Trở về   Nước Nga trong tôi > Văn hóa Xô viết và Nga > Âm nhạc > Nhạc Nga - Xô viết

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #1  
Cũ 04-01-2010, 17:31
Andre Plentinov's Avatar
Andre Plentinov Andre Plentinov is offline
Thịt nướng Nga - Шашлык
 
Tham gia: Jun 2009
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 443
Cảm ơn: 477
Được cảm ơn 1,512 lần trong 407 bài đăng
Default Xiberi nở hoa

Đã có một lần A.P nghe ca khúc Xiberi nở hoa do hai ca sĩ Việt Nam trình bày nhân dịp kỉ niệm ngày lễ lớn ở Nga. Gần đây cháu còn có nghe bài này do nhạc sĩ Trần Tiến hát. Có ai cho cháu địa chỉ ca khúc này bằng tiếng Nga không? Xin cảm ơn rất nhiều!
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Em nghe thầy đọc bao ngày
Tiếng thơ đỏ nắng xanh cây quanh nhà...
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn Andre Plentinov cho bài viết trên:
Hoa Xuân Hiền (19-08-2011), Kalinka (05-01-2010), Lena Elinova (11-08-2011), Người xa vắng (14-08-2011)
  #2  
Cũ 04-01-2010, 20:09
TLV's Avatar
TLV TLV is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 496
Cảm ơn: 427
Được cảm ơn 870 lần trong 307 bài đăng
Default

Bài hát đây này:

----

Расцветай, Сибирь
Музыка: Вано Мурадели Слова: Иодковский

Веет свежестью
Ночь сибирская,
Собрались друзья у костра...
Ты навеки нам
Стала близкою
Величавая Ангара.

Дом родимый свой
У Москвы-реки
Мы оставили навсегда,
Чтобы здесь, в тайге,
Встали фабрики,
Встали новые города.

Все мне дорого
В новом городе,
Где увидел взгляд милых глаз.
Возмужала здесь
Наша молодость.
Здесь любовь у нас родилась.

Не пугает нас
Непогодина -
Не замерзнем мы за рулем.
Расцветай, Сибирь,
Наша Родина,
Та, что матерью мы зовем!

Нет, с Сибирью мы
Не расстанемся,
Вера юности горяча -
В золотых огнях
Гидростанции
Пусть живет мечта Ильича!

Link tải: Расцветай, Сибирь
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn TLV cho bài viết trên:
FORYTCHIA (05-01-2010), Kalinka (05-01-2010), nqbinhdi (04-01-2010), rung_bach_duong (04-01-2010), Shield (14-12-2012)
  #3  
Cũ 04-01-2010, 21:22
rung_bach_duong's Avatar
rung_bach_duong rung_bach_duong is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hanoi, Vietnam
Bài viết: 1,111
Cảm ơn: 2,375
Được cảm ơn 3,101 lần trong 797 bài đăng
Default

Cụ Вано Мурадели còn có bài hát "Песня о вьетнамском друге" nữa. Lời khá thú vị


Песня о вьетнамском друге
Музыка: В Мурадели Слова: Э Иодковский

Когда Нгу Ен приехал в русский город,
С любовью он смотрел на всё вокруг.
С трудом искал слова для разговора,
Запомнил для начала слово "друг".

Припев:

Лети, напев, под небом наших стран,
Потом на севеер и потом на юг.
Ты скажешь по вьетнамски: "Пань",
По-русски я отвечу: "Друг".

Нгу Ена полюбили все, как брата,
Понравился он строгостью своей.
Любовь от землероя и солдата,
Учился он по-русски у друзей.

Припев.

Мечту и хлеб делил он с нами вместе,
Любых друзей отлично изучил.
И только на вокзале в час отъезда
Он отволненья все слова забыл.


Link download:
http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=pesnya59
__________________
Con dù lớn vẫn là con của mẹ
Đi suốt đời lòng mẹ vẫn theo con
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn rung_bach_duong cho bài viết trên:
Kalinka (05-01-2010), nqbinhdi (04-01-2010)
  #4  
Cũ 04-01-2010, 21:36
hungmgmi's Avatar
hungmgmi hungmgmi is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,374
Cảm ơn: 7,948
Được cảm ơn 12,324 lần trong 3,882 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hungmgmi
Default

Có môt giai thoại thế này về nhạc sĩ Xô viết Muradeli
Соловьёв-Седой однажды заметил Вано Ильичу: — Вано, ты не композитор. — Почему же, Вася, я не композитор? — Потому что фамилия — Мурадели. Вместо «ми» у тебя «му», вместо «ре» — «ра», вместо «до» — «де», вместо «ля» — «ли». Ты же, Вано, не попадаешь в ноты!
__________________
hungmgmi@nuocnga.net
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn hungmgmi cho bài viết trên:
Мужик (04-01-2010), htienkenzo (05-01-2010), nqbinhdi (04-01-2010), USY (05-01-2010)
  #5  
Cũ 05-01-2010, 21:08
Kalinka's Avatar
Kalinka Kalinka is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Oct 2009
Bài viết: 110
Cảm ơn: 85
Được cảm ơn 22 lần trong 12 bài đăng
Default

