Trở về   Nước Nga trong tôi > Văn hóa Xô viết và Nga > Âm nhạc

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #1  
Cũ 16-10-2011, 19:30
mgi69's Avatar
mgi69 mgi69 is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 177
Cảm ơn: 37
Được cảm ơn 212 lần trong 115 bài đăng
Default

Bài hát: Синий лён Исп. Лариса Мондрус năm 1970:



Lời bài hát:
Синий лён
Сл - Дмоховский А., муз - Паулс Р.

Ходят волны на просторе
То ли поле то ли море
Синий лён
Словно песня, словно пламя
Словно небо под ногами
Синий лён
Тихим шорохом прибоя
Обручил меня с тобою
Синий лён
Вновь мне сердце растревожил
На глаза твои похожий
Синий лён

Припев:
Ведь он волшебник Синий лён
Нам снова сказки дарит он
И наяву весь мир наполнен с нами
Может просто шутит с нами Синий лён
Горит как пламя Синий лён
И если ты в меня влюблён
Твои глаза сияют добрым светом
Виноват, наверно, в этом Синий лён
.


Словно нежными руками
Нас каснётся лепестками
Синий лён
В сердце снова вспыхнет пламя
Станет тихими словами
Синий лён
Ночь пройдёт неслышно рядом
Нас осыплет звездопадом
Синий лён
Мы расстанемся с рассветом
С нами будет знать об этом.
Синий лён.
__________________
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Nguyễn Nguyên Hải (16-10-2011)
  #2  
Cũ 17-10-2011, 11:37
mgi69's Avatar
mgi69 mgi69 is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 177
Cảm ơn: 37
Được cảm ơn 212 lần trong 115 bài đăng
Default

Thêm một bài hát: Случайный вальс do nghệ sĩ Александр Ткачев thể hiện (Hình ảnh trích từ фильм "А зори здесь тихие"):



Lời bài hát:
Случайный вальс
Сл.: Долматовский Е., Муз.: Фрадкин М.

Ночь коротка, спят облака,
И лежит у меня на ладони
Незнакомая Ваша рука.

После тревог спит городок.
Я услышал мелодию вальса
И сюда заглянул на часок.

Припев.
Пусть я с Вами совсем не знаком,
И далеко отсюда мой дом.
Я как-будто бы снова
возле дома родного.
В этом зале пустом
мы танцуем вдвоём,
Так скажите хоть слово,
Сам не знаю о чём.


Будем кружить, петь и дружить.
Я совсем танцевать разучился
И прошу Вас меня извинить.

Утро зовёт снова в поход.
Покидая Ваш маленький город,
Я пройду мимо Ваших ворот.

Припев.



Còn đây là do nghệ sĩ Дмитрий Хворостовский thể hiện: Случайный вальс.

__________________
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #3  
Cũ 18-10-2011, 09:49
mgi69's Avatar
mgi69 mgi69 is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 177
Cảm ơn: 37
Được cảm ơn 212 lần trong 115 bài đăng
Default

Thêm một bài hát từ xa xưa: Старый клён do nghệ sĩ Майя Кристалинская thể hiện:



Lời bài hát:
Старый клён
Сл. Матусовский М., Муз. А. Пахмутова

Старый клён, старый клён,
Старый клён стучит в стекло,
Приглашая нас с друзьями на прогулку.
Отчего, отчего,
Отчего мне так светло?
Оттого, что ты идёшь по переулку.

Снегопад, снегопад,
Снегопад давно прошёл,
Словно в гости к нам весна опять вернулась.
Отчего, отчего,
Отчего так хорошо?
Оттого, что ты мне просто Улыбнулся.

Погляди, погляди,
Погляди на небосвод,
Как сияет он безоблачно и чисто.
Отчего, отчего,
Отчего гармонь поёт?
Оттого, что кто-то любит гармониста…

1961

Còn đây là do nghệ sĩ Людмила Сенчина thể hiện: Старый клён.

__________________
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #4  
Cũ 19-10-2011, 15:12
mgi69's Avatar
mgi69 mgi69 is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 177
Cảm ơn: 37
Được cảm ơn 212 lần trong 115 bài đăng
Default

Một giọng ca ngọt ngào, thấm sâu vào tâm hồn của nghệ sĩ Анна Герман rất phù hợp dành cho bài hát: Я жду весну:



Lời bài hát:
Я жду весну
Сл. Дементьев А., муз. Мартынов Е.

