Trở về   Nước Nga trong tôi > Văn hóa Xô viết và Nga > Thi ca

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #1  
Cũ 05-04-2011, 21:24
Bạch Tuyết Bạch Tuyết is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Feb 2009
Bài viết: 6
Cảm ơn: 0
Được cảm ơn 14 lần trong 3 bài đăng
Default Khúc ca về cuộc hành binh Igor

Nên chăng anh em nhỉ
Bằng lời lẽ cổ xưa
Ta bắt đầu chuyện kể
Cuộc hành binh Igor
Về vị công tước Nga
Con Xviatôxlap?

Nhưng không theo lối hát
Già tiên tri Bôian
Mà bằng những chuyện thực
Âm thanh còn dư vang

Già tiên tri Bôian
Mỗi khi lên tiếng hát
Hồn thơ già man mác
Như con sóc trên rừng
Luồn trên lá trên cành
Như con sói ngoài nội
Đạp bụi bờ dong duổi
Như bay bổng chim ưng
Với trời xanh mây thắm
Già chìm trong hồi tưởng
Về chiến tích cha ông
Rồi thả mười chim ưng
Vào bầy thiên nga trắng

Thiên nga nào chạm cánh
Phải cất tiếng đầu tiên
Về Yaroslav
Lão công tước anh minh
Về Mtislav
Về công tước Roman
Vốn điển trai tuấn tú

Thực ra anh em ạ
Già tiên tri Bôian
Đâu có thả chim ưng
Vào bầy thiên nga trắng
Mà mười ngón tay thánh
Lướt trên dây tơ đàn
Đàn cất tiếng ngân vang
Ngợi ca các công tước

Còn ta ta dạo khúc
Bắt đầu từ xa xưa
Từ Vladimir
Đến Igor còn đó
Người trí tuệ sắt đá
Với trái tim ngoan cường
Khí phách trang dũng sĩ
Dẫn các đạo hùng binh
Vào đất Polovetx
Vì đất Nga yêu thương

Người nhìn vầng thái dương
Bấy giờ bỗng nhận thấy
Ba quân như ngập chìm
Trong màn đêm đen tối
"Hỡi quân sĩ anh em
Công tước người bèn nói
Thà ngã giữa trận tiền
Hơn sống trong tù trói
Anh em, hãy lên yên
Ít ra ta được thấy
Dòng sông Đôn trong xanh"
Trí óc của công tước
Bị ước muốn lấp chìm
Điềm trời báo chặn bước
Thua ngụm nước sông Đôn

"Biên cương Polovetx
Ta muốn gẫy ngọn thương
Công tước người nói tiếp
Hỡi những người anh em
Vì đất Nga tổ quốc
Hoặc ta cùng xả thân
Hoặc ngả mũ vục nước
Uống bên dòng sông Đôn"

Hỡi tiên tri Bôian
Sơn ca thời xưa cũ
Nếu ngợi ca hôm nay
Cuộc hành binh mới đó
Hồn thơ dang cánh bay
Vờn trên cành trên lá
Vờn trên mây rực rỡ
Nối vinh quang bao đời
Băng qua nội qua đồi
Theo Trôian dẫn lối
Tìm lên những đỉnh núi
Hẳn cháu Velet xưa
Phải ngợi ca Igor
"Phải đâu là bão tố
Bạt cánh bằng chim ưng
Mà lũ quạ hoảng sợ
Lẩn trốn về sông Đôn"

Hay cháu thần Velet
Già tiên tri Bôian
Hẳn mở đầu khúc hát:
"Bờ kia dòng Xula
Ngựa quân thù vừa hí
Kiev đã vang ca
Khúc khải hoàn giòn giã
Novgorod dóng dả
Kèn trận gọi ba quân
Puchip thành kiên cố
Cờ xí bay rập rờn"
Và Igor công tước
Dừng ngựa cùng ba quân
Đợi Vxevolot
Người em trai yêu thương
Có biệt danh lừng lẫy
"Táo tợn con bò rừng"
Vxevolot nói:
"Igor, anh trai em
Vầng thái dương chói lọi
Ta cùng con một cha
Xvetoxlav
Hãy lên yên mặc giáp
Còn em đã sẵn sàng
Bên chân tường thành Cuốc
Ngựa đã đủ yên cương

