|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#761
|
|||
|
|||
|
Trích:
Золото центральных банков: история тихой экспроприации http://www.fondsk.ru/news/2013/05/10...i-i-20371.html http://www.fondsk.ru/news/2013/05/12...-ii-20372.html |
|
#762
|
|||
|
|||
|
Ba nhiệm kỳ và 3 cuộc chiến lớn của Putin: cuộc chiến Chechnya, cuộc chiến với đầu sỏ và cuộc chiến chống tham nhũng. Tất cả đều chậm rãi nhưng chắc chắn, từ nhiều hướng nhiều mũi, vòng vây cứ xiết chặt dần, chặt dần... Còn kẻ thù: quay đầu lập công được trọng thưởng, đầu hàng được mở con đường sống, ngoan cố chống cự bị tiêu diệt. Không có lối thoát nào khác.
Người ta tin Putin cứng rắn và kiên định sẽ không bao giờ bỏ cuộc. Sau tất cả, một nước Nga mới đang chuyển mình. Vậy nước Nga mới là gì? Sau những đổ vỡ đau đớn thập kỷ 90, có những tiên đoán xa và lạc quan: Một quốc gia XHCN kiểu mới! Trong đó công dân được dành cho vị trí xứng đáng, nhưng cũng có thể là Tư Bản, với lực lượng trung tâm là các nhà tư bản dân tộc, yêu nước, ý thức và trách nhiệm cộng đồng, tự do và độc lập. Chúng ta sẽ không có đủ thời gian và công sức để theo được đến mọi chi tiết những gì đang xảy ra ở Nga nên tạm dừng ở đây. |
|
#763
|
|||
|
|||
|
Bác Sergei Ivanov vừa đến dự hội nghị Skolkovo để làm yên lòng các nhà đầu tư. http://vz.ru/news/2013/6/21/638267.html
Có mặt tại hội nghị là các nhân vật cỡ bự: Chủ tịch Viktor Vekselberg, phó chủ tịch Craig Barrett... có đại diện các hãng lớn như Cisco, Intel, IBM, Siemems AG, Massachusetts Institute of Technology, Schneider Electric, Johnson&Johnson, SAP... Sau bê bối tham nhũng ở Skolkovo, đã có nhiều e ngại về nơi này. Mặc dù chủ tịch Skolkovo là tỷ phú Viktor Vekselberg nói số tiền thất thoát đã được thu hồi, ông công khai kêu gọi "giáo sư" Ponomaryov trả lại tiền bẩn. Nhưng Ponomaryov vẫn nhơn nhơn thề không trả. Có lẽ anh ta không còn khả năng trả lại vì đã chót mang tiền đi ăn nhậu với các "nghệ sĩ đường phố". Sau đó có tin đồn, Vekselberg bí mật chuyển phần vốn của mình ở Skolkovo ra nước ngoài. Ba năm trước, dự án đầu tư công nghệ cao Skolkovo được lập ra, đó là vật cưng của Medvedev và được ủng hộ từ cấp chính phủ Nga. Bây giờ các nhà đầu tư lo lắng. Bác Sergei Ivanov nói vốn đầu tư vào các dự án Skolkovo khoảng 20 tỷ rub. Trong số các nhà đầu tư vào Skolkovo có 57 quĩ đầu tư, 21 là từ nước ngoài. Có đến 1 triệu công ty đã ghi danh ở Skolkovo, 30 hãng lớn nhất thế giới ký kết ghi nhớ làm ăn với Skolkovo. Không quên vỗ về các nhà đầu tư, Ivanov nói Kremlin và chính phủ bảo trợ Skolkovo lâu dài, không có gì thay đổi ở đây cả. Một số bê bối và đồn thổi cá nhân chỉ là cục bộ và không ảnh hưởng đến chính sách của chúng tôi. Họ lo lắng cũng phải, khi có tiếp tin tức Putin vừa ký hủy quyết định đầu tư của Medvedev, đóng băng vốn nhà nước Nga ở Skolkovo. Cánh phóng viên chạy đến hỏi thư ký báo chí điện Kremlin, rằng có phải Putin vừa ký một sắc lệnh như thế không? Dmitry Peskov nói: Tôi không biết về sự tồn tại của một văn bản nào, mà ép buộc Quĩ đầu tư nhà nước sở hữu Skolkovo như vậy. Gương mặt lạnh lùng chẳng bao giờ cười như mọi khi khiến các phóng viên chẳng hỏi han gì được nhiều, cũng như mọi khi. ![]() Dĩ nhiên Dmitry Peskov chẳng bao giờ nói dối. Nhưng như thế cũng không có nghĩa là không hề có một văn bản như vậy. Chỉ đơn giản là Peskov không thấy nó hay có nhưng nhằm vào đối tượng khác. Hoặc ngay cả trong trường hợp không hề có, thì các nhà đầu tư cũng còn những lý do khác để mà lo lắng. Đó là Skolkovo - dự án đầu tư rất lớn, nhưng Putin chưa bao giờ đến thăm, thậm chí đối với Putin, dự án này dường như chẳng hề tồn tại, người ta chẳng thấy mấy khi Putin nhắc đến Skolkovo, thậm chí có lần Putin nói dự án này là "gượng ép". Nếu có thể có một văn bản nào đó thì là dừng cấp vốn ngân sách cho Skoltekh, một chi nhánh của Skolkovo, là Viện khoa học và công nghệ, có chức năng đào tạo và nghiên cứu, có hợp tác từ Viện kỹ thuật Massachusetts - Mỹ. Tờ báo Vedomosti cho biết một số chi tiết. Tin của họ lấy từ một quan chức liên bang cao cấp và cũng được một số vị quan chức khác bên chính phủ Medvedev khẳng định. Họ nói văn bản này đóng dấu "chỉ dùng nội bộ", do đó rất ít người biết. Nhưng Peskov nói các công ty nhà nước vẫn có thể cấp vốn cho Skolkovo, còn Skoltekh lại là chuyện khác. Các công ty nhà nước đã đầu tư vào Skolkovo 4 tỷ rub, nhưng người ta biết năm 2013, đã không có một thỏa thuận cấp vốn nào nữa. Thư ký báo chí của Medvedev, Natalia Timakova thì từ chối bình luận về vấn đề này. Phó của Skoltekh, Alexey Sitnikov nói ông cũng không biết định hướng của ông chủ tịch Skoltekh, nhưng nguồn vốn từ các công ty nhà nước không phải là duy nhất. Sitnikov thấy cũng rất khó nói chỉ thị của Putin sẽ ảnh hưởng thế nào đến Skoltekh. Một số quan chức cho biết, Skoltekh hoàn toàn phụ thuộc vào vốn ngân sách cho đến 2015, sau đó sẽ được tư nhân hóa. Để đến được lúc đó, Skoltekh cần tổng cộng 15 tỷ rub. Cũng các quan chức này cho biết, người khởi xướng dừng vốn đầu tư là Putin, nhưng không rõ lý do. Dĩ nhiên không phải vì chuyện một số nhân vật như "giáo sư" Ponomaryov, ăn cắp tiền ở Skolkovo phúng cho đám biểu tình Đầm lầy chống Putin. Ông Ivanov đã bác bỏ điều này. Có nguyên nhân khác: những liberals như Ponomaryov hay Livanov rất kiêu ngạo và hợm hĩnh. Ở đây cũng thế, chưa biết Skoltekh sẽ làm được cái gì nhưng lại kiêu căng, kể cả bề trên, họ tưởng, các công ty nhà nước cấp vốn cho Skolkovo là nghĩa vụ, không những thế, các "ông kễnh" Skoltekh còn dạy dỗ mấy công ty kia (mà toàn loại to vật vã) như thế nào mới là "nghiên cứu" khoa học. Nhà đầu tư chẳng có quyền gì với các dự án, cũng không thể đặt hàng nghiên cứu hay thậm chí đặt hàng đào tạo bậc cao! Một nhà quản lý công ty nhà nước cho biết: Ở đó tất cả họ muốn phát triển độc lập, bỏ vốn vào Skoltekh giống như TIỀN PHÚNG, thay vì là đầu tư! Một nhân viên của Rosneft, hãng dầu mỏ lớn nhất Nga cho biết, họ lập trung tâm nghiên cứu ở Skolkovo và đó là đóng góp cho dự án. Đồng nghiệp của anh này ở Gazprom thì nói đầu tư vào các viện nghiên cứu chuyên ngành rõ ràng hiệu quả hơn. Hãng Inter RAO và công ty quản lý quĩ "Năng lượng không biên giới", cũng đầu tư như thế vào các viện chuyên ngành. Rostekh nói họ không đi làm từ thiện còn Russian Railway thì bảo họ cũng không muốn. Dù Ivanov có an ủi vỗ về các nhà đầu tư, thì rõ ràng Skolkovo đã mất đi tầm quan trọng. Nhất là kể từ khi phó Ttg Surkov từ nhiệm, Surkov là người duy nhất thuyết phục được Putin đừng bỏ rơi nó. Một nhà quản trị cao cấp của Skolkovo nói: Khi khởi động dự án tất cả đều hiểu có những rủi ro chính trị. Thật không may là họ đã thấy thực tế. Tuy nhiên, vẫn còn quá sớm để đoán về tương lai Skolkovo, nhưng rõ ràng Siloviki lại thắng liberals một lần nữa. |