Луч солнца пробудил цветок лесной.
Вновь бродит всюду май, растаял снег.
Всё лучшее приходит к нам весной-
Ты стань моей весной навек!

Припев:
Я верю, что любовь всегда права,
Я ждать её всю жизнь могу!
Мне так нужны сейчас твои слова,
Как солнце моему цветку!


Ты где-то далеко, но я- с тобой:
Я знаю, что настанет этот час-
Мы встречу назовём своей судьбой,
Лишь пусть весна отыщет нас!

Припев:


Còn đây là tác giả lời ca và bài hát do ca sĩ trẻ Юлия Михальчик thể hiện: Я жду весну.

__________________
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #5  
Cũ 20-10-2011, 14:02
mgi69's Avatar
mgi69 mgi69 is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 177
Cảm ơn: 37
Được cảm ơn 212 lần trong 115 bài đăng
Default

Bài hát từ xa xưa rồi, ca ngợi thành phố Ленинград (một cái tên giờ đây chỉ còn tồn tại trong bài hát mà thôi): Вечерняя песня (Слушай Ленинград) do nghệ sĩ Марк Бернес thể hiện:



Lời bài hát:
Вечерняя песня
Муз: Соловьев-Седой, Сл.: А. Чуркин

Город над вольной Невой,
Город нашей славы трудовой,
Слушай, Ленинград, я тебе спою
Задушевную песню свою.
Слушай, Ленинград, я тебе спою
Задушевную песню свою.

Здесь проходила, друзья,
Юность комсомольская моя,
За родимый край с песней молодой
Шли ровесники рядом со мной.

С этой поры огневой,
Где бы вы ни встретились со мной,
Старые друзья, в вас я узнаю
Беспокойную юность свою.
Старые друзья, в вас я узнаю
Беспокойную юность свою.

Песня летит над Невой
засыпает город дорогой
В парках и садах липы шелестят
Доброй ночи, родной Ленинград.
В парках и садах липы шелестят
Доброй ночи, родной Ленинград.

Còn đây là nghệ sĩ Иосиф Кобзон thể hiện: Вечерняя песня.





Còn đây là nghệ sĩ Дмитрий Хворостовский thể hiện: Вечерняя песня.

__________________
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
quangnam (23-01-2012)
  #6  
Cũ 21-10-2011, 08:10
mgi69's Avatar
mgi69 mgi69 is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 177
Cảm ơn: 37
Được cảm ơn 212 lần trong 115 bài đăng
Default

Thêm một bài hát từ rất xa xưa: Три года ты мне снилась do nghệ sĩ Марк Бернес thể hiện (Из к/ф "Большая жизнь". 1946 г.):



Lời bài hát:
Три года ты мне снилась
Сл.- Фатьянов А., муз.- Богословский Н.

Мне тебя сравнить бы надо
С песней соловьиною,
С тихим утром, с майским садом,
С гибкою рябиною,
С вишнею, черёмухой,
Даль мою туманную,
Самую далёкую,
Самую желанную.

Припев:
Как это всё случилось,
В какие вечера,
Три года ты мне снилась,
А встретилась вчера.
Не знаю больше сна я,
Мечту свою храню,
Тебя, моя родная,
Ни с кем я не сравню.


Мне тебя сравнить бы надо
С первою красавицей,
Что своим весёлым взглядом
К сердцу прикасается,
Что походкой легкою
Подошла нежданная,
Самая далёкая,
Самая желанная.

Припев:

Nghệ sĩ Людмила Гурченко thể hiện: Три года ты мне снилась. Trên "Достояние республики", 1 канал, эфир 01.11.2009.






Các nghệ sĩ Л. Долина & Н. Носков thể hiện: Три года ты мне снилась.






Nghệ sĩ М. Тишман thể hiện: Три года ты мне снилась.