Bài Sibir nở hoa thì Kalinka được nghe trên mp3.zing nhưng mà là tiếng Việt. Cảm ơn TLV về bản tiếng Nga (cảm ơn cả bạn Andre Plentinov đã lập topic này!)
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #6  
Cũ 24-02-2010, 20:54
hobengan hobengan is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: May 2009
Bài viết: 7
Cảm ơn: 3
Được cảm ơn 1 lần cho 1 bài đăng
Default

em ứ nghe được, link die rồi các bác ơi
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #7  
Cũ 24-02-2010, 21:02
TLV's Avatar
TLV TLV is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 496
Cảm ơn: 427
Được cảm ơn 870 lần trong 307 bài đăng
Default

Trích:
hobengan viết Xem bài viết
em ứ nghe được, link die rồi các bác ơi
Bạn tải lại ở link dưới nhé:

Расцветай, Сибирь
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #8  
Cũ 13-04-2012, 22:58
hongducanh's Avatar
hongducanh hongducanh is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 2,315
Cảm ơn: 6,060
Được cảm ơn 5,197 lần trong 1,556 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới hongducanh Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hongducanh
Default

Hồi còn bé, tôi thường được nghe chị tôi hát về làn điệu (có lẽ là dân ca) và hình như là dân ca Ukraina?. Tôi còn nhớ loáng thoáng:
"Đồng xanh bát ngát mênh mông U-cơ-ren,
Dòng sông lướt trôi trong xanh êm đềm.
Bạch dương tươi tốt, lá xanh cành vươn bên bờ,
Là nơi cố hương thân yêu mong chờ.
..."
Hy vọng các bác cho biết rõ tên của bài hát này, lời việt và lời Nga hoặc Ukraina(nếu có).
Xin chân thành cám ơn.
__________________
hongduccompany@gmail.com
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #9  
Cũ 13-04-2012, 23:20
TLV's Avatar
TLV TLV is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 496
Cảm ơn: 427
Được cảm ơn 870 lần trong 307 bài đăng
Default

Trích:
hongducanh viết Xem bài viết
Hồi còn bé, tôi thường được nghe chị tôi hát về làn điệu (có lẽ là dân ca) và hình như là dân ca Ukraina?. Tôi còn nhớ loáng thoáng ...
Bài hát này đã được đề cập rồi bác hongducanh ạ. Bác xem lại ở topic này

Trích:
TLV viết Xem bài viết
РЕВЕ ТА СТОГНЕ ДНIПР

украинская народная песня
Слова Т. Севценко


Реве та стогне Днiпр широкий,
Сердитий вiтер завива,
Додолу верби гне високi,
Горами хвилю пiдiйма

I блiдний мiсяць на ту пору
Iз хмари де-де виглядав.
Неначе човен в синiм морi,
То виринав, то потопав

Ще третi пiвнi не спiвали,
Нiхто нiгде не гомонiв.
Сичi в гаю перекликались,
Та ясен раз у раз скрипiв...

---


Mời bạn xem Clip:

Lời Việt:

Đồng xanh bát ngát mênh mông U-cơ-ren
Dòng sông lặng trôi trong xanh êm đềm
Bạch dương tươi tốt lá xanh cành vươn bên hồ
Là nơi cố hương thân yêu thanh bình.

Giặc kia hung ác lấn xâm quê hương ta
Đồng xanh mến yêu biến thành chiến trường
Đồng quê yêu dấu tan hoang vì quân hung tàn
Bạch dương xác xơ lá rụng tiêu điều.

Luyện trong gian khó chúng ta bao thanh niên
Vượt bao khó khăn gian nguy không sờn.
Dù ta có chết quyết không làm thân nô lệ
Tự do tiến lên vinh quang đời đời
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Thay đổi nội dung bởi: TLV, 13-04-2012 thời gian gửi bài 23:25
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn TLV cho bài viết trên:
hongducanh (14-04-2012), rung_bach_duong (13-04-2012)
  #10  
Cũ 13-04-2012, 23:35
Dmitri Tran's Avatar
Dmitri Tran Dmitri Tran is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Dec 2010
Đến từ: Kisinhov-tp HCM
Bài viết: 1,335
Cảm ơn: 2,904
Được cảm ơn 2,884 lần trong 964 bài đăng
Default

Trích:
hongducanh viết Xem bài viết
Hồi còn bé, tôi thường được nghe chị tôi hát về làn điệu (có lẽ là dân ca) và hình như là dân ca Ukraina?. Tôi còn nhớ loáng thoáng:
"Đồng xanh bát ngát mênh mông U-cơ-ren,
Dòng sông lướt trôi trong xanh êm đềm.
Bạch dương tươi tốt, lá xanh cành vươn bên bờ,
Là nơi cố hương thân yêu mong chờ.
..."
Hy vọng các bác cho biết rõ tên của bài hát này, lời việt và lời Nga hoặc Ukraina(nếu có).
Xin chân thành cám ơn.
Bác hongducanh ạ! Đây là bài được nhiều người coi là dân ca Ukraina, nhưng trên thực tế nó do người đời sau này sáng tác, vào thế kỹ 19 thì phải:
"Реве та стогне Дніпр широкий", Nhạc: Krizhanivsky D, Lời: Taras Shevchenko. (Крижанiвський Д; Шевченко Т.)
nghĩa là "Sông Đnhepr mênh mông gầm réo" Bây giờ vẫn còn hát được chút ít là nhờ hồi SV khi đến Poltava được cô bạn tập cho.