|
#764
|
|||
|
|||
|
“Tôi thích Putin, ông ấy chính là hình mẫu tổng thống, mà chúng ta cần”
«Мне нравится Путин, он именно тот тип президента, который нужен нам» Những câu nói kiểu như vậy, thường thấy ở phương Tây, việc đó không còn gì là lạ nữa. Đã từ lâu, Putin giành được nhiều thiện cảm và kính phục từ… dân chúng phương Tây. Trong khi chính tổng thống hay thủ tưởng của họ lại thường hay có chỉ số tín nhiệm rất thấp. Nhà phân tích chính trị, viện sĩ hàn lâm Nga, người đứng đầu Viện nghiên cứu chính trị - kinh tế quốc tế Alexander Tsipko nói với tờ ВЗГЛЯД: Lãnh đạo Nga bảo vệ các giá trị châu Âu và Christian chính yếu, nên không có gì ngạc nhiên là ông ấy lại có được sự ủng hộ trong số các cư dân phương tây. Không chỉ là chuyện Putin có uy tín rất cao ở Nga, nhưng quả thật như ông Tsipko: “Ở Nga nhiều người coi phương Tây như là cộng đồng tự do, khi họ bảo vệ, ví dụ, đám cưới đồng tính. Nhưng chính vấn đề đó đã làm họ (phương tây) chia rẽ và bám chặt vào nền tảng bảo thủ, do vậy họ đã tán thành lớn lao với hành động của Vladimir Putin". Theo ông Tsipko, đối với cư dân các nước phương Tây Putin là người bảo vệ nền tảng các giá trị châu Âu và Christian. “Do đó mà không ngạc nhiên khi dân chúng, những người sợ hãi sự sụp đổ của nền văn minh châu Âu, lại thích nhà lãnh đạo Nga, sau tất cả, tư tưởng của ông ấy rất gần gũi với họ”. Phó giáo sư Diễn đàn học thuyết chính trị MGIMO Yan Vaslavsky cũng cho rằng hoàn toàn có thể hiểu được, những người xa các cơ quan báo chí bán chính thức thành thị và các xuất bản phẩm ở phương Tây cho rằng Putin gần như là hình mẫu của nhà lãnh đạo quốc gia ngày nay. “Họ, như một qui tắc, trước tiên tự mình cảm thấy hiệu quả của chính phủ của bất cứ nhà lãnh đạo nào, cho dù là tích cực hay tiêu cực”. Như chuyên gia Vaslavsky nêu, việc điều hành của Putin ở Nga là ổn định và thiện tâm nhất đối với đất nước trong thời kỳ nhiều cả chục năm. “Đất nước phát triển ổn định tương đối thành công, tiến tới phát triển kinh tế, phát triển tương ứng các cơ sở của xã hội dân sự mà trong trường hợp này, dĩ nhiên, khác biệt một cách nhiều triển vọng so với hệ thống Xô Viết của chúng ta. Thời kỳ Stalin, dĩ nhiên cũng có sự ổn định, nhưng đã không có cơ hội như thế để phát triển xã hộ dân sự”. Trang mạng kp.ru đã phân tích phản ứng của người dùng mạng xã hội phương Tây, các forum và các media địa phương về Putin, họ thấy là nhà lãnh đạo Nga hầu như được coi là chính khách mẫu mực nhất. Như KP cho biết, tuần trước, Gerald Warner, nhà bình luận hàng đầu của tờ báo lớn Skotsmen, đã cho đăng bài viết mang tên “Tri giác mới của Putin”. Bài viết mở đầu khác thường bằng cách trích dẫn Facebook: “Tôi chưa bao giờ nghĩ, tôi sẽ sống cho đến lúc, khi mà tôi bắt đầu nói là, tôi hầu hết đều đồng ý với Putin, hơn là với bất kỳ nhà lãnh đạo phương Tây nào”, và “Chúng ta cần Putin…”. |
|
#765
|
|||
|
|||
|
Bình luận bài viết của Warner có đoạn: "Warner đã buộc phải công nhận: những thông điệp như thế xuất hiện ngày càng nhiều, chúng phản ánh sự bùng lên của lòng bất mãn dân chúng đối với các nhà lãnh đạo Mỹ và châu Âu và đồng thời… bày tỏ lòng kính trọng dành cho nhà lãnh đạo mạnh mẽ Nga. Bây giờ, tác giả tuyên bố, chúng ta đã đạt đến mức độ thất vọng như thế này với tầng lớp chính trị Mỹ-EU, cũng đã đến lúc phải thừa nhận, ông ấy chưa bao giờ là không đúng mực. Cameron và Obama nắm quyền chỉ như kẻ nhạt nhẽo, nhưng đang tiến đến gần cơn sóng thần kinh tế mà sẽ quét sạch mô hình ngụy-dân chủ nghị viện mất tín nhiệm của mình, bởi nó chỉ phù trợ quá mức cho quyền lực của những kẻ ngu xuẩn và đê tiện.”
KP chỉ rõ, mặc dù trong kinh tế Nga mọi thứ không phải là dễ dàng, nhưng nhà lãnh đạo quốc gia trong Hội nghị G8 mới đây đã không nhượng bộ phương Tây khi nói về sự ủng hộ quân sự cho phe đối lập Syria và đã trả lời một cách cương quyết: ”Không!” KP dẫn lời ông Warner: "Bổ xung thêm về cựu KGB Putin, tàn nhẫn với kẻ thù, sẽ không còn ảnh hưởng nhận thức của nhiều dân chúng phương Tây nữa, họ trưc quan nhìn nhận người lãnh đạo, ai là thực sự hiểu quyền lợi của đất nước mình và không lưỡng lự tiến tới chúng. Ông ấy tiến hành chiến tranh với Hồi giáo (cực đoan), mà không phung phí tiền bạc của người đóng thuế đã ủng hộ.” Theo nhà phân tích người Scottish, trên phương diện đối nội, TT Nga hành xử thậm chí còn hợp lý hơn. Tác giả viết: "Trong khi các nhà lãnh đạo phương Tây hợp pháp hóa hôn nhân đồng tính. Putin theo thỉnh cầu của nhà thờ Orthodox thiết lập trên toàn lãnh thổ Nga luật cứng rắn chống đồng tính”. Ông kết luận: “Phương Tây nhu nhược tương phản với Nga bởi sự điên cuồng của liberalism, bởi khổ dâm văn hóa, bởi diệt vong người bản xứ, bởi chán ghét đời sống gia đình và tiếp nhận chủ nghĩa khoái lạc thay vì là trách nhiệm của mỗi con người. Nga - còn là dân tộc dũng cảm. Ý chí chính trị mạnh mẽ được thực thi ở họ sẽ bảo vệ cho quyền lợi dân tộc.” Các bình luận phản ứng với bài viết của ông Warner có khác biệt, nhưng chiếm ưu thế là như thế này: “Tôi không tưởng tượng được lúc nào khác, khi mà nước Anh lại cần có con người như thế, như Putin”; “Từ quan điểm chung theo nghĩa sáng suốt và hiệp ước quốc tế Putin đúng. Đối với vấn đề nội bộ ở Nga, ông ấy quan sát và cân nhắc đến những điều xấu xa, đã xảy ra ở phương Tây”. Như KP cho biết, hôm trước những người Mỹ đã viết blog, về thi hành ở Nga luật chống quảng bá gay trong giới trẻ: “Thật dễ chịu khi thấy trong thế giới này vẫn còn lại gì đó có nghĩa lành mạnh”; “Cảm ơn, Nga, vì đã bảo vệ trẻ em của mình trước những kẻ đồi bại”; “Tôi thích Putin, ông ấy chính là hình mẫu tổng thống, mà chúng ta cần”. «Мне нравится Путин, он именно тот тип президента, который нужен нам». http://www.russia.ru/news/politics/2013/7/2/13403.html http://vz.ru/news/2013/7/2/639573.html |
|
#766
|
|||
|
|||
|
Skoltekh đã bị dừng cấp vốn ngân sách như bài đã đưa #763 là đúng. Đã có 1 văn bản "chỉ dùng cho nội bộ" như vậy của Putin.