__________________
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #7  
Cũ 25-10-2011, 09:34
Mien trung Mien trung is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Mar 2011
Đến từ: Đà Nẵng
Bài viết: 292
Cảm ơn: 278
Được cảm ơn 598 lần trong 230 bài đăng
Default

Thêm một bài hát có nhịp điệu quen thuộc của những năm 70:

О чем плачут гитары

Почему в семнадцать лет парню ночью не до сна
Почему в семнадцать лет песня немного грустна
Просто раз и навсегда наступает в жизни час
Тот нелегкий час когда детство уходит от нас
Плачут гитары ну что же пусть если на парня находит грусть
В том виноваты во всем они только они одни

Почему в семнадцать лет парню ночью не до сна
Почему в семнадцать лет песня немного грустна
Плачут гитары ну что же пусть если на парня находит грусть
В том виноваты во всем они только они одни
Просто раз и навсегда наступает в жизни час
Тот нелегкий час когда детство уходит от нас
детство уходит от нас
детство уходит от нас



Thay đổi nội dung bởi: Mien trung, 25-10-2011 thời gian gửi bài 11:27
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
thanhdieu (16-12-2011)
  #8  
Cũ 08-11-2011, 12:31
mgi69's Avatar
mgi69 mgi69 is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 177
Cảm ơn: 37
Được cảm ơn 212 lần trong 115 bài đăng
Default

Thêm một bài hát qua giọng ca của nghệ sĩ Аида Ведищева trong phim “Белый рояль” - 1968 (Người hát nhép trong Clip là “Сталина Азаматова”):

Первая весна


Lời bài hát:
Первая весна
муз. А.Зацепина, сл. О. Гаджикасимова

Если вдруг случится с тобою,
Что зимою в январе
Ты увидишь снег, но не белый,
А зелёный во дворе..

Припев:
Знай, пришла она,
Первая весна,,
Лучшая весна,
Что зовут любовью.
Хорошо, когда
Первая весна
Остаётся в нас
Раз и навсегда.


Если вдруг осенней порою
Хлынет дождик проливной,
И тебе покажется зонтик
Ярким солнцем над тобой ..

Припев:

Если, словно горное эхо,
Повторяешь в тишине
Имя, что тебя так тревожит
Наяву или во сне

Припев:
__________________
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #9  
Cũ 23-11-2011, 09:32
SSX SSX is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Sep 2011
Bài viết: 1,451
Cảm ơn: 288
Được cảm ơn 1,332 lần trong 674 bài đăng
Default хороши весной в саду цветочки

хороши весной в саду цветочки

Bài hát thịnh hành thời 60-70, thậm chí tưởng là dân ca.


Автор текста (слов): Алымов С.
Композитор (музыка): Мокроусов Б.

Хороши весной в саду цветочки
Еще лучше девушки весной
Встретишь вечерочком милую в садочке
Сразу жизнь становится иной
Встретишь вечерочком милую в садочке
Сразу жизнь становится иной
Мое счастье где-то недалечко
Подойду да постучу в окно
Выйди на крылечко ты мое сердечко
Без тебя тоскую я давно
Выйди на крылечко ты мое сердечко
Без тебя тоскую я давно
В нашей жизни всякое бывает
Набегает с тучами гроза
Туча уплывает ветер утихает
И опять синеют небеса
Туча уплывает ветер утихает
И опять синеют небеса
Хороши весной в саду цветочки
Еще лучше девушки весной
Встретишь вечерочком милую в садочке
Сразу жизнь становится иной
Встретишь вечерочком милую в садочке
Сразу жизнь становится иной
Встретишь вечерочком милую в садочке
Сразу жизнь становится иной

Ban nhạc các bà lão


Giọng ca nữ


Giọng nam


Giọng ông lão


Ba cô gái chơi đàn Ác-coóc kiểu pop

Thay đổi nội dung bởi: SSX, 23-11-2011 thời gian gửi bài 19:07
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Mien trung (07-12-2011)
  #10  
Cũ 03-08-2015, 21:42
Mien trung Mien trung is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Mar 2011
Đến từ: Đà Nẵng
Bài viết: 292
Cảm ơn: 278
Được cảm ơn 598 lần trong 230 bài đăng
Default

Mới thấy bản nhạc này thể hiện bằng lời Việt trên You tube ( song chắc lời Việt này đã có cũng hơn 60 năm rồi)

Trả lời kèm theo trích dẫn
  #11  
Cũ 03-08-2015, 21:54
Mien trung Mien trung is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Mar 2011
Đến từ: Đà Nẵng
Bài viết: 292
Cảm ơn: 278
Được cảm ơn 598 lần trong 230 bài đăng
Default

Trích:
SSX viết Xem bài viết
хороши весной в саду цветочки

Bài hát thịnh hành thời 60-70, thậm chí tưởng là dân ca.


