298
Cảm ơn: 883
Được cảm ơn 568 lần trong 201 bài đăng
Default

Trích:
USY viết Xem bài viết
Em thấy không ổn lắm bác ạ. Vì "Chả ngon" còn giống như 1 lời nhận xét: "Chẳng ngon tí nào!", chứ "Ngán bổ" thì em không thấy xuôi với nghĩa là 1 câu comment, thà bác nói "Cóc bổ" còn chỉnh hơn ấy ạ.
Ơ! em bật mí nhé. Vế đối của "chả ngon" là "..eso sướng" ( )

Thay đổi nội dung bởi: ADAM, 04-05-2012 thời gian gửi bài 23:40
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #51  
Cũ 04-05-2012, 20:46
Saomai Saomai is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Apr 2009
Bài viết: 789
Cảm ơn: 1,246
Được cảm ơn 2,613 lần trong 656 bài đăng
Default

Trích:
Мужик viết Xem bài viết
Thôi thì Cóc ngọt vậy.
Về luật bằng trắc thì không ổn bác ạ. Chưa kể nghĩa "ngọt" và "ngon" không đối nhau. Còn "chả" và "cóc" thì cũng không đối nghĩa, thậm chí còn đồng nghĩa. Chưa kể 1 đằng là món ăn, 1 đằng là loài vật...

SM thử thế này:

Chả ngon - Nem ngán

Tuy không lấy được nghĩa kép của chữ "chả", nhưng các khía cạnh khác thì có vẻ ổn (?)
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Мужик (05-05-2012)
  #52  
Cũ 04-05-2012, 23:08
sad angel's Avatar
sad angel sad angel is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Aug 2010
Đến từ: Ростов-на-Дону
Bài viết: 108
Cảm ơn: 9,640
Được cảm ơn 326 lần trong 85 bài đăng
Default

Trích:
ADAM viết Xem bài viết
Ơ! em bật mí nhé. Vế đối của "chả ngon" là "đ... xướng" ( )
Bác Adam ơi, theo em thì phải là ... "sướng" chứ ạ, phần còn lại em hông dám có ý kiến gì thêm, vì ko rành luật bằng trắc, ngữ nghĩa là một nhẽ, và thêm nữa là vấn đề chắc là thuộc về phạm trù ... 21+
__________________
А зори здесь тихие
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Мужик (05-05-2012)
  #53  
Cũ 04-05-2012, 23:33
ADAM ADAM is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Feb 2009
Bài viết: 298
Cảm ơn: 883
Được cảm ơn 568 lần trong 201 bài đăng
Default

Trích:
sad angel viết Xem bài viết
Bác Adam ơi, theo em thì phải là ... "sướng" chứ ạ, phần còn lại em hông dám có ý kiến gì thêm, vì ko rành luật bằng trắc, ngữ nghĩa là một nhẽ, và thêm nữa là vấn đề chắc là thuộc về phạm trù ... 21+
Cảm ơn bạn SA nhé! Chết thật, sơ đẳng thế mà tôi cũng sai nghiêm trọng. Có lẽ khi đang sướng ngất ngây hoặc đang đau khổ thường hay nhầm nhọt lẫn lộn.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #54  
Cũ 05-05-2012, 09:39
Мужик's Avatar
Мужик Мужик is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2009
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 4,008
Cảm ơn: 3,327
Được cảm ơn 9,511 lần trong 3,059 bài đăng
Default

Trích:
Saomai viết Xem bài viết
Chưa kể 1 đằng là món ăn, 1 đằng là loài vật...
Hì, bác SM biết trái bao-báp mà không biết trái cóc ư?
Trái cóc xanh thì chua (dầm với muối ớt thì ... eo ôi, em tứa nước miếng rùi), nhưng khi chín thì lại ngọt.
Các ý kiến "phê bình" khác của bác về vế đối, em xin tiếp thu.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST!