Cả Skolkovo và RusNano đều bị cắt giảm vốn ngân sách 20-30% trong 3 năm tới. Người trong ảnh: bên trái là Edward Crawley chủ tịch Skoltekh và bên phải là Viktor Vekselberg chủ tịch Skolkovo ![]() http://rbth.ru/science_and_tech/2013...rms_27685.html http://izvestia.ru/news/552952 |
|
#767
|
||||
|
||||
|
Củi cũng phải lấy từ Syberi
. TT Putin tại Đức cuối năm 2012
__________________
THERE IS NO FREE MEAL |
|
#768
|
|||
|
|||
|
SPIEF2013-ПМЭФ2013 (Петербургский международный экономический форум 2013); Bài phát biểu của Putin có thể đọc ở đây: http://kremlin.ru/news/18383.
Nội dung báo cáo của Putin chứa đựng những điểm quan trọng về kinh tế, nằm trong tổng thể Strategy-2020. Putin tuyên bố khởi động công nghiệp hóa mới, hay quá trình khôi phục nước Nga bắt đầu. Có thể tóm tắt 7 điểm chính trong bản báo cáo như sau: 1. Putin thông báo hoãn tăng thuế cho các công ty độc quyền nhà nước. Giờ đây thuế sẽ không cao hơn lạm phát, điều đó có nghĩa là dân chúng và ngành công nghiệp có thể được giải phóng khỏi áp lực chi phí quá cao. Các công ty, bị thiệt hại có khả năng bổ xung thiếu hụt do tăng giá, buộc phải thực hiện cải tiến hoạt động kinh tế của mình. 2. Putin tuyên bố trích tiền từ quĩ dự trữ và hướng chúng vào các dự án hạ tầng. Bằng việc đó tăng mạnh khối lượng đầu tư nội địa, mà thiếu nó thì không thể tiến hành công nghiệp hóa. 450 tỷ rub từ Quĩ phúc lợi quốc gia như Putin tuyên bố, chỉ là vốn ban đầu và sau đó sẽ cấp thêm vốn bổ xung. Thực sự, Nga lần đầu tiên tuyên bố công khai cho phương Tây rằng, tiền của nước Nga cần phải dành cho lợi ích nước Nga, không mất vào chứng khoán phương Tây và không trả thay cho nợ nần của họ. Đó cũng là bước tài chính đầu tiên công khai cởi trói khỏi Hệ thống đô la. 3. Putin hướng dòng tiền này vào phát triển hạ tầng và công nghiệp. Những dự án qui mô đầu tiên: đường sắt cao tốc Mat-xcơ-va – Kazan, vòng cao tốc trung tâm và tuyến đường sắt xuyên Siberia hiện đại-mở rộng. Rõ ràng, những dự án khác sẽ tiếp theo chúng. 4. Putin báo trước, rằng tất cả vốn đầu tư và tín dụng sẽ được giám sát bởi siêu-điều lệ của Ngân hàng trung ương, mà trong trường hợp sử dụng vốn không đúng mục đích, sẽ chấm dứt hoạt động như vậy và trừng phạt tội lỗi. Nói cách khác, là tuyên bố về tạo ra cơ chế kiểm soát và giám sát dòng tài chính hướng vào tái công nghiệp. 5. Putin nói các dự án đầu tư sẽ sẽ được cấp vốn của quĩ hưu trí qua siêu-điều lệ trong dài hạn. Đó là quyết định có tính nguyên tắc và quan trọng, mà những người chủ trương hiện đại hóa và phát triển đã nói về nó từ trước. 6. Putin tuyên bố tấn công triệt để vào nhân lực ngoại và diệt trừ kinh doanh trong bóng tối. Về chi tiết, đã có quyết định nhạy cảm về ân xá cho các tội phạm kinh tế trong trường hợp họ phạm tội lần đầu và thực sự đã đền bù thiệt hại. 7. Putin kêu gọi Mặt trận toàn Nga (ОНФ) hình thành cơ chế dân sự để giám sát quĩ công, gồm cả mua sắm của chính phủ. Bên cạnh đó Putin nói hệ thống thuế có hiệu quả ở Nga đã được tao ra và cho phép thực hiện công nghiệp hóa và không cho phép tiền bị biển thủ. http://nstarikov.ru/blog/28310 http://pandoraopen.ru/2013-06-24/cht...ezident-putin/ http://ursa-tm.ru/forum/index.php?/t...2%D0%B8%D0%BD/ |
|
#769
|
|||
|
|||
![]() Putin's Way! Cách của Putin là lời của một số nhà bình luận khi nói về Putin. Theo logic thông thường và hoàn cảnh, người ta có thể định đoán ai đó suy nghĩ và hành động như thế nào đó. Nhưng đối với Putin có lẽ suy nghĩ và hành động không theo logic thông thường nên khó có thể định đoán được. Do đó, khi mà càng cố gắng để hiểu về Putin thì lại càng chẳng hiểu gì hết! Развод Путина с мировой закулисой или зачем сжигаются мосты; Развод Путина с женой – это его личное дело. Но тут есть кое-что ещё… Có thể đã tìm thấy lý do thực sự đằng sau câu chuyện Putin-Lyudmila; Rất có thể, Putin làm giáo sĩ, trụ trì một nhà thờ thì sẽ hợp hơn chăng? |
|
#770
|
|||
|
|||
|
Có lẽ một lúc nào đó, người ta tự hỏi tại sao lại chọn con đường này mà không phải con đường khác? Rất khó để có câu trả lời cho chính mình, vậy nên nói về cách người khác lựa chọn lại càng khó. Tại sao Lyudmila lại chọn cách sống xa nước Nga, xa cả 2 con gái, xa chồng, ẩn mình trong một tu viện nào đó? Trong khi Putin vẫn cần một chỗ dựa tinh thần, một liên minh tinh thần để ông yên tâm về hậu phương đối mặt với hoàn cảnh nước Nga đang thay đổi và thế giới đầy rẫy khó khăn và bất ổn. Những lý do đưa ra trên media chỉ là bề ngoài, không trả lời được câu hỏi này, Có lẽ chỉ có Lyudmila mới rõ câu hỏi này. Những phàn nàn về xa cách, cô đơn hóa ra lại là thật. Rất thật!
