|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#1
|
|||
|
|||
|
Chép ra đây hai bài của Nikolai Gumilev viết về An Nam và Lào. Đọc xong mà lòng thấy nao nao một nỗi niềm khó tả.
Аннам Месяц стоит посредине Дивно-огромного неба, Ветер в бамбуковой чаще, Благоухающий воздух, Благословенна семья. Старшие в роще за чаем, Пьют и стихи повторяют, Из дому слышно гуденье, Там занимаются дети, Новорожденный кричит. Тот, кто живет этой жизнью, Полное знает блаженство. Что ему деньги и слава, Если он верит, что детям Должно его пережить? Vầng trăng lơ lửng treo Giữa khung trời vô tận Gió quanh quẩn rặng tre Hương thơm tràn mát đậm Cả gia đình bằng an Những người lớn uống trà Đọc thơ ngoài vườn biếc Đàn trẻ đùa trong nhà Hồn nhiên và ríu rít Tiếng khóc nào oa oa Cảnh đời hoan lạc thế Nào có nghĩa gì đâu Những bạc tiền, danh giá Nếu ta biết đời sau Luôn hậu sinh khả úy (Hồng Thanh Quang dịch) Лаос Девушка, твои так нежны щеки, Грудь твоя — как холмик невысокий. Полюби меня, и мы отныне Никогда друг друга не покинем. Ты взойдешь на легкую пирогу, Я возьмусь отыскивать дорогу. На слона ты сядешь, и повсюду Я твоим карнаком верным буду. Если сделаешься ты луною, Стану тучкой, чтоб играть с тобою. Если сделаешься ты лианой, Стану птицею иль обезьяной. Если будешь ты на горном пике Перед пастью пропасти великой, Пусть мне ноги закуют в железо, Я на пик твой все-таки долезу. Но напрасно все мое уменье, Суждено мне горькое мученье, Ты меня не любишь; и умру я, Как бычек, травы лишенный свежей, Без единственного поцелуя В щеку, где румянец нежен, свежий. Ơi cô gái, cặp má hồng êm ái Vồng ngực em như dải đồi thoai thoải Yêu anh đi và vĩnh biệt từ nay Ta chẳng bao giờ tay bỏ rời tay Thuyền độc mộc, em lướt như tên bắn Anh sẽ theo tìm đường ngay lối thẳng Em lên voi, và ở khắp mọi nơi Quản tượng là anh tận tụy suốt đời Nếu em bỗng hóa vầng trăng xa tít Anh thành mây, sẽ bên em quấn quít Còn nếu em hóa cây mọc cheo leo Anh thành chim - anh đậu, khỉ - anh trèo Nếu em lạc trên đỉnh đèo cao ngất Sát ngay bờ vực sâu muôn ngàn thước Anh vẫn bò lên được tới nơi em Dẫu đôi chân có bị nặng gông xiềng Nhưng vô ích mọi điều anh có thể Anh sẽ phải chịu khổ đau mãi thế Em chẳng chút yêu anh, anh sẽ chết Như con bò khi cỏ non cạn kiệt Không được hôn dẫu chỉ một lần thôi Lên má hồng, êm ái, dịu dàng tươi (Hồng Thanh Quang dịch) |
| Bookmarks |
|
|
Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Forum | Trả lời | Bài viết cuối |
| Nhà văn Nikolai Gogol và người đọc Việt Nam | chem-vgasu | Văn học | 28 | 15-04-2010 13:42 |
| Thép đã tôi thế đấy _ Nikolai Ostrovski | river_mayahn | Văn học | 58 | 10-04-2010 02:26 |
| Các truyện ngắn của Nikolai Gogol | tykva | Văn học | 19 | 03-04-2009 12:09 |
| Nhà thơ Nikolai Dorizo - các bản dịch Made in NNN | hongducanh | Thi ca | 4 | 19-03-2008 08:40 |
| Chiếc áo khoác- Nikolai Gogol. | comeafteralone | Văn học | 6 | 30-01-2008 14:37 |