Dân Cuốc vốn gan góc
Mỗi người một chiến binh
Ra đời trong chiến trận
Lớn lên dưới cờ quân
Am tường từng khe rãnh
Thuộc lòng mọi nẻo đường
Ống tên đã mở ngỏ
Dây cung đã bật căng
Gươm kiếm đã mài sắc
Như bầy sói xông lên
Tìm cho mình danh dự
Cho công tước vinh quang

Igor bèn lên yên
Tiến quân vào đồng nội
Mặt trời bỗng sầm tối
Đường quân đi mịt mờ
Đêm, giông bão ầm ì
Thức chim muông xớn xác
Thú rừng kêu thảng thốt
Quái thần trên ngọn cây
Giật mình lên tiếng ngay
Cảnh báo vùng đất lạ
Cả Vonga
Cả vùng quanh biển cả
Cả miền Xula
Và mạn Xurôgiơ
Và cả ngươi, Tmutorokan
Polovetx bàng hoàng
Chẳng kể gì đường xá
Cứ ào ào bầy lũ
Kéo nhau về sông Đôn
Tiếng xe lăn trong đêm
Như ngỗng kêu thảng thốt
Và Igor lẫm liệt
Tiến quân về sông Đôn

Nhưng chim trên cây rừng
Đã báo điềm bất hạnh
Sói rú trong khe rãnh
Đại bàng rạch từng không
Gọi thú đến chia phần
Cáo xổ lên ông ổng
Trước mộc khiên đỏ thắm
Che đỡ quân sĩ Nga

Ôi đất Nga, đất Nga
Sau đồi Người đã khuất

Đêm nhích dần từng bước
Hoàng hôn nhạt ánh hồng
Sương mù phủ đồng nội
Cành thiếp tiếng dạ oanh
Quạ lao xao tỉnh giấc
Quân sĩ Nga ken hàng
Rừng mộc khiên đỏ rực
Kín đồng nội menh mông
Quân vì niềm danh dự
Công tước vì vinh quang

Tinh mơ sáng thứ sáu
Rùng rùng như tên băm
Quân sĩ Nga xung trận
Đánh lũ rợ tan hoang
Gái đẹp bắt từng xốc
Cùng vô số bạc vàng
Với lụa là gấm vóc
Của cải lót dưới chân
Qua bãi lầy, ruộng nước
Riêng Igor công tước
Chỉ đoạt lá cờ hồng
Cùng thánh kỳ trinh bạch
Vĩ mã đỏ màu son
Và cán thương nạm bạc

Cháu con nhà Oleg
Vượt quá xa lên trước
Đêm, hạ trại giữa đồng
Ôi, một đạo hùng binh
Chẳng hề chịu thua kém
Cả đại bàng
Cả chim ưng
Cả mi, đồ quạ đen kinh tởm
Rợ Polovetx man di
Trong khi đó từ xa
Gơdăk như con sói
Đang phăm phăm lao tới
Theo chân kế tiếp sau
Kôntsăk phóng ào ào
Về sông Đôn vĩ đại

Sáng mai vừa le lói
Bình minh máu đỏ bầm
Biển ùn mây đen kịt
Chớp xanh lè rối rít
Toan lấp bốn vầng dương
Sẽ nổ trận sấm rền
Sẽ mưa tên xối xả
Từ sông Đôn hùng vĩ
Và thương chạm kiếm vung
Bổ đầu Polovetx
Bên Kayala sông
Kề sông Đôn lẫm liệt

Ôi đất Nga, đất Nga
Sau đồi Người đã khuất

Cháu chắt Phong thần Striv
Từ biển gió thổi về
Mang rừng tên nhằm đích
Các đạo quân Igor
Đất ầm ĩ
Sông ngầu đục
Bụi mù mịt cánh đồng
Cờ giặc - tin nguy cấp
Từ biển, từ sông Đôn
Polovetx tiến công
Vây quân Nga tứ phía
Cánh đồng râm ran tiếng lũ quỷ
Quân Nga khiên mộc đỏ dựng thành