Bà đã chọn cách của mình không phải vào lúc Putin nhận nhiệm kỳ thứ 3 năm 2012 mà có lẽ là 4 năm trước, khi Putin hết nhiệm kỳ 2 và làm Ttg năm 2008. Đó cũng là lúc Putin bằng cách nào đó không những vẫn duy trì áp lực lên phe liberals rất nặng nề mà còn hướng cả nước Nga đi con đường khác, độc lập hơn, cứng rắn hơn với phương Tây. Bỏ ngoài tai những đàm tiếu về vai trò của Medvedev-Putin trên media phương Tây, nhưng vẫn phải thừa nhận như thế, không có lửa làm sao lên khói! Libarals là ai? Là chính những người thân cận xung quanh Lyudmila và chính bà hay thậm chí Medvedev. Điều đó dễ hiểu, sau những khủng hoảng đổ vỡ trầm trọng thập kỷ 1990, người ta muốn cái gì đó mang tình người hơn, yêu thương thông cảm hơn. Và điều đó làm cho bà không thể đồng ý với Putin trong nhiều vấn đề khi ông quá cứng rắn và lạnh lùng. Chúng ta thấy rõ ràng là tư tưởng liberals không thể dung hòa với Putin theo bất cứ cách nào. Liệu có ai đó trong số những người thân đã tìm đến bà và than thở về Putin? Hay thậm chí là đã cầu cứu Lyudmila giúp đỡ? Những trường hợp như thế thực sự khó xử. Bà sẽ không thể nói không, và cũng không thể giúp gì họ. Đó là sự cô đơn của đệ nhất phu nhân. Có lẽ bà thấy cô đơn còn hơn cả Putin. Sau vụ Gruzia nã đạn vào thành Tskhinval, V. V. Putin bắt đầu tỏ thái độ càng cứng rắn. Bởi sự kiện 08-08-2008, cùng việc rút vốn với ý đồ đánh sập kinh tế là đòn cảnh cáo dằn mặt của phương Tây đối với Nga. Nó chứng minh 1 điều đơn giản: kinh tế Nga đang phụ thuộc vào phương Tây. Do vậy Nga hãy biết điều! Giới Liberals Nga, kể cả Medvedev đã phải ngoan ngoãn, còn Putin thì không. Yêu cầu tăng mạnh ngân sách quốc phòng đã được Putin đưa ra kể từ 08-08-2008. Nhưng nó bị triển khai muộn vào cuối nhiệm kỳ Medvedev. Kudrin đặc biệt phản đối điều này. Ông ta sợ hãi thì thào: “Nga sẽ sụp đổ nếu không nghe tôi!”Con đường Kudrin muốn là con đường quì gối phục tùng để được phương Tây nương tay. Ngân sách quốc phòng và đầu tư quân sự được "United Russia" và DUMA thông qua vào 24-9-2011, thì 2 ngày sau Kudrin từ chức. Kudrin không từ chức cũng bị sa thải, bởi Medvedev lúc đó là tổng thống đã ủng hộ Putin trong vấn đề quân sự. Kudrin bị buộc phải ra đi, buồn bã và bực bội, ông ta đã gia nhập phe đối lập tụ tập ở “Đầm lầy”. Cả đám liberals hào hứng chào đón “chiến sĩ dân chủ mới”, nhưng chẳng có nghĩa lý gì, chẳng có việc gì để Kudrin làm với đám rác rưởi la lối om sòm đó. Giới Siloviki thậm chí cho thế là quá muộn, họ đòi hỏi vấn đề tăng cường quốc phòng phải thực hiện sớm hơn. Còn quan điểm của Putin chỉ là trì hoãn chứ không bỏ cuộc. Ông có lý do để trì hoãn, chờ kinh tế Nga mạnh thêm mà không đổ tiền vào quốc phòng ngay. Trở lại nắm quyền nhiệm kỳ thứ 3 năm 2012, cũng là lúc phe liberals lên thớt. Các nhân vật Tây học lần lượt bị đuổi ra khỏi cơ cấu chính quyền, xã hội: “anh muốn đi đâu tùy thích – chạy đến đầu sỏ cũng được hay chạy đến băng đảng nào đó cũng vô tư”. Luật lệ được củng cố và thắt chặt. Những kẻ muốn “tự do vô chính phủ” kiểu anarchists bị đưa vào khuôn phép, phá hoại nước Nga không còn được dung tha. Đó là cuộc đấu sống còn, kẻ thắng cuộc luôn luôn đúng. Lyudmila đứng trên quan điểm tự do đã không thấy được gánh nặng mà Putin phải mang trong mình, bà thấy quá cô đơn và mệt mỏi bởi áp lực. Bà đã bỏ đi khỏi nước Nga, thậm chí xa rời cả con cái, vào lúc đang đòi hỏi phải đứng cùng Putin, yêu nước và trung thực. Lúc công minh và không vụ lợi đang trở lại với nước Nga. |
|
#771
|
|||
|
|||
|
Tờ báo Полит.ру, ngày 7 tháng 6-2013 có đoạn viết: "… Đã đến núi Athos hay đã thăm Đức Mẹ Vladimir của Chúa ở bảo tàng Tretyakov, ông ấy đã lắng nghe và đã hiểu điều gì đó, sáng tỏ những bước đi tiếp theo. Sự phục hưng khổ hạnh của Sa Hoàng Nga đòi hỏi từ chối kiểu mẫu đời sống đế vương châu Âu, theo con đường khác là không có kết quả…”
Hôn nhân của người đứng đầu đất nước Nga có giá trị cho dân chúng Nga để mà khó có thể từ bỏ đời sống cá nhân, ngay cả khi nó đã không còn nhiều hy vọng, nhưng trở thành độc thân, đối với nhân dân và đất nước, đã không chỉ đi vào lịch sử. Nhiệm vụ này không phải là vĩ nhân, vĩ nhân theo hệ thống khái niệm Friedrich Nietzsche, mà là tinh thần yêu nước, là điều quan trong để phục vụ lợi ích nước Nga và dân nhân Nga. Không phải là một thầy tu từ bỏ đời sống trần tục, mà là nhà lãnh đạo tạo ra những điều kiện tốt nhất cho sự sống còn của đất nước và dân chúng, như một công bộc hàng đầu. Chấp nhận con đường chông gai và nguy hiểm, đầy rẫy đối nghịch hàng ngày, Putin đã đốt cháy tất cả những cây cầu nối mình với quá khứ, mà trong đó có những lỗi lầm và thỏa hiệp, những ảnh hưởng của các nhóm lợi ích khác nhau của chính trị thế giới, đi theo lợi ích của đất nước và nhân dân mình. Được giải phóng khỏi mọi ràng buộc quá khứ, đã chứng tỏ với giới liberals nội địa và những kẻ liberals mang ảnh hưởng nước ngoài, từ giờ đây sẽ là con đường khác. Putin ly hôn không phải đơn giản như với đời sống hôn nhân, ông ly khai khỏi thế giới hâu trường, ông ném thách thức vào tất cả những ai coi Nga là thuộc địa của Anh và Mỹ, những con rối bị dắt dây và bị xúi giục bởi ảnh hưởng phương Tây. Ông bắt đầu thanh lọc đất nước khỏi ảnh hưởng của liberalism. Ông buộc phải xây dựng nền đời sống chính trị mới và kinh tế độc lập trên đất nước, đồng thời chuẩn bị để thay đổi toàn bộ trật tự xã hội Nga. Cùng ngày vợ chồng Putin thông báo ly hôn 6-6-2013, nhà kinh tế Mikhail Khazin, người đã có nhiều trích dẫn trong topic này, có bình luận như sau: "Từ góc độ hiểu biết về khái niệm “chủ nghĩa tự do - liberalism" theo ngữ nghĩa sách giáo khoa cổ điển, thì Sergey Ivanov là một liberal còn lớn hơn cả Dmitry Medvedev. Dmitry Medvedev xét trên bình diện cá nhân là người thái cực, như có thể nói là khó tính, còn Sergey lại là liberal. Vì thế mấy tháng gần đây, tư tưởng liberals phải chịu cú đánh rất nặng nề. Điều đó xảy ra là bởi khủng hoảng toàn cầu, và bởi khủng hoảng nội bộ Nga, và cũng bởi sự yếu đi của hầu hết đội ngũ liberals. Ngay cả phương Tây cũng hiểu điều đó. Ở phương Tây người ta cũng đã bắt đầu nói một cách nghiêm túc rằng liberals gắn với tư nhân hóa, và điều đó cần thiết phải loại bỏ, bởi họ không có có triển vọng tương lai. Người Mỹ đã quyết định, họ không còn cần thiết, Rothschilds đã quyết định, họ không còn cần thiết, chúng ta không hiểu Kremlin hiện nay. Còn về Mỹ tôi hầu như biết chính xác rằng, họ đã bắt đầu chuẩn bị, ở hậu trường, các nhóm liberals mới và điều kiện cần thiết – không liên quan gì đến tổ chức tư nhân hóa và không liên quan gì đến cái, được hưởng lợi từ tư nhân hóa...” ![]() Trong đoạn bình luận của ông Khazin có 2 điểm quan trọng: Một là liberals, phe đối lập đã bị bỏ rơi, điều này là thực tế, không chỉ ở Nga mà tất cả các nước khác. Người Mỹ đã giả điếc trong hầu hết các trường hợp kêu cứu hay nhờ vả giúp đỡ can thiệp, chúng tôi không còn quan tâm đến quí vị nữa, NGO và các vị tự lo liệu cho nhau đi. Hai là “các nhóm liberals mới và điều kiện mới”, đó là cái gì? Có thể đoán ra: Trans-Pacific Partnership, Hiệp định song phương Mỹ-EU, cùng World Bank, International Monetary Fund và các tổ chức thương mại khác. Bọn chúng đang dụ dỗ lôi kéo các quốc gia nhược tiểu vào rọ cùng với chúng. Tất cả đều không có Nga và Trung Quốc. Họ bị cô lập! Nga, Trung và BRICS, là khối lành mạnh, phát triển đối lập với khối Anh-Mỹ thối nát, ngu xuẩn, xâm lược và bóc lột. |
|
#772
|
|||
|
|||
|
Phe đối lập Nga biết điều đó, họ huy động toàn bộ sức mạnh cho những nỗ lực cuối cùng trình diễn những màn cuối cùng, thu hút sự chú ý của phương Tây. Chúng biết mình sẽ chết, nên cấp thiết đòi hỏi dân chủ vô luật lệ, để kiếm chác nguồn tiền tham nhũng nuôi nhau, thay thế nguồn tài trợ nước ngoài đang cạn kiệt. Cũng phải thừa nhận, những màn thể hiện đường phố đã làm náo động nước Nga – cuộc “cách mạng Đầm lầy” bốc mùi hôi thối, chướng khí len lỏi cả vào bầu không khí chính trị và kinh tế. Ông Khazin đã sớm chỉ ra cho chúng ta biết mối liên hệ liberals-Đầm lầy này.