Автор текста (слов): Алымов С.
Композитор (музыка): Мокроусов Б.

Хороши весной в саду цветочки
Еще лучше девушки весной
Встретишь вечерочком милую в садочке
Сразу жизнь становится иной
Встретишь вечерочком милую в садочке
Сразу жизнь становится иной
Мое счастье где-то недалечко
Подойду да постучу в окно
Выйди на крылечко ты мое сердечко
Без тебя тоскую я давно
Выйди на крылечко ты мое сердечко
Без тебя тоскую я давно
В нашей жизни всякое бывает
Набегает с тучами гроза
Туча уплывает ветер утихает
И опять синеют небеса
Туча уплывает ветер утихает
И опять синеют небеса
Хороши весной в саду цветочки
Еще лучше девушки весной
Встретишь вечерочком милую в садочке
Сразу жизнь становится иной
Встретишь вечерочком милую в садочке
Сразу жизнь становится иной
Встретишь вечерочком милую в садочке
Сразу жизнь становится иной

Ban nhạc các bà lão


Giọng ca nữ


Giọng nam


Giọng ông lão


Ba cô gái chơi đàn Ác-coóc kiểu pop
Mới thấy bản nhạc này thể hiện bằng lời Việt trên You tube ( song chắc lời Việt này đã có cũng hơn 60 năm rồi)

[YOUTUBE][https://youtu.be/HqvfdEiwd1MYOUTUBE]
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #12  
Cũ 05-12-2011, 22:54
Mien trung Mien trung is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Mar 2011
Đến từ: Đà Nẵng
Bài viết: 292
Cảm ơn: 278
Được cảm ơn 598 lần trong 230 bài đăng
Default

Bài hát : Волга-реченька глубока. Một bài hát mang đậm phong cách Nga.

Волга - реченька глубока

Волга-реченька глубока,
Бьет волнами в берега,
Мил уехал, не простился,
Знать, любовь не дорога.

Ой, туманы голубые,
Серебристая волна.
Неужели ко мне милый
Не вернется никогда!

Цвела вишня всем на диво,
Ветром сдуло белый цвет.
Я б другого полюбила,
Да любови в сердце нет.

Возле бережка крутого
День и ночь волна шумит.
Хорошо любить такого,
Кто любовью дорожит.

Над рекой стоят туманы,
Красна солнца не видать.
А мой милый меня вспомнит,
И его я буду ждать.


Mời các bạn nghe bài này do ban nhạc Сладка ягода thể hiện:
(chọn bài thứ 9: Волга-реченька từ dưới lên, để nghe bấm phím tam giác)

http://muzofon.com/search/%D0%A1%D0%...BE%D0%B4%D0%B0

Còn dưới đây cũng là bài hát này được ca sỹ Trần Thu Hà thể hiện:

DÒNG VOLGA XINH ĐẸP - Nhạc Nga lời Việt

1. Volga biếc xanh chìm đắm trong sương mờ,
Sông uốn quanh nắng in đôi bờ.
Lời hẹn ước xưa trách ai sao hững hờ,
Có hay chăng ngày tháng mong chờ ?.

Volga lắng sâu ngàn sóng vỗ đôi bờ,
Bài hát xưa đã qua bao giờ ?
Người về chốn xa đã đi không đôi lời,
Tiếc cho ai tình thoáng ơ thờ.

2. Ôi con sóng xa chảy mãi tới chân trời,
Dòng nước xanh vẫn còn tuyệt vời.
Nhìn làn nước trôi, nước trôi bao năm rồi,
Nhớ thương ai mà sóng đầy vơi ?

Volga mến yêu chảy mãi tới phương nào ?
Làn sóng xanh nhấp nhô dạt dào.
Kìa làn gió đưa tới phương xa mãi nào ?
Ánh trăng khuya tỏa sáng trời cao.

Lời hẹn ước xưa cháy lên trong tim
Cháy lên đi ngọn đuốc tình yêu.