Hỡi Xvevolov
"Táo tợn con bò rừng"
Người đang đứng giữa trận
Người rắc những mũi tên
Vào quân sĩ của giặc
Người bổ những đường gươm
Nhằm thẳng rừng mũ sắt
Hỡi công tước, công tước
Người phóng ngựa tới đâu
Mũ vàng chói như sao
Tới đó ngập đầu giặc
Mũ giặc rơi lăn lóc
Người mang đầy vết thương
Công tước đâu có biết
Người quên cả vinh quang
Quên thành Tsecnhigov
Quên cả nàng Gleb
Người vợ hiền yêu thương

Đã qua thời Trôian
Thời Yaroslav
Rồi những cuộc hành binh
Con Sviatoslav
Chính Oleg công tước
Kẻ nổi loạn vung gươm
Gieo tang tóc đau thương
Khắp mọi miềm đất nước
Người lên yên, mặc giáp
Ở Tmutôrôkan
Liền dội đến tiên vương
Tiếng gươm khua khốc liệt
Con Xvevolot
Công tước Vladimir
Đóng chặt cổng thành đô
Nhưng rồi chính Boris
Con Víaecxlap
Lại ngã xuống đầu tiên
Trên bờ sông Kanhin
Vải liệm xanh phủ kín
Chàng công tước dũng cảm
Vì Oleg bỏ mình
Cũng từ bãi chiến trường
Kayala trận ấy
Chàng Xviatopon
Con Iziaslav
Ra lệnh lấy ngựa tốt
Đưa xác cha trở về
Gửi tòa thánh Sofia
Tại kinh đô Kiev
Thuở ấy, thời Oleg
Dân gọi thời đau thương
Đất nước bị phân tranh
Con cháu Nga cùng khốn
Đời người bị rút ngắn
Trong tranh chấp loạn ly
Ruộng vắng tiếng hò bò
Mà đầy trời tiếng quạ
Ác là kêu ra rả
Gọi nhau đi chia phần

Đã lắm cuộc giáp chiến
Đã nhiều cuộc đọ binh
Nhưng đời chưa biết đến
Một trận như vừa xong
Từ sớm đến tối đêm
Từ tối đêm đến sáng
Mưa tên trời đỏ lựng
Mũ sắt nẩy đường gươm
Nghiêng ngả một rừng thương
Trên cánh đồng xa lạ
Polovetx viễn xứ
Đất đen phủ trắng xương
Dưới vó ngựa xới tung
Máu đỏ tràn lênh láng
Một cái tang ghê gớm
Bao trùm cả nước Nga

Tinh mơ từ nơi xa
Tiếng gì vọng chói chát
Tiếng gì long trời đất
Ấy vì thương em trai
Igor ghìm quân rút
Suốt một ngày đọ sức
Tiếp sang ngày thứ hai
Ngày thứ ba nửa buổi
Cờ xí Igor rơi
Và hai anh em trai
Đến đây bị chia cách
Bên dòng sông chảy xiết
Kayala cuộn trôi
Tiệc máu không còn đủ
Những người Nga gan dạ
Chuốc thông gia say mềm
Bữa tiệc bỏ dở chừng
Còn chính mình ngã xuống
Vì đất Nga yêu mến
Vì đất Nga thân thương
Xót đau cây rũ bóng
Xót đau cỏ úa tàn

Vậy là hỡi anh em
Tháng ngày sầu ập tới
Quân sĩ Nga nằm lại
Trên cánh đồng hoang vu
Hồn thiêng con cháu Nga
Dâng thành niềm uất hận
Thành cô gái sầu muộn
Trở về đất Trôian
Trên biển, kề sông Đôn
Cánh thiên nga chấp chới
Tung sóng cồn xua đuổi
Những tháng ngày thanh bình
Các công tước thôi màng
Ra quân trừ lũ rợ
Bởi giành nhau từng tý
Cái gì cũng "của ta"
Chuyện nhỏ đáng kể chi
Cũng coi tầy chuyện lớn
Họ tự gây thù hận
Mưu đồ chống lại nhau
Còn lũ rợ lâu nhâu
Kéo nhau từ tứ phía
Cứ ào ào xâu xé
Từng mảnh đất nước Nga