Nhưng cuộc cách mạng màu đã không thành, “cuộc diễu hành của 1 triệu” đã không diễn ra, chỉ có tự các nhà “cách mạng” tự sướng với nhau. Người dân Nga hầu hết vẫn tin tưởng vào Putin. Tại sao thế? Hãy để cho họ trả lời. Ngay cả chuyện gia đình đổ vỡ, cũng không làm họ bớt tin tưởng. Điều này cho đến nay đã có thể khẳng định. Putin cũng không quên lời hứa tranh cử, ông liên tục đốc thúc chính phủ phải thực hiện. Những gì ông đã nói, trên sân vận động Luzhniki ngày 23-2-2012 phải được thực hiện. Ngày Putin nhậm chức nhiệm kỳ thứ 3, ngày 7-5-2012, là ngày bắt đầu công cuộc giải phóng dân tộc, ngày bắt đầu một giai đoạn mới ở nước Nga. Ngày Putin nhậm chức, chánh văn phòng điện Kremlin Sergey Ivanov đứng bên ngoài ngắm nhìn bầu trời xanh trông thảnh thơi nhàn nhã. Có lẽ ông hài lòng với những gì đã làm được cùng Putin trong hơn chục năm qua. Những cây cầu nối với quá khứ đã bị đốt cháy, được giải phóng khỏi ràng buộc gia đình, ràng buộc với liberals, không còn đường quay lại. Putin sẽ được tự do hơn để làm điều mình muốn và đã quyết. Ông cũng cần tập hợp lại đội ngũ của mình. Sẽ chẳng là vấn đề gì khi Ivanov là một liberal hay còn liberal hơn cả Medvedev bởi cả 2 vẫn luôn cùng Putin. Chúng ta hiểu làn sóng các liberal tháo chạy hồi đầu năm, như Guriev, Kasparov và những kẻ khác, chúng ta cũng hiểu lý do thực sự mà Kudrin, Surkov phải rời chức vụ, và tại sao Chubais, Vekselberg bị giám sát chặt. Trong lịch sử Nga, mỗi khi có thay đổi lớn về chính trị, là cả một loạt các vị quan chức bị đem lên đoạn đầu đài. Thời đại ngày nay văn minh hơn, ở chỗ sẽ không có đao phủ. ![]() Sau khi bứng sạch hang ổ CIA và MI-6 ở Trường kinh tế, và cài vợ chồng E.Nabiullina - Ya. Kuzminov vào NHTW. Putin đã có mọi cơ sở để bắt đầu một thời kỳ mới. Trong đó nội các Medvedev không còn chỗ dựa nào khác, ngoài việc trở thành cơ cấu chấp hành thực sự. Họ sẽ bị buộc phải làm việc cả vì lương tâm và cả vì sợ hãi. Sẽ thật là ích kỷ khi thích thú với hình ảnh Putin, tay cầm roi da, tay cầm xích sắt, bắt các quan chức làm việc đến kiệt sức vì nước Nga, nhưng nào có sự lựa chọn khác. Thế thì chúng ta có hình ảnh này vậy: Thúc thủ! Trong cờ vua, thúc thủ là khi bị chiếu bí, vẫn còn nước đi nhưng lại không thể làm gì, không thay đổi được gì. Chúng ta nhớ ngày 6-6-2013, ngày vợ chồng Putin công bố ly hôn, là ngày những cây cầu cuối cùng kết nối với quá khứ bị đốt cháy, ngày liberals lên cơn hấp hối với tiếng thở khò khè nặng nhọc, ngày kỷ nguyên dân tộc chủ nghĩa Nga bắt đầu. Tư liệu của bài này có thể tìm trên Yandex theo từ khóa: Развод Путина с женой – это его личное дело. Но тут есть кое-что ещё… Развод Путина с мировой закулисой или зачем сжигаются мосты |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Nina (26-07-2013) | ||
|
#773
|
|||
|
|||
|
Putin đi câu cá
![]() Nguồn: http://ria.ru/society/20130726/952306188.html ![]() Uploaded with ImageShack.us Hãng tin RIA Novosti cho biết Tổng thống Nga Vladimir Putin cùng Thủ tướng Dmitri Medvedev và bộ trưởng Bộ Quốc phòng Sergei Shoigu đã nghỉ ở một vùng xa ở Tuva. Tại đây họ đã đi câu cá, và tổng thống đã bắt được một con cá măng nặng 21 kg (ảnh). Thay đổi nội dung bởi: Nina, 26-07-2013 thời gian gửi bài 20:35 |
|
#774
|
|||
|
|||
![]() Phương tây đã bắt đầu cuộc chiến thực sự chống Nga và nhà lãnh đạo Putin vì chính sách của Nga chống phương Tây về vấn đề Syria. Hội nghị G8 diễn ra từ 17-18 tháng 6 – 2013 ở Lough Erne – Ireland có một loạt các vấn đề rộng được thảo luận, nhưng mối quan tâm chính liên quan đến tình hình xung quanh Syria. Hòn đá tảng chính sách đối ngoại Nga nện một cú đau vào đầu ông Ttg Canada, khi tuyên bố rằng: “Putin và CP của ông ta ủng hộ chế độ kẻ cướp Assad, xuất phát từ những lý do riêng, mà tôi không cho là hợp pháp”. Tất nhiên, đối với các chính trị gia kêu gọi ngày 17-5-2013 tích cực hơn để giúp đỡ Israel, như đất nước tiền đồn “dân chủ” ở Trung Đông, thì những phát biểu tương thự như thế không ngay thật, mà chẳng gì hơn là xác nhận một thực tế của thái độ tiêu cực phương Tây đối với nhà lãnh đạo Syria Assad được bầu một cách hợp pháp. Tuy nhiên, sự lệ thuộc chư hầu của Canada vào London không cho phép S. Harper có quan điểm của mình, khác với cư dân Downing Street. Trong hoàn cảnh phải chịu nhục và khoe mẽ loại Nga khỏi G7, tổng thống Nga đã làm điều không thể - chứng minh cho cả thế giới sự độc lập của chính trị Nga và thái độ cứng rắn bởi lời nói: “Không trao Syria! – Сирию не сдадим!“ Mỹ đáp lại bằng chuyến đi bí mật của lãnh đạo CIA D. Brennan đến Mat-xcơ-va ngày 19-6-2013. Vào buổi tối 19-6, có một thông báo trên tất cả phương tiện truyền thông về việc từ chức theo nguyện vọng bản thân của người đứng đầu Cục Đường sắt Nga (CĐS) V. Yakunin, nhưng chỉ ít giờ sau, cũng chính các media đăng công bố cải chính tin tức của mình. Còn an ninh Nga thì không tìm thấy tác giả của tin tức bãi nhiệm Yakunin. Thủ tướng vào thời điểm có chuyến thăm viếng bí mật, mà nói đúng hơn là xâm phạm giới hạn quốc gia của đại diện cấp cao Cơ quan do thám nước ngoài, đang ở Irkutsk. Vậy ai cho phép kẻ thù không đội trời chung của Nga lọt vào nhà Nga? Bãi nhiệm và bổ nhiệm không bao giờ cùng trong 1 ngày, công việc sơ bộ cần phải tiến hành, bao gồm cả tìm ứng viên thay vào vị trí trống. Câu trả lời của A. Misharin đối với câu hỏi của phóng viên Uralpolit.ru xác nhận điều này: "Vâng, anh có thể chúc mừng tôi". Liệu V. Yakunin có biết điều này? Nhất định là biết, chính bởi biểu hiện từ phản ứng không thận trọng như thế về sự mất chức – bổ nhiệm này. Phản ứng của lãnh đạo CĐS V. Yakunin xác nhận không có