Và sau cùng là nhịp điệu của bài hát này được thể hiện bởi tiếng đàn bầu Việt Nam:

http://media.tuoitre.vn/#Media,2110
(lưu ý: khi nháy vào màn hình của clip, hình ảnh sẽ được phóng to)

(trong video clip này của TTO MediaOnline sau 2 bài đàn bầu đầu tiên các bạn có thể nghe và xem lại một số bài ca, điệu múa của Liên Xô xưa kia trong chương trình được thực hiện bởi HTV9 mấy năm trước)

Thay đổi nội dung bởi: Mien trung, 06-12-2011 thời gian gửi bài 21:15
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Mien trung cho bài viết trên:
thanhdieu (16-12-2011), thanhnam76 (01-03-2012)
  #13  
Cũ 01-03-2012, 16:13
Mien trung Mien trung is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Mar 2011
Đến từ: Đà Nẵng
Bài viết: 292
Cảm ơn: 278
Được cảm ơn 598 lần trong 230 bài đăng
Default

Một bài hát về người phụ nữ nhân ngày 8-3

Bài hát “ Женская доля такая ” tạm dịch là “ Tâm tình của người phụ nữ ” – một bài hát có ca từ gợi cảm sâu lắng, nói lên tâm tình của người phụ nữ về tình yêu, về người đàn ông mà mình đã gửi gắm tất cả niềm yêu thương và hy vọng, tự hào.

Trong bài hát có những từ sử dụng rất ”đắt” như từ pобко trong câu
…Робко стараться понравиться (… gắng làm cho người khác yêu thích mình một cách bẽn lẽn rụt rè) gợi cho ta liên tưởng tới những câu thơ trong truyện Kiều:

...Chàng Vương quen mặt ra chào
Hai Kiều e lệ nép vào dưới hoa ...

Hay những câu trong bài hát “ Hương thầm”

…Cô bé ôm chùm hoa lặng lẽ
Nhờ hương thơm nói hộ tình yêu !
Hai người chia tay sao chẳng nói điều chi.
Mà hương thầm theo mãi bước người đi ...


Женская доля такая
Музыка А. Колкера
Слова К. Рыжова

Женская доля такая:
Робко стараться понравиться,
Чьей-то любви уступая,
Гордо назваться избранницей.
И плыть попутным кораблем
К счастливым островам,
И день за днём, и день за днём
Твердить любви слова:

"Другому я бы солгала,
А Вам душой не покривлю:
Я только Вас всегда ждала
И только Вас люблю!"

Женская доля такая:
Воле судьбы не противиться,
Чьей-то любви уступая,
Гордо назваться счастливицей.
И жизнь считать волшебным сном,
Судьбу благодарить,
И день за днём, и день за днём
Слова любви твердить:

"Другому я бы солгала,
А Вам душой не покривлю:
Я только Вас всегда ждала
И только Вас люблю!"


Tâm tình của người phụ nữ
(Dịch tạm nội dung bài hát)

Tâm tình phụ nữ chúng em:
Rụt rè bẽn lẽn gắng tìm người thương
Một khi ai đó nặng lòng
Tự hào chấp nhận chọn người yêu em
Trăm năm cùng bạn đồng hành
Con thuyền hạnh phúc thác ghềnh vượt qua
Ngày đi, tháng lại đẩy đưa
Chữ tình, chữ nghĩa xưa thêm mặn nồng:

“Với ai có thể dối lòng,
Riêng Anh em vẫn thủy chung đợi chờ.
Yêu Anh khắc khoải tháng ngày ,
Lòng em chỉ có bóng hình của Anh! ”




Bài hát do ca sỹ Мария Пахоменко thể hiện:



Bài hát do ca sỹ Алла Семак thể hiện:



Bài hát do ca sỹ Ирина Понаровская thể hiện:


Thay đổi nội dung bởi: Mien trung, 01-03-2012 thời gian gửi bài 21:20
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn Mien trung cho bài viết trên:
chaika (10-04-2012), hungmgmi (01-03-2012), Nina (01-03-2012), rung_bach_duong (08-04-2012), thanhnam76 (01-03-2012)
  #14  
Cũ 01-03-2012, 18:01
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Cám ơn bạn Mien trung nhé, đây chính là romance của Lida trong vở nhạc hài kịch "Свадьба Кречинского" dựa theo nội dung vở kịch cùng tên của A.V. Sukhovo-Kobylin (mà hình như tác giả này cũng có mỗi vở kịch này là nổi tiếng). Em cũng nói thực là suốt cả vở này em cũng chỉ nhớ được giai điệu 2 câu của Lida:

"Я только Вас всегда ждала
И только Вас люблю!"