Thay đổi nội dung bởi: Мужик, 05-05-2012 thời gian gửi bài 10:25
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Saomai (05-05-2012)
  #55  
Cũ 05-05-2012, 10:08
htienkenzo's Avatar
htienkenzo htienkenzo is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jul 2008
Đến từ: Tp. Hồ Chí Minh
Bài viết: 1,673
Cảm ơn: 6,806
Được cảm ơn 3,570 lần trong 1,133 bài đăng
Default

Trích:
Мужик viết Xem bài viết
Thôi thì Cóc ngọt vậy.
Theo "gợi ý" của bác ADAM:

...ếch sướng!
__________________
Không ai, không điều gì được phép bị lãng quên!
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #56  
Cũ 05-05-2012, 10:14
htienkenzo's Avatar
htienkenzo htienkenzo is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jul 2008
Đến từ: Tp. Hồ Chí Minh
Bài viết: 1,673
Cảm ơn: 6,806
Được cảm ơn 3,570 lần trong 1,133 bài đăng
Default

Trích:
Мужик viết Xem bài viết
Hì, bác SM biết trái bao-báp mà không biết trái cóc ư?
Trái cóc xanh thì chua (dầm mới muối ớt thì ... eo ôi, em tứa nước miếng rùi), nhưng khi chín thì lại ngọt.
...
Ơ! Thế ở Hà Nội chỗ bác MU cũng có cây cóc à?
__________________
Không ai, không điều gì được phép bị lãng quên!
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #57  
Cũ 05-05-2012, 10:27
Мужик's Avatar
Мужик Мужик is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2009
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 4,008
Cảm ơn: 3,327
Được cảm ơn 9,511 lần trong 3,059 bài đăng
Default

Trích:
htienkenzo viết Xem bài viết
Ơ! Thế ở Hà Nội chỗ bác MU cũng có cây cóc à?
Cóc có! Hình như mang từ trỏng ra thì phải?
__________________
SCENTIA POTENTIA EST!
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #58  
Cũ 05-05-2012, 10:49
htienkenzo's Avatar
htienkenzo htienkenzo is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jul 2008
Đến từ: Tp. Hồ Chí Minh
Bài viết: 1,673
Cảm ơn: 6,806
Được cảm ơn 3,570 lần trong 1,133 bài đăng
Default

Trích:
Мужик viết Xem bài viết
Cóc có! Hình như mang từ trỏng ra thì phải?
Híc!...

Cóc, Hà Nội... cóc có!
Cóc... ở Hà Nội vì có cóc ở trỏng mang ra.
__________________
Không ai, không điều gì được phép bị lãng quên!
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #59  
Cũ 05-05-2012, 16:38
Saomai Saomai is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Apr 2009
Bài viết: 789
Cảm ơn: 1,246
Được cảm ơn 2,613 lần trong 656 bài đăng
Default

Trích:
baodung viết Xem bài viết
Kính các bác! Lâu quá chưa thấy mục này được hâm nóng lại, nhân dịp nghe lỏm được 1 câu đối này, nhà iem xin phép đưa ra "thỉnh giáo các cao thủ":

Trai Củ Chi chỉ cu hỏi củ chi ?

TB: cũng nghe được 1 phương án : "Gái Phủ Lỗ che lỗ báo lỗ nào"!
SM đọc trên mạng, có 1 phương án đối tương đối chuẩn (nhưng cần chỉnh):

Gái Củ Chi chỉ cu hỏi Củ Chi

Trai Bắc Cạn bán c. ở Bắc Cạn


(Đó là lý do hiện nay, tỉnh này dùng tên chính thức Bắc Kạn, chứ trước ngày thống nhất, ở Miền Bắc chưa phổ biến kiểu nói lái Miền Nam, nên chỉ biết có Bắc Cạn thôi. Vả lại viết Bắc Kạn thậm chí còn sai chính tả truyền thống, giống như viết Đắk Lắk... hiện nay vậy, hic)

Thay đổi nội dung bởi: Saomai, 05-05-2012 thời gian gửi bài 18:44
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Saomai cho bài viết trên:
baodung (05-05-2012), gps (06-05-2012)
  #60  
Cũ 05-05-2012, 17:32
baodung baodung is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2010
Bài viết: 978
Cảm ơn: 3,220
Được cảm ơn 1,105 lần trong 518 bài đăng
Default

Trích:
Saomai viết Xem bài viết
SM đọc trên mạng, có 1 phương án đối tương đối chuẩn (nhưng cần chỉnh):

Gái Củ Chi chỉ cu hỏi Củ Chi

Trai Bắc Cạn bán c. ở Bắc Cạn


(Đó là lý do hiện nay, tỉnh này dùng tên chính thức Bắc Kạn, chứa trước ngày thống nhất, ở Miền Bắc chưa phổ biến kiểu nói lái Miền Nam, nên chỉ biết có Bắc Cạn thôi. Vả lại viết Bắc Kạn thậm chí còn sai chính tả truyền thống, giống như Đắk Lắk... hiện nay vậy, hic)
Tuyệt, nhưng hơi tiếc là trai gái mà chỉ đối chung có mỗi thứ!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Trả lời

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 21:50.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.