nhầm lẫn hay khiêu khích nào, quyết định của CP về việc này là có. Dẫn từ tuyên bố của V. Yakunin: "phẫn nộ của sự khiêu khích về lý do có vẻ như là sự từ chức của tôi", "Tôi chấp nhận liều khiêu khích này", "và nếu tôi với anh hình dung, người ta ném ra "sắc lệnh" về bắt đầu chiến tranh hay về từ chức của Medvedev, ví dụ thế? Điều đó sẽ làm sụp đổ đất nước!" Yakunin còn nói sẽ tìm ra và trừng trị nghiêm khắc kẻ tung tin đồn ác ý. Phản ứng có phần lạ lùng thái quá về những gì là không phải, không đúng sự thật? Nếu ông bật cười về trò bỡn ngốc nghếch hay nhắc đi nhắc lại về món “gà rừng nướng”, thì tất cả những gì bị che đậy trong cái âm mưu này sẽ bị vỡ lở. Nhưng Yakunin lại không chỉ tung lửa giận mà còn tự đặt mình ngang hàng với lãnh đạo chính phủ. Như thế là đi quá xa! Vụ "từ chức" của Yakunin xảy ra tại một thời điểm khi người đứng đầu Đường sắt Nga đang ăn tối món gà rừng với TT Vladimir Putin. Nó đã xảy ra như thế. Các cơ quan dịch vụ tin tức vào lúc 20:02 tối 19-6 đã nhận được một thông báo khẩn cấp gửi từ địa chỉ duty_press@aprf.gov.ru thông báo: Medvedev đã sa thải Yakunin khỏi chức vụ lãnh đạo Đường sắt Nga và thay thế bằng ông Alexander Misharin. Trong ngữ cảnh của các sự kiện đáng chú ý này, chuyến viếng thăm của lãnh đạo CIA không đơn giản là tình cờ, trong thuật ngữ cờ vua, nó như quân hậu tấn công vào quân hậu – tuyên nước chiếu, hơn nữa là đe dọa chiếu bí. Chính vì lý do này, một giờ sau khi công bố sắc lệnh, nó đã bị dỡ bỏ. Liệu có phải là Putin e sợ gì đó chuyến thăm viếng của vị khách không mời, nên đã rút sắc lệnh bãi nhiệm V. Yakunin? Tuyệt nhiên không, nhưng lời của tổng thống, nói với sự mỉa mai: "Ông rất may mắn đấy! - Какое счастье тебе привалило!” không chỉ đơn giản là chế giễu hành động ngoại giao hoàn toàn không che đậy của Yakunin, mà còn là hành động có sắp đặt một cách cẩn thận, cho phép làm lộ ra "bạn bè" của lãnh đạo CĐS. Hoan hô, Vladimir Vladimirovich, cú đòn này làm tất cả kẻ thù của Nga nín thở! Sẽ có nhiều người không đồng ý với những kết luận tương tự khi cho rằng V. Yakunin là bạn bè của Putin, đồng nghiệp của ông ấy ở KGB. Tuy nhiên, bạn bè và đồng nghiệp nói trong Hội nghị của Hiệp hội các doanh nghiệp và công nghiệp Nga (RSPP) ngày 13-10-2011, với cả vợ chồng E. Nabiullina và Y. Kuzminov, V. May và A.Shokhin, như kể lại về sau: ”Alexander Nikolaevich (Shokhin), ông phải làm chủ tịch hội nghị cách mạng của ban lãnh đạo RSPP bởi vì ở đây âm vang âm thanh như là khủng hoảng hệ thống chính trị toàn bộ. Elvira Sakhipzadovna (Nabiullina) kể điều này, Vladimir May kể điều này, và đó là âm thanh đầu tiên, hãy tin đi, tại cuộc họp này. Điều đó có nghĩa là chính sách dài hạn, về cơ bản lại tái diễn hệ biến thái phát triển, nó đã ngự trị xã hội, và cũng đã tự sắp đặt". Những mưu đồ từ phe cánh liberal hiện nắm quyền đã công khai nói rõ sự bất mãn của mình về quyết định được thông qua ngày 24-9-2011 tại Hội nghị đảng “Nước Nga thống nhất" về việc tiến cử V. V. Putin ứng cử tổng thống. Hơn nữa, khi nhắc đến từ "cách mạng" họ cũng đã thực sự bắt đầu tiến hành nó: chống đối ở Đầm lầy đã làm lay động chính quyền và buộc Putin phải nhìn bạn bè của mình bằng con mắt khác, tất cả những ai đã đứng lên chống lại ông. Tại sao? Bởi vì đội ngũ trước đây, những cá nhân: Gref, Yakunin, Chemezov, Tokarev, Kovalchuk, Rotenberg và Sechin không quan tâm ý tưởng chủ quyền của Putin, khi ông ra tranh cử với nó. Hơn nữa, sự từ bỏ đảng EP trên thực tế có nghĩa là từ bỏ thành tố liberal trong chính sách Nga, hay hơn thế là từ bỏ ảnh hưởng phương Tây ở Nga. Hãy thứ lỗi khi nói, các bạn bè cũ đã sợ không chỉ bị mất ảnh hưởng, mà còn là có thể bị mất “máng ăn – кормушки“ từ đơn hàng nhà nước hay hủy bỏ tài khoản nước ngoài của mình ở London vì thất bại trong việc vận động hành lang ở cấp cao nhất. Các sự kiện sau đó chỉ chứng tỏ họ đã rất lo sợ. |
|
#775
|
|||
|
|||
![]() Với điều này, V. Yakunin đã bắt đầu trò chơi nguy hiểm, điều đó có thể đoán được theo dự thảo Hiến pháp mà ông ta đệ trình để nghiên cứu rộng rãi, nhưng cơ sở của nó đã không trở thành tài sản trong các điều khoản tranh cử của V. V. Putin. Tại sao? Vì bản Hiến pháp dân chủ-xã hội này thay đổi không chỉ Hiến pháp hiện tại, mà còn thiết lập nước Nga trong trật tự thế giới mới, ở đó học thuyết dân chủ-xã hội thay thế nền tảng dân chủ tự do cũ của mình như đại đa số các nước trên thế giới. Khối kinh tế- liberal Nga đã một số năm gắng để đưa học thuyết sinh tồn Nga mới vào thực tế, chính cuộc "các mạng Đầm lầy", dựa vào tầng lớp trung lưu của những viên quản trị thành đạt là cần thiết cho điều này. Nhưng ý tưởng này lại chẳng được nghe đến và ủng hộ trong dân chúng, nên đã không có được sự khuyếch trương của mình, là bởi vì tính tham lam của các nhân vật đối lập và những kẻ giám sát họ, bởi thiếu tư tưởng phát triển đất nước độc lập và sự thuần túy nhảm nhí của những kẻ đặt cược vào dân chủ-xã hội. Đó không phải là con đường Nga, Nó không bao giờ có được sự ủng hộ bởi dân chúng, không giống như Pháp. Chính điều này phá hoại đạo đức và nhân phẩm, các tín đồ CNXH mới ở Nga, được sự ủng hộ bởi London và Washington đã tìm kiếm những giá trị mới cho con người, và chính vì để bảo vệ cho học thuyết ý tưởng khoa học chính trị của họ mà lãnh đạo CIA đã đến Mat-xcơ-va. Mất đòn bẩy quyền lực và nguồn tài chính “cách mạng Đầm lầy” từ chi tiêu công làm Anglo-Saxon rất lo lắng, cũng như V. Yakunin bị đẩy ra ngoài môi trường ảnh hưởng kinh tế chính trị Nga từ Hội đồng cấp cao nhất, có nghĩa đóng cửa hoàn toàn “cái tổ ong vò vẽ” của những tay sai liberal ảnh hưởng nước