Nội dung vở kịch nói về cuộc đời của Krechinsky - một tay chơi bài chuyên nghiệp, và trong cái version mà em đã xem thì em chỉ ấn tượng với vai diễn của cô Lida tội nghiệp...
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
chaika (10-04-2012), Mien trung (01-03-2012), thanhnam76 (01-03-2012)
  #15  
Cũ 08-04-2012, 13:29
mgi69's Avatar
mgi69 mgi69 is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 177
Cảm ơn: 37
Được cảm ơn 212 lần trong 115 bài đăng
Default

Thêm một bài hát của những năm 60-70 thế kỷ 20: Одиннадцатый маршрут Исп. Анатолий Королёв :



Lời bài hát:
Одиннадцатый маршрут
Музыка В. Шеповалова; Слова А. Ольгина

Ходит одиноко под небом
Одиннадцатый мой маршрут.
Путь его конечный неведом,
И на кольце не ждут.

Припев:
А ты не знаешь,
А ты не слышишь
Мою печаль, мою печаль.
А я такой, что за тобою
Могу пойти
в любую даль.

Я смотрю печально на глобус,
Хочу, любовь, твой след найти.
На песке рисую твой образ,
Придуманный в пути.

Припев.

До мечты не ходят трамваи,
Не в силах мне помочь метро.
Между звёзд проходит кривая
Маршрута моего.

Припев.
__________________
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn mgi69 cho bài viết trên:
chaika (10-04-2012), hungmgmi (09-04-2012), rung_bach_duong (08-04-2012)
  #16  
Cũ 10-04-2012, 12:33
mgi69's Avatar
mgi69 mgi69 is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 177
Cảm ơn: 37
Được cảm ơn 212 lần trong 115 bài đăng
Default

Thêm một bài hát của những năm 60-70: Позвони , Исп. Полад Бюль-Бюль Оглы :



Lời bài hát:
Позвони
Полад Бюль-Бюль Оглы

Ты мне вчера сказала, что позвонишь сегодня.
Но не назвав мне часа, сказала только: "Жди".
И вот с утра волнуясь, я жду у телефона.
И беспокойно сердце стучит в моей груди.

Быть может ты забыла мой номер телефона.
Быть может ты смеешься над верностью моей.
Но я не понимаю, зачем ты так сердита.
Ну перестань смеяться, и позвони скорей.
Но я не понимаю, зачем ты так сердита.
Ну перестань смеяться, и позвони скорей.

Вчера ты так спешила, когда мы расставались,
Что на прощанье слова я не успел сказать.
Ты только обещала, что позвонишь сегодня.
И я готов годами у телефона ждать.

Быть может ты забыла мой номер телефона.
Быть может ты смеешься над верностью моей.
Но я не понимаю, зачем ты так сердита.
Ну перестань смеяться, и позвони скорей.
Но я не понимаю, зачем ты так сердита.
Ну перестань смеяться, и позвони скорей.

Быть может ты забыла мой номер телефона.
Быть может ты смеешься над верностью моей.
Но я не понимаю, зачем ты так сердита.
Ну перестань смеяться, и позвони скорей.
Но я не понимаю, зачем ты так сердита.
Ну перестань смеяться, и позвони скорей.
__________________
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
chaika (10-04-2012)
  #17  
Cũ 11-04-2012, 10:04
mgi69's Avatar
mgi69 mgi69 is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 177
Cảm ơn: 37
Được cảm ơn 212 lần trong 115 bài đăng
Default

Как тебя зовут, Исп. Нина Бродская:



Lời bài hát:
Как тебя зовут
сл. Танич М., муз. Гамалия В.