Ôi, đại bàng bay xa
Dồn tới biển lũ ác
Làm sao sông lại được
Đạo hùng binh Igor
Tiếng than khóc kêu lo
Khắp nước Nga rung chuyển
Ngọn lửa thần lay động
Trong bình thờ cháy ran
Những người vợ lê dân
Lệ đầm đìa vật vã
"Làm sao còn cháy nữa
Lại một lần, người ơi
Trong mơ chẳng thấy người
Tưởng người không thấy bóng
Vàng trong tay chẳng nắm
Bạc trong tay không cầm"

Ơi anh em, bà con
Xót thương Kiev khóc
Tsecnhigov đau buồn
Đất Nga sầu dâng ngập
Bể thảm trùm núi sông
Các công tước thù hận
Mưu đồ chống lại nhau
Còn lũ rợ đắc thắng
Bắt dân Nga cống nạp
Những bộ lông sóc nâu

Bởi vì hai công tước
Nhà Xviatoxlav
Igor và em trai
Bằng việc làm riêng tây
Đã khơi trò nham hiểm
Mà trước đấy bị chặn
Bằng một trận bão giông
Bởi người cha anh minh
Đại công tước Kiev
Bằng những đạo quân thép
Bằng những lưỡi gươm thần
Người ào ạt tiến quân
Vào đất Polovetx
Một trận đã xéo nát
Khắp khe rãnh, núi đồi
Giẫm cạn cả đầm lầy
Khuấy sông hồ ngầu đục
Quay cuồng trận thần lốc
Bứt tên hãn uy danh
Bật khỏi vịnh biển xanh
Khỏi đạo binh hiển hách
Và về lại Kiev
Trong điện công tước Nga
Hắn đã phải lạy quỳ
Và dân Ý, dân Đức
Dân Tiệp, dân Hy Lạp
Ngợi ca niềm vinh quang
Của công tước anh minh
Xviatoxlav
Và cất lời chê trách
Con Xviatoxlav - Igor
Đã vùi của cải Nga
Xuống đáy sông đất giặc
Còn Igor công tước
Đang ngự trên yên vàng
Giờ đây phải chuyển sang
Ngồi trên yên nô lệ
Tường thành Nga rầu rĩ
Niềm vui Nga lụi tàn
Trên núi đồi Kiev
Xviatoxlav nằm mơ
Một giấc mơ lạ kỳ
"Đêm qua - công tước nói
Từ tối trẫm đã thấy
Giường gỗ tùng trẫm nằm
Màn đen vây kín bưng
Rượu vang xanh trộn độc
Mời trẫm dâng đầy cốc
Từ ống tên rỗng không
Của bầy rợ viễn phương
Một viên ngọc rõ |ớn
Lăn tròn xuống ngực trẫm
Rồi trẫm được vuốt ve
Lầu vàng thủng mái che
Rui mè đâu hết cả
Suốt đêm quạ ra rả
Bên Plexenxkơ
Rừng Kyyan ngoại ô
Quạ bay đi bay đến
Rồi kéo nhau từng đám
Nườm nượp về biển xanh"
Các vương giả đứng quanh
Bèn thưa cùng công tước
"Tâm trí người vướng vất
Phải chăng vì đau buồn
Bởi lẽ hai chim ưng
Rời ngai vàng tổ phụ
Toan đoạt về đất cũ
Tmutôrôkan
Hay ngả mũ chiến binh
Vục sông Đôn uống thỏa
Nhưng lưỡi gươm bầy rợ
Đã chém gẫy cánh bằng
Rồi cả hai chim ưng
Bị bỏ lồng nhốt cũi"

Ngày thứ ba tăm tối
Hai vầng dương lụi mờ
Hai cột sáng chói lòa
Theo nhau cùng phụt tắt
Và Oleg, Xviatoxlav
Cả hai vầng trăng non
Cũng bị phủ màn đen
Chìm sâu xuống đáy biển
Dân Khimov vui sướng
Trên sông Kayala
Một màn tối âm u
Bao trùm hết ánh sáng
Khắp đất Nga rộng lớn
Như một bày báo săn
Polovetx tung hoành
Vinh quang bị ô nhục
Tự do bị câu thúc
Đất trong tay quái thần
Gái dân Gốt đep dòn
Bờ biển xanh réo rắt
Vàng Nga reo thánh thót
Nhớ thời Bux ngợi ca
Ngợi ca chuyện trả thù
Cho Sarukan hãn
Còn chúng ta đau đớn
Giờ đâu còn gì vui