Реве та стогне Дніпр широкий,
Сердитий вітер завива,
Додолу верби гне високі,
Горами хвилю підійма.

І блідий місяць на ту пору
Із хмари де-де виглядав,
Неначе човен в синім морі,
То виринав, то потопав.

Ще треті півні не співали,
Ніхто нігде не гомонів,
Сичі в гаю перекликались,
Та ясен раз у раз скрипів.

Tiếng Nga:

Ревет и стонет Днепр широкий.
Сердитый ветер воет.
И вербы клонятся высоки,
И волны ветру вторят.

И бледный месяц в небе темном
По мрачным волнам плыл бездонным.
Нырял и падал, погружался
И снова появлялся.

И третьи петухи не пели,
И было тихо в поле.
Лишь ясени слегка скрипели,
Сычи просили воли.

Tiếng Việt: (nhưng theo tôi, dịch hơi "liều mạng", làm mất cái đẹp của bài hát)

Đồng xanh bát ngát mênh mông U-cơ-ren
Dòng sông lặng trôi trong xanh êm đềm
Bạch dương tươi tốt lá xanh cành vươn bên hồ
Là nơi cố hương thân yêu thanh bình.

Giặc kia hung ác lấn xâm quê hương ta
Đồng xanh mến yêu biến thành chiến trường
Đồng quê yêu dấu tan hoang vì quân hung tàn
Bạch dương xác xơ lá rụng tiêu điều.

Luyện trong gian khó chúng ta bao thanh niên
Vượt bao khó khăn gian nguy không sờn.
Dù ta có chết quyết không làm thân nô lệ
Tự do tiến lên vinh quang đời đời

Tôi tìm cho bác chương trình biểu diễn cho có không khí
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Cả thế gian trong tay ta!
Весь мир в наших руках !

Thay đổi nội dung bởi: Dmitri Tran, 14-04-2012 thời gian gửi bài 08:59
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Dmitri Tran cho bài viết trên:
hongducanh (14-04-2012), rung_bach_duong (13-04-2012)
  #11  
Cũ 13-04-2012, 23:41
Saomai Saomai is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Apr 2009
Bài viết: 789
Cảm ơn: 1,246
Được cảm ơn 2,613 lần trong 656 bài đăng
Default

Trích:
hongducanh viết Xem bài viết
Hồi còn bé, tôi thường được nghe chị tôi hát về làn điệu (có lẽ là dân ca) và hình như là dân ca Ukraina?. Tôi còn nhớ loáng thoáng:
"Đồng xanh bát ngát mênh mông U-cơ-ren,
Dòng sông lướt trôi trong xanh êm đềm.
Bạch dương tươi tốt, lá xanh cành vươn bên bờ,
Là nơi cố hương thân yêu mong chờ.
..."
Hy vọng các bác cho biết rõ tên của bài hát này, lời việt và lời Nga hoặc Ukraina(nếu có).
Xin chân thành cám ơn.
Bác HDA thưởng thức nhé:






Thay đổi nội dung bởi: Saomai, 13-04-2012 thời gian gửi bài 23:45
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn Saomai cho bài viết trên:
chinbui69 (25-10-2012), dubravka (14-04-2012), hongducanh (14-04-2012), LeBinh (04-05-2012), rung_bach_duong (13-04-2012), Thao vietnam (13-04-2012)
  #12  
Cũ 14-04-2012, 08:44
hongducanh's Avatar
hongducanh hongducanh is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 2,315
Cảm ơn: 6,060
Được cảm ơn 5,197 lần trong 1,556 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới hongducanh Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hongducanh
Default

Sáng thứ bảy cuối tuần, mở mạng được nghe bản nhạc của các bác gửi đến. Tôi thấy hạnh phúc và sảng khoái vô cùng. Cám ơn các bác đã nhiệt tình trả lời, (cô bạn thân lại gửi vào email của tôi bản nhạc đó-cám ơn bạn nhiều).

Đặc biệt bài hát này đã được một cậu bé thể hiện bằng tiếng Ukraina - sảng khoái và trong vắt đến lạ...
__________________
hongduccompany@gmail.com
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #13  
Cũ 25-10-2012, 08:23
chinbui69 chinbui69 is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Apr 2012
Bài viết: 7
Cảm ơn: 16
Được cảm ơn 0 lần trong 0 bài đăng
Default chào bạn!

Trích:
hobengan viết Xem bài viết
em ứ nghe được, link die rồi các bác ơi
mình vẫn down được bạn à!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Trả lời

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 22:46.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.