Нам с тобой повстречаться непросто
В городской суете перекрестков
То ли там, а то ли тут
Дождик чертит линейку косую
И я на окнах твой профиль рисую
Ты скажи хотя бы как тебя зовут
Дождик чертит линейку косую
И я на окнах твой профиль рисую
Ты скажи хотя бы как тебя зовут

Дождик чертит линейку косую
И я на окнах твой профиль рисую
А тебя не узнаю
Я ищу тебя в жёлтой пустыне
И хожу по расколотой льдине
Ты скажи хотя бы как тебя зовут
Я ищу тебя в жёлтой пустыне
И хожу по расколотой льдине
Ты скажи хотя бы как тебя зовут

Я ищу тебя в жёлтой пустыне
И хожу по расколотой льдине
Пять недель и пять минут
Ты прости, дорогой человечек
Если я тебя вовсе не встречу
Ты скажи хотя бы как тебя зовут
Ты прости, дорогой человечек
Если я тебя вовсе не встречу
Ты скажи хотя бы как тебя зовут

Ты прости, дорогой человечек
Если я тебя вовсе не встречу
Не найду ни там, ни тут
Пусть останется самая малость
Чтобы знать, по кому тосковалось
Ты скажи хотя бы как тебя зовут
Пусть останется самая малость
Чтобы знать, по кому тосковалось
Ты скажи хотя бы как тебя зовут
__________________
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
hongducanh (11-04-2012)
  #18  
Cũ 11-04-2012, 13:32
hongducanh's Avatar
hongducanh hongducanh is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 2,315
Cảm ơn: 6,060
Được cảm ơn 5,197 lần trong 1,556 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới hongducanh Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hongducanh
Default

Trích:
mgi69 viết Xem bài viết
Как тебя зовут, Исп. Нина Бродская:
Спасибо mgi69! Помню эту песню с детства, наконец нашёл все слова! Песня удивительная! Đây là cảm tưởng của bạn tôi người Nga khi được nghe lại bài hát này, tôi cũng không ngoại lệ. Cám ơn bác rất nhiều...
__________________
hongduccompany@gmail.com

Thay đổi nội dung bởi: hongducanh, 11-04-2012 thời gian gửi bài 13:38
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
mgi69 (12-04-2012)
  #19  
Cũ 12-04-2012, 06:56
mgi69's Avatar
mgi69 mgi69 is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 177
Cảm ơn: 37
Được cảm ơn 212 lần trong 115 bài đăng
Default

Trích:
hongducanh viết Xem bài viết
Спасибо mgi69! Помню эту песню с детства, наконец нашёл все слова! Песня удивительная! Đây là cảm tưởng của bạn tôi người Nga khi được nghe lại bài hát này, tôi cũng không ngoại lệ. Cám ơn bác rất nhiều...
Cám ơn bác đã chia sẻ! Спасибо за спасибо!
__________________
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
hongducanh (12-04-2012)
  #20  
Cũ 12-04-2012, 13:17
mgi69's Avatar
mgi69 mgi69 is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 177
Cảm ơn: 37
Được cảm ơn 212 lần trong 115 bài đăng
Default

Một bài hát của những năm 60-70: И не то, чтобы да, (Два окна со двора) Исп. Олег Ухналёв :



Lời bài hát:
И не то, чтобы да, (Два окна со двора)
Музыка Д. Тухманов, слова И. Шаферан.

Два окна со двора
И развесистый клён...
Я как будто вчера
Первый раз был влюблён,
Прибегал я сюда,
Но звучало в ответ –
И не то, чтобы да,
И не то, чтобы нет.
И не то, чтобы да,
И не то, чтобы нет.

Мне б черкнуть пару слов,
Да мешают дела,
И другая любовь
За собой повела...
Но вздохну иногда,
Словно слышу в ответ –
И не то, чтобы да,
И не то, чтобы нет.
И не то, чтобы да,
И не то, чтобы нет.

Всё пройдёт, и опять
Я тебе улыбнусь,
Ни к чему ревновать
Эту давнюю грусть.
Ведь на счастье тогда
Мне сказали в ответ –
И не то, чтобы да,
И не то, чтобы нет.
И не то, чтобы да,
И не то, чтобы нет.

Два окна со двора
И развесистый клён...
Я как будто вчера
Первый раз был влюблён,
Прибегал я сюда,
Но звучало в ответ –
И не то, чтобы да,
И не то, чтобы нет.
И не то, чтобы да,
И не то, чтобы нет.
И не то, чтобы да,
И не то, чтобы нет.
__________________
Trả lời kèm theo trích dẫn
Trả lời

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến

Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
Ðề tài Người gửi Forum Trả lời Bài viết cuối
kỷ niệm 25 năm khoa tiếng Nga và 35 năm tiếng Nga có mặt tại Đà Nẵng Hồ Trương Chúc mừng - Chia sẻ - Giúp đỡ 0 25-09-2010 19:43


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 02:19.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.