ngoài. Washington không cho phép một thế bí như vậy, Yakunin không phải là Serdyukov, từ ông ta, cho là, có nhiều đầu mối dẫn đến tình báo nước ngoài và các lực sĩ hạng nặng của thế giới hậu trường. Đó không phải là các viên quản trị từ JPMorgan Chase, ngân hàng Rockefeller, cung cấp bảo hiểm cho "Rosneft" của Sechin, đó là nhân vật qui mô châu Âu, được xác thực qui chế của chủ tịch “Liên hiệp đường sắt quốc tế", một trùng hợp lạ lùng nhận được từ Pháp. Vì thế mà, khi V. V. Putin đã trên đường bay đến Lough Erne và trước đó đã có cuộc nói chuyện điện thoại với lãnh đạo Trung Quốc Tập Cận Bình, còn Ttg Medvedev có chuyến công tác đến Irkutsk, thì ở Mat-xcơ-va có vở kịch thực sự diễn trong hai hoạt động trùng khớp lạ lùng của lãnh đạo CIA D. Brennan và lãnh đạo CĐS V. Yakunin. Những kẻ mưu loạn, đã bị lộ hoàn toàn dính líu sâu với các điệp viên nước ngoài có ảnh hưởng ở Nga. Navalny, Gudkov, Nemtsov, Kasparov hay những chị hộ lý không may của Udaltsov đã đánh tháo cho anh ta bỏ trốn, còn có nhiều nhân vật đáng kể khác như V. Surkov, S. Amirov, S. Guriev… trói buộc không chỉ với Victor Vekselberg, mà cả với V. Yakunin, kẻ dường như đã làm cái việc che chắn cho hầu hết các tay chân quan trọng nhất trong âm mưu chống nhà nước. Dĩ nhiên, có thể xét đoán về điều này chỉ qua các dấu hiệu gián tiếp, nhưng chúng đã rõ ràng đễn mức, không thể không nhận ra chúng. Vâng, Vladimir Ivanovich, V. Putin đã nói câu này: "Ông rất may mắn đấy!", sẽ tốt hơn là đừng bắt đầu gào thét khiêu khích thú tính, mà nên im lặng từ bỏ theo nguyện vọng riêng và sống hết cuộc đời còn lại của mình trong dinh thự nước ngoài với những “con công”, nhưng bây giờ đã muộn, vấn đề đã được giải quyết! Như thế, Putin đã giành được 2 thắng lợi: Một ở Lough Erne và một ở Nga khi tính đếm đến các nhân vật bị ảnh hưởng nước ngoài, những kẻ không được thông minh cho lắm khi tự mình bộc lộ. Hiện giờ tương lai của V. Yakunin là tìm một nguyên cớ kỹ thuật để từ nhiệm, và dù có là bạn bè của Putin thì từ nay cũng đã hết, ngay cả đối với nhà bảo trợ nước ngoài. Tổng thống Nga đã đốt trụi những cây cầu cuối cùng giữa mình và chủ nghĩa thực dân của Nga. Xác định ra tay sai nước ngoài bằng thủ thuật đơn giản, Putin còn lại một mình, không bạn bè. Nhưng bạn bè là gì khi không thích ý tưởng “United Russia” ngày 24-9-2011, hình thành giai đoạn mới của lịch sử nước Nga? Tốt hơn cả là đơn độc, hơn là có những đồng nghiệp, đặc biệt khi chỉ giành giật cho mình một vài mẩu từ cái bánh mang cái tên “Nga”… Bài viết của Arayik Sargsyan, viện sĩ-phó chủ tịch Viện hàn lâm địa chính trị Nga; Араик Саргсян, академик, Вице-Президент Академии Геополитики России; http://www.razumei.ru/news/2013/07/20/1953 Nhà báo Đức Hubert Seipel đã thật đúng khi mô tả Putin như một người cô độc (bài #532). |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Nhật Minh (05-08-2013) | ||
|
#776
|
|||
|
|||
|
Trích:
"Con cá măng của ông Putin làm “nổ tung” mạng Internet Nga ![]() Con cá măng do ông Putin câu được đã làm "nổ tung" mạng Internet Nga, - như nhận xét trên The Los Angeles Times. Theo tờ báo này, giới blogger xôn xao nhất về kích thước con cá “khủng”. Trước đó có tin rằng người đứng đầu CH Chechnya Ramzan Kadyrov đã chúc mừng ông Putin về cuộc đi câu thành công mới đây, và lấy Tổng thống Nga làm gương cho những người thường bay đi nghỉ ở châu Âu vào những dịp cuối tuần. "Chúng tôi tin rằng đây là một điển hình tốt dành cho những ai muốn nghỉ ngơi tích cực. Nhưng cả con cá cũng thật ngoạn mục và bức ảnh chụp thì tuyệt vời! Mơ ước của mọi người đi câu!”, - ông Kadyrov tuyên bố. Trong bài báo cho biết Bộ trưởng Quốc phòng Nga Sergei Shoigu ước tính trọng lượng của con cá là khoảng 12-15 kg, còn ông Dmitry Peskov Thư ký báo chí của Tổng thống Nga thì xướng lên con số 21 kg.". http://vietnamese.ruvr.ru/2013_07_29/118739673/ |
|
#777
|
|||
|
|||
|
|
|
#778
|
|||
|
|||
|
Buổi nói chuyện của Putin với giới trẻ tại Trại hè Seliger-2013;
|
|
#779
|
|||
|
|||
|
Báo giới lại tốn không ít giấy mực về bài bình luận của Putin trên mục “quan điểm” của tờ New York Times. http://www.nytimes.com/2013/09/12/op...anted=all&_r=0
Obama phát động chiến tranh chống Syria với cái cớ Assad sử dụng vũ khí hóa học. Lẽ ra, Obama đã có thể bấm nút khai hỏa mà không cần thông qua Quốc hội Mỹ. Vì một số lý do, quả bóng trách nhiệm được đẩy cho Quốc hội. Nguy cơ bị phủ quyết thấy rõ. Điều đó làm Obama có thể bị mất uy tín trầm trọng. Trong bối cảnh các đồng minh không mấy thiết tha với một cuộc chiến tranh nữa trong lúc đang khủng hoảng trầm trọng. Bối rối và lúng túng, Obama bước vào Hội nghị G-20 ở St. Petersburg. Hai bên có cuộc gặp tay đôi 30 phút, Obama bỏ họp báo ra về, Putin ra gặp cánh báo chí một mình. Cái phao “giao nộp vũ khí hóa học” được Nga quăng ra, để cứu thể diện cho đồng nghiệp. Chúng ta có lẽ phải đợi nhiều năm, hoặc không bao giờ biết Putin đã nói gì với Obama khi chỉ có 2 người với nhau. Rất có thể đó là một lời đe dọa bán tháo đô la như Trung Quốc đã thực sự từng làm, cũng có thể là lời đề nghị nhã nhặn, tặng vài quả Topol cho Saudi Arabia, đẩy giá dầu lên $1000/thùng. Bài bình luận của Putin đăng trên NYT đúng vào ngày 11-9, ngày kỷ niệm sự kiện bi thảm vụ tấn công khủng bố WTC, cách hành văn đơn giản và đề cập vấn đề cơ bản để người Mỹ trình độ trung bình có thể hiểu được. Putin đã nhìn ra điểm yếu tâm lý Mỹ. Giới hiếu chiến cay cú tức điên, gọi đó là “Op-ed” (đòn tâm lý), nhưng cũng phải thừa nhận, tận dụng Obama đi xuống, Putin đã “gia tăng ảnh hưởng nghiêm trọng”. Được đăng trên NYT không phải là dễ với ý kiến ngược