Đại công tước ngậm ngùi
Lệ rơi, lời vàng phán:
"Ôi các con của trẫm
Anh em nhà Igor
Các ngươi sớm dựng cờ
Trên đất Polovetx
Vung gươm gây căm uất
Mưu vinh quang cho mình
Các ngươi không đàng hoàng
Tiến công Polovetx
Các ngươi không chính trực
Làm đổ máu rợ quân
Trái tim nóng ngang tàng
Rèn từ thứ thép cứng
Luyện tôi trong trí dũng
Các ngươi gây chuyện chi
Cho đầu bạc của ta
Nào đâu còn quyền lực
Của Yaroslav
Người em ruột của ta
Giàu sang và uy nghi
Bao đạo binh dưới trướng
Với những vị dũng tướng
Với các bậc vương anh
Dân Môgut, Tatran
Toptsăk và Revuk
Thêm cả dân Onbek
Chẳng đã có một thời
Mộc, khiên không cầm tay
Chỉ ống giày, đoản kiếm
Họ hò reo xông trận
Rọi vinh quang cha ông
Nhưng các ngươi lại rằng:
"Tự ta đủ dũng mãnh
Vinh quang xưa ta chiếm
Vinh quang tới - chia nhau"
Ôi, nào có được sao
Thân già lại trẻ lại
Chim ưng dù cánh mỏi
Vẫn đuổi bạt kền kền
Giữ cho tổ bình yên
Nhưng thật là bất hạnh
Các công tước khắp chốn
Chẳng giúp dập gì ta
Ôi, đã đến vận suy
Kìa Rimov rên xiết
Dưới gươm Polovetx
Vladimir trọng thương
Ôi đau xót thê lương
Cho con trai Gleb

Hỡi Vxevolot
Đại công tước phương xa
Người sao chẳng bay về
Giữ ngai vàng tổ phụ
Bởi vì Người có thể
Chặn cả dòng Volga
Hay ngả mũ tát khô
Cả dòng Đôn vĩ đại
Nơi đây mà Người tới
Nữ nô lệ - nửa xu
Một xu có cả xốc
Người có thể tức khắc
Tung những ngọn giáo thần
Những gã trai can trường
Các con trai Gleb

Hỡi ngang tàng Rưurik
Đavưt công tước em
Mũ chiến chói mạ vàng
Của quân sĩ hai vị
Phải chăng từ hoan hỉ
Dạo biển máu quân thù
Quân hai vị xông xáo
Như bò rừng sôi máu
Bởi vết thương kiếm đâm
Xin hãy lên yên vàng
Vì đây niềm uất hận
Vì đất Nga yêu mến
Vì thương tích Igor

Công tước Galitxki
Tám đầu Yaroslav
Trên ngai vàng cao ngất
Người đang ngự thong dong
Bằng những đạo hùng binh
Tựa núi Hung trấn giữ
Cấm đường vua bên đó
Chặn cửa ngõ Đunai
Tung trùy qua trời mây
Việc đời phân trái phải
Tận bờ Đunai ấy
Từ ngai vàng của Người
Giông tố tràn khắp nơi
Người mở toang cổng sắt
Tiến vào thành Kiev
Người phóng những đường tên
Trừ giặc ngoài biên ải
Hãy giương cung bắn tới
Trừ Kôntsăk rợ nô
Vì thương tích Igor
Vì đất Nga yêu mến

Hỡi Roman dũng cảm
Cùng Mtislav trung thành
Lòng khao khát chiến công
Bởi cái đầu bướng bỉnh
Người lao lên dũng mãnh
Lập công như chim ưng
Đè những trận cuồng phong
Đánh tan bầy chim ác
Bởi Người có quân thép
Mũ sắt chiến Latinh
Làm mặt đất chuyển rung
Dân láng giềng hoảng hốt
Khinova
Litva
Latviak
Derenela
Polovetx chịu thua
Cúi đầu kề bảo kiếm
Nhưng hỡi ơi đau đớn

