|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Первый ворос у меня к вам ...
Что озночает петь в душе . можете объяснить и примеры приводить ? Спасибо заранее !
__________________
:emoticon-0150-hands :emoticon-0123-party :emoticon-0159-music |
| Được cảm ơn bởi: | ||
@@@ (29-11-2009) | ||
|
#2
|
||||
|
||||
|
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
@@@ (29-11-2009) | ||
|
#5
|
||||
|
||||
|
Что ты мелешь? = Что ты говоришь глупости? = Что ты болтаешь? = Что ты несёшь?
__________________
Các vì sao không phải để chiêm ngưỡng, mà để chinh phục - Tsiolkovsky :emoticon-0155-flowe |
| Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn @@@ cho bài viết trên: | ||
Cartograph (27-02-2010), hungmgmi (26-02-2010), nn? (26-02-2010), USY (26-02-2010), vidinhdhkt (05-03-2010) | ||
|
#6
|
|||
|
|||
|
Знаю, что @@@ - большой знаток "nuoc mam". Ну вот...если @@@ объяснит по-вьетнамски (да-да, именно по-вьетнамски! [пусть с помощью своих вьетнамских друзей]) что означает выражение "Tипун тебе на язык!"... Каков орешек, а?
Thay đổi nội dung bởi: vidinhdhkt, 28-02-2010 thời gian gửi bài 01:30 Lý do: thêm dấu phẩy |
| Được cảm ơn bởi: | ||
@@@ (28-02-2010) | ||
|
#7
|
||||
|
||||
|
Trích:
Уважаемый vidinhdhkt! Прежде всего очень прошу у Вас прощения за долгое молчание - причина в том что (не знаю как это будет звучать по вьетнамски... Орешек Ваш пока что раскусил только наполовину. Я узнал для себя русский смысл этой поговорки - для начала. Немного расскажу для тех, кому интересно: "Tипун тебе на язык!" - так (с юмором) говорят человеку который сказал что-то не то, кому-то не тому, не в то время и не в том месте... Теперь расскажу что мне удалось узнать о том - что же это за "типун" такой?... Что означают эти слова? http://otvet.mail.ru/question/13578076/ : "Когда у вас дома будут готовить на обед курицу, и осмотрите ее язык. На самом кончике вы увидите роговой бугорок, помогающей птице клевать. Это «типун». Бывают болезненные твердые прыщики на языке человека; кое- где у нас их тоже называли «типунами» и считали признаком лживости. Соврал что-нибудь - и готово: сидит «типун». Из этих наблюдений и суеверий родилась заклинательная формула: «Типун тебе на язык!» Ее основное значение было: «Ты лжец: пусть у тебя появиться типун на языке!» Теперь значение этого заклинания несколько изменилось. «Типун тебе на язык!» - ироническое пожелание тому, кто высказал недобрую мысль, предсказал неприятное." Что касается перевода на вьетнамский язык - тут понятно что знатоков русского языка и хороших переводчиков у меня в друзьях хватает, но я поступлю так - я буду задавать этот вопрос вьетнамским детям (детям моих друзей), которые родились в Украине и прекрасно знают русский - как родной и украинский - как родной, и вьетнамский неплохо...
__________________
Các vì sao không phải để chiêm ngưỡng, mà để chinh phục - Tsiolkovsky :emoticon-0155-flowe |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn @@@ cho bài viết trên: | ||
|
#8
|
||||
|
||||
|
Trích:
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
@@@ (07-03-2010) | ||
|
#9
|
|||
|
|||
|
Ну...ну, Мужик! Во-первых, мой вопрос был задан товарищу @@@. Во-вторых, если уж тебе очень хочется на него ответить, то следовало бы объяснить по-русски (поскольку ты - вьетнамец). И, наконец, второй вариант ответа, так сказать, строго для "служебного пользования".
Thay đổi nội dung bởi: vidinhdhkt, 28-02-2010 thời gian gửi bài 14:12 Lý do: thừa 1 chữ cái |
|
#10
|
||||
|
||||
|
Виноват, Господин Губернатор! Язык просто чешется! Сейчас уберу. Но так правильно?
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên: | ||
@@@ (05-03-2010), vidinhdhkt (01-03-2010) | ||
|
#12
|
||||
|
||||
|
Trích:
Поймите меня правильно, прошу Вас! Я не волк в овечьей шкуре, а наоборот!
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
| Được cảm ơn bởi: | ||
@@@ (05-03-2010) | ||
|
#16
|
||||
|
||||
|
Вы не правы, господин Губернатор, Мужик - дракон. А какой - смотрите, пожалуйста, в русских сказках.
__________________
"Дело ведь совсем не в месте. Дело в том, что все мы - вместе!" Thay đổi nội dung bởi: USY, 02-03-2010 thời gian gửi bài 08:17 |
| Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn USY cho bài viết trên: | ||
|
#17
|
|||
|
|||
|
Не очень понимаю USY, но догадываюсь: в русских сказках драконы всегда бывают многоголовыми. Неужели у нашего дорогого Мужика так много голов? Что-то не верится...
|
|
#18
|
|||
|
|||
|
Одна голова хороша, а три лучше (вдруг понадобится?)....
А что касается нашего дорогого Мужика - то он хорош даже с одной головой. Каким будет он с тремя - не знаю, не увидела еще... |
| Được cảm ơn bởi: | ||
@@@ (05-03-2010) | ||
|
#19
|
|||
|
|||
|
О боже упаси! Не советую нашим милым созданиям попытаться увидеть нашего Мужика в многоголовом виде...Ведь скоро праздник...
Thay đổi nội dung bởi: vidinhdhkt, 02-03-2010 thời gian gửi bài 05:51 Lý do: thêm từ |
| Được cảm ơn bởi: | ||
@@@ (05-03-2010) | ||
|
#20
|
||||
|
||||
|
Дорогие мои друзья!
Спасибо всем за комментария. Вы все правы. Ведь я - Дракон по восточному знаку Зодиака и Лев по европейскому. У меня, действительно, три головы. Одна на плечах и ещё две когда на коленях! @Vidinhdhkt: Обижаюсь. Я кандидат наук, а не доктор наук (далеко ещё!).
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! Thay đổi nội dung bởi: Мужик, 02-03-2010 thời gian gửi bài 11:37 Lý do: thêm phần @Vidinhdhkt |
| Được cảm ơn bởi: | ||
@@@ (05-03-2010) | ||
![]() |
| Bookmarks |
|
|