Ôi công tước Igor
Mặt trời đã lụi mờ
Điềm sầu cây rụng lá
Giặc chia nhau đô thị
Dọc Rosa, Sula
Ôi, đạo quân Igor
Còn bao giờ sống lại
Sông Đôn lên tiếng gọi
Ôi, công tước Igor
Các công tước gần xa
Hãy lập nên chiến tích
Chỉ họ hàng Oleg
Các công tước anh hùng
Kịp đến bãi chiến trường

Ôi Ingva công tước
Và Vxevolot
Cả ba anh em trai
Các công tước anh tài
Con Mtislav
Lứa chim ưng tuấn kiệt
Từng chẳng vì chiến công
Đã chiếm về cho mình
Bao thị thành thôn xóm
Đau dát vàng mũ chiến
Đau thương mộc
Ba Lan
Hãy bịt lối thảo nguyên
Bằng mũi tên sắc nhọn
Vì đất Nga yêu mến
Vì thương tích Igor

Thôi rồi dòng Sula
Không còn suối sóng bạc
Cho Pereyaslav
Và dòng sông Đvina
Đối với Poloxkơ
Trong tiếng rợ reo hò
Riêng mình Iziaslav
Con trai Vaxinkov
Gươm sắc sang sảng khua
Xuống đầu bọn Litva
Nhưng niềm vinh quang trước
Của người ông Vxeslav
Người lại để ố hoen
Sau tấm mộc đỏ bầm
Chính người lại ngã xuống
Gươm kẻ thù nhằm trúng
Cỏ xanh máu đổ tràn
Một người nữa ngã cùng
Thi nhân Người yêu quý
Và cùng Người chàng nhủ:
"Công tước, công tước ơi
Đạo quân binh của Người
Dưới cánh chim lăn lóc
Thú từ khắp hang hốc
Đến say tiệc máu tươi"
Hai người anh em trai
Bên Người đều chẳng thấy
Trong cô đơn tê tái
Rời tấm thân can trường
Qua cổ áo đính vàng
Bỗng lặng thinh tiếng hát
Im bặt tiếng nói cười
Kèn thành rúc bồi hồi

Hỡi tất cả cháu chắt
Của Yaroslav
Và Vxexlav Poloxkơ
Các ngươi hãy rũ cờ
Hãy tra gươm vào vỏ
Bởi vinh quang tiên tổ
Các ngươi đã mất phần
Vì bằng chuyện tranh giành
Các ngươi kéo lũ rợ
Vào đất Nga xâu xé
Xâu xé Poloxkơ
Vì binh lửa can qua
Nặng ách Polovetx

Ở giai đoạn sau chót
Của Đa thần Trôian
Công tước Vxeslav
Thử cầu may mỹ nương
Bằng mưu mẹo khôn ngoan
Dựa trên bầy tuấn mã
Nhảy lên từ đáy hố
Tới Kiev kinh thành
Cán thương chạm ngai vàng
Nửa đêm lại rời họ
Như một con mãnh thú
Từ Bengorod đi
Khuất màn tối âm u
Công tước gặp may Phúc
Mở thành Novgorod
Làm nhạt ánh hào quang
Của người dựng nên thành
Yaroslav thông thái
Rồi từ bên thành ấy
Rời Đuđut xuyên rừng
Như con sói vút nhanh
Nhảy tới sông Nemig

Trên Nemig chất ngất
Không phải những đụn rơm
Mà sọ người chất chồng
Đạp lúa không bằng chão
Mà bằng kiếm bằng gươm
Sân phơi không trải lúa
Mà cuộc đời nhân gian
Bờ Nemig ngập múa
Bờ Nemig trắng xương
Không phơi bầy vật báu
Mà phơi những người con
Của nước Nga yêu thương

Vxeslav công tước
Người cai quản lê dân
Người ban phát đô thị
Cho hàng công tước em
Còn chính người trong đêm
Lại lang thang thân sói
Rời Kiev chập tối
Gà chửa gáy canh năm
Thành Tmutôrôkan
Công tước đã có mặt
Vượt trước đường thần Hors
Sớm mai Poloxkơ
Chuông tòa thánh Sofia
Vì Người ngân dóng dả
Người lại nghe chuông đó
Tận Kiev xa xăm
Dù tâm trí anh minh
Trong tấm thân cường tráng
Nhưng người luôn lận đận
Vì những chuyện rủi ro
Già Bôian tiên tri
Với Người xưa từng nhủ:
"Dù kẻ khôn ngoan
Dù người tài trí
Cả chim khôn trên cành
Cũng không khỏi một lần
Thượng đế tòa phán xử"

Đất nước Nga rên rỉ
Nhớ những buổi ban đêm
Những công tước, công hầu
Tháng năm xa xưa ấy
Lão công tước vĩ đại
Còn đâu, Vladimir
Ai cột nổi người xưa
Vào núi non Kiev
Những lá cờ oanh liệt
Của Người về tay ai
Rưurik cùng em trai
Nhưng cờ không cùng phất
Thương không cùng cất lời

Con chim gì thổn thức
Tinh mơ trên Đunai
Nàng Yaroslav
Khóc ai thương nhớ ai:
"Thiếp xin làm cánh nhạn
Bay theo dòng Đunai
Tay áo lụa nhúng nước
Kayala xa xôi
Công tước chàng, hỡi ơi
Thiếp sẽ lau thật nhẹ
Thật nhẹ những vết thương
Trên thân thể của chàng"

Trên tường thành Puchip
Nàng Yaroslav
Tinh mơ khóc thương hoài:
"Gió ơi, ời, gió ơi
Sao Người nỡ thổi ngược
Mang mũi tên của giặc
Trên đôi cánh vô hình
Giết hại quân của chàng
Không lẽ Người đã chán
Dạo chơi chín tầng mây
Hay đẩy thuyền lướt bay
Trên biển khơi xanh thẳm
Vì sao, hỡi gió ơi
Đem niềm vui của tôi
Vương vãi trong cỏ nội"

Trên tường thành Puchip
Nàng Yaroslav
Tinh mơ khóc thương hoài:
"Ôi Dniev, Dniev
Dòng sông vinh quang ơi
Xuyên đất Polovetx
Thành núi đá chơi vơi
Người đã đưa tới đích
Chiến thuyền Nga lẫm liệt
Bắt giặc ngay trong hang
Xin Người hãy đưa chàng
Bình yên mau trở lại
Để không còn sớm tối
Nước mắt sầu tuôn rơi"

Trên tường thành Puchip
Nàng Yaroslav
Tinh mơ khóc thương hoài:
"Ôi mặt trời, mặt trời
Muôn loài Người ban phát
Hơi ấm cùng vẻ đẹp
Sao Người chẳng xót thương
Thiêu đốt quân của chàng
Trong cánh đồng khô nẻ
Cơn khát dứt dây cung
Chất đầy những đau thương
Vào ống tên quân sĩ"
Nửa đêm biển tung tóe
Cột nước bay mịt mù
Chúa đã chỉ đường đi
Cho Igor công tước
Từ đất Polovetx
Trở về với đất Nga
Vòng son Tsecnhigov

Ánh hoàng hôn đã tắt
Igor nằm ngả lưng
Người ngủ mà không ngủ
Thao thức nhẩm tính đường
Từ sông Đôn vĩ đại
Về Đônhetx thân thương
Nửa đêm bên kia sông
Ovơlu huýt gió
Chàng lên tiếng gọi ngựa
Báo cho công tước hay
Igor công tước ơi
Không thể nào nán lại
Tiếng Ovơlu gọi
Mặt đất bỗng chuyển rung
Cỏ xớn xác trên đồng
Động binh Polovetx
Còn Igor công tước
Như chồn bạch lao nhanh
Tới bờ sậy bên sông
Rồi như con chim cộc
Sải ngang qua dòng nước
Tìm tuấn mã lên yên
Xuống ngựa lại vội trườn
Như một con sói xám
Chạy ngay đến khúc lượn
Của Đônhetx sông quê
Như chim ưng lao đi
Vút trời cao mây thẳm
Đuổi thiên nga, đuổi ngỗng
Mỗi bữa sớm bữa hôm
Igor như chim ưng
Ovơlu như sói
Đạp sương trên cỏ nội
Cả đôi ngựa rã rời

Sông Đônhetx cất lời:
"Ô, Igor công tước
Người mang niềm hạnh phúc
Mừng vui cho nước Nga
Để lại nỗi nhuốc nhơ
Cho kẻ thù Kôntsăk
" Ô, Đônhetx - Người đáp
Sông cũng bao vẻ vang
Cỏ xanh trải ta nằm
Trên hai bờ rắc bạc
Ru ta trên sóng nước
Màn sương ấm vây quanh
Che ta dưới tán cành
Rừng cây xanh rậm rạp
Sông như con chim cộc
Như hải âu trên dòng
Cưỡi gió như mòng két
Cảnh giới cho ta yên"
Rồi công tước nói thêm:
"Phải đâu như sông nọ
Stughina ích kỷ
Nuốt bao suối bao nguồn
Mở rộng ở cuối dòng
Nhận chìm Rôstislav
Để mẹ chàng than khóc
Bờ Dniev âm u
Chàng công tước ngây thơ
Ôi, Rôstislav
Hoa tàn vì thương xót
Cây rủ bởi đau buồn"

Đâu phải bỗng xớn xác
Tiếng ác là kêu ran
Mà Gơdăk, Kôntsăk
Lần dấu vết truy lùng
Bấy giờ quạ lặng thinh
Chim con không nhúc nhích
Ác là im thin thít
Chỉ có rắn nhẹ trườn
Đường ra tới bến sông
Khoan nhặt gõ kiến mách
Rồi dạ oanh lảnh lót
Báo tIn trời rạng đông

Gơdăk với Kôntsăk:
"Một khi cánh chim ưng
Lại tìm về tổ cũ
Bằng những mũi tên vàng
Ta phải trừ chim con"
Kôntsăk với Gơdăk:
"Một khi cánh chim ưng
Lại tìm về tổ cũ
Ta buộc chặt chim con
Bằng mối dây tơ hồng"

Và Gơdăk lại nói:
"Nếu ta buộc chim con
Bằng mối dây tơ hồng
Chim con giữ chẳng được
Thục nữ ta đi mất
Rồi chim lại mổ ta"
Trên cánh đồng Polovetx

Hỡi Bôian, Khôđưc
Các ca sĩ thuở xưa
Con cưng các công tước
Từ Xviatoslav
Yaroslav Tinh thông
Đến Oleg thê lương
Hai già chẳng đã phán:
"Đầu không thân chẳng sống
Thân không đầu đâu còn"
Với đất Nga cũng vậy
Thiếu Igor chẳng kham

Trời xanh chói vầng dương
Còn Igor công tước
Trên đất Nga yêu thương
Bờ Đunai xa xăm
Thiếu nữ mừng ca hát
Tiếng vọng về Kiev
Qua biển nước mênh mông
Còn Igor thong dong
Đi trên Boritsev
Tìm đến cửa thánh thất
Pirogosaya
Tưng bừng khắp gần xa
Xóm thôn cùng đô thị

Ca một khúc dâng lễ
Mừng các công tước già
Lại thêm một khúc ca
Mừng các công tước trẻ
Khúc ca mừng hoan hỉ
"Vinh quang thay Igor
Vinh quang Vxevolot
Vinh quang Vladimir"

Công tước cùng quân sĩ
Cầu mong được bình an
Vì những người chính giáo
Chống lũ rợ xâm lăng

Vinh quang các công tước
Và quân sĩ - vinh quang
Amen

(Thúy Toàn dịch)

Thay đổi nội dung bởi: Bạch Tuyết, 06-04-2011 thời gian gửi bài 07:41 Lý do: Lõi trình bày
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Bạch Tuyết cho bài viết trên:
cây sồi (12-04-2011), dangkiena3 (11-04-2011), Nina (05-04-2011)
Trả lời

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến

Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
Ðề tài Người gửi Forum Trả lời Bài viết cuối
Igor Severianin (1887-1941) Nina Thi ca 13 08-04-2015 22:52
CÂU CHUYỆN VỀ CUỘC HÀNH BINH IGOR tibo Văn học 3 25-08-2011 15:44
Tản mạn về vũ khí bộ binh Liên Xô fresco Khoa học kĩ thuật Xô-viết và Nga 30 17-03-2011 08:08
Bài ca về đạo quân Igor Nina Thi ca 9 01-07-2009 09:05
Igor Nhicolaev đã có tình yêu mới ! matador Con người 0 09-11-2008 12:47


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 19:49.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.