chiều, rõ ràng có thế lực trong nội bộ Mỹ, không muốn chiến tranh-ít nhất vào lúc này, đã viện đến Putin. Hay nói cách khác, nội bộ Mỹ đang lủng củng vì ý đồ chiến tranh Syria. Tờ vietnamnet.vn dẫn lại đoạn cuối bài Putin nói về Chúa như thế này: “Điều này là cực kỳ nguy hiểm khi khuyến khích người dân tự coi mình là ngoại lệ, cho dù động cơ là gì. Trên thế giới có nước lớn và có nước nhỏ, có nước giàu, nước nghèo, nước có truyền thống dân chủ lâu đời và nước vẫn đang tìm cách đi tới dân chủ. Các chính sách của họ cũng khác biệt. Chúng ta tất cả đều không giống nhau, nhưng khi chúng ta cầu Chúa phù hộ, thì cũng đừng quên rằng Đấng tạo hóa đã sinh thành chúng ta bình đẳng như nhau". “It is extremely dangerous to encourage people to see themselves as exceptional, whatever the motivation. There are big countries and small countries, rich and poor, those with long democratic traditions and those still finding their way to democracy. Their policies differ, too. We are all different, but when we ask for the Lord’s blessings, we must not forget that God created us equal.” Có 2 lần Putin đã viện dẫn đến Chúa, cả 2 lần đều là lúc đã giải quyết xong xung đột. Lần trước là xung đột Gruzia: Không có ‘Chúa’, không có bất cứ phép màu nào. Lần này là Syria, không có ‘Chúa’ ấy và cũng không có nhân danh ‘được Chúa chọn’ làm ngoại lệ. Người Mỹ sẽ phải chấp nhận mình cũng bình đẳng trước ‘Chúa’- Đấng tạo hóa.
|
|
#780
|
|||
|
|||
|
“Không thể tiến lên phía trước mà thiếu tinh thần, văn hóa và quyền quốc gia tự quyết" – Putin
![]() Tổng thống Nga Vladimir Putin tham dự cuộc họp lần thứ 10 Câu lạc bộ thảo luận quốc tế Valdai tại Novgorod, ngày 19 tháng 9 năm 2013. Putin phát biểu trước phiên họp toàn thể cuối cùng, vạch ra nhu cầu cấp thiết của Nga về ý tưởng quốc gia thống nhất để đi đến thành công trong môi trường toàn cầu. Vladimir Putin : Xin chào các bạn, các quý bà và các quý ông! Tôi hy vọng rằng nơi dành cho các cuộc thảo luận của quý vị, cho cuộc họp của chúng ta được tính toán và chọn là tốt đẹp. Chúng ta đang ở trung tâm Nga - không phải là một trung tâm địa lý, mà trung tâm tinh thần. Novgorod là cái nôi của nhà nước Nga. Các nhà sử học nổi bật của chúng tôi tin tưởng và đã phân tích các yếu tố của nhà nước Nga đã cùng hội tụ ở chính tại đây như thế nào. Đó là có một thực tế 2 con sông lớn - Volkhov và Neva - đóng vai trò như phương tiện tự nhiên để kết nối, tạo ra mối liên kết tự nhiên vào thời điểm đó. Và ở đây, nhà nước Nga dần dần bắt đầu xuất hiện. Như đã thực sự chỉ ra, năm nay câu lạc bộ Valdai đã tập hợp một danh sách chưa từng có những người tham gia: hơn 200 chính trị gia Nga và nước ngoài, các nhà lãnh đạo cộng đồng và tinh thần, các nhà triết học và văn hóa, những con người rất khác nhau, ban đầu và đôi khi đối lập quan điểm. Quý vị đã thực sự bàn luận ở đây một vài ngày nay đến giờ, và tôi sẽ cố gắng để không làm quý vị buồn nản quá đáng. Nhưng tuy nhiên, tôi sẽ cho phép bản thân mình nêu quan điểm riêng về các chủ đề mà quý vị đã đề cập đến trong các cuộc thảo luận bằng cách này hay cách khác. Tôi không chỉ đang nghĩ về phân tích kinh nghiệm lịch sử, văn hóa, và quản trị Nga. Trước hết, tôi đang nghĩ đến những cuộc tranh luận chung, cuộc thảo luận về tương lai, các chiến lược, và các giá trị, các giá trị làm nền tảng cho sự phát triển của đất nước chúng tôi, quá trình toàn cầu sẽ ảnh hưởng đến bản sắc dân tộc của chúng tôi như thế nào, loại hình thế giới thế kỷ XXI nào chúng ta muốn thấy, và những gì Nga, đất nước chúng tôi, có thể đóng góp cho thế giới này cùng với các đối tác. Ngày nay chúng tôi cần các chiến lược mới để giữ gìn bản sắc của chúng tôi trong một thế giới thay đổi nhanh chóng, một thế giới đã trở nên cởi mở hơn, minh bạch và phụ thuộc lẫn nhau. Thực tế này đối mặt với hầu như tất cả các nước và tất cả các dân tộc trong cùng một hình thức hay khác nhau: Nga, châu Âu, Trung Quốc và Mỹ - xã hội của hầu như tất cả các nước. Và tự nhiên, bao gồm cả ở đây Valdai, chúng tôi cố gắng để hiểu rõ hơn về các đối tác của chúng tôi đang cố gắng để đáp ứng thách thức này như thế nào, bởi vì chúng ta gặp nhau ở đây cùng các chuyên gia Nga. Nhưng chúng tôi xuất phát từ thực tế là khách mời của chúng tôi sẽ nêu quan điểm của mình về sự tương tác và mối quan hệ giữa Nga và các quốc gia mà quý vị đại diện. Đối với chúng tôi (tôi đang nói về nước Nga và người Nga), các câu hỏi về chúng tôi là ai và chúng tôi muốn được là ai ngày càng nổi bật trong xã hội chúng tôi. Chúng tôi đã bỏ lại phía sau tư tưởng Xô Viết, và sẽ không quay trở lại nữa. Những người đề xướng chủ nghĩa bảo thủ cơ bản lý tưởng hóa Nga sau 1917 dường như là đã xa với thực tại, cũng như những người ủng hộ cực đoan, chủ nghĩa tự do kiểu phương Tây. Rõ ràng là không thể tiến lên phía trước mà không có tinh thần, văn hóa và quyền tự quyết dân tộc. Nếu không có điều này, chúng tôi sẽ không thể chịu đựng được những thách thức đối nội và đối ngoại, cũng không phải chúng tôi sẽ thành công trong công cuộc cạnh tranh toàn cầu. Và hôm nay chúng tôi thấy một vòng quay mới của cuộc cạnh tranh như vậy. Ngày nay điểm chính tập trung vào kinh tế-kỹ thuật và thông tin-tư tưởng. Các vấn đề quân sự-chính trị và điều kiện chung đang ngày càng xấu đi. Thế giới đang trở nên cứng nhắc hơn, và đôi khi bỏ qua không chỉ đơn thuần là luật pháp quốc tế, mà cả phép tắc cơ bản. Mỗi quốc gia phải có sức mạnh quân sự, công nghệ và kinh tế, tuy nhiên điều chính yếu sẽ quyết định thành công là phẩm chất các công dân, năng lực của xã hội: sức mạnh trí tuệ, tinh thần và đạo đức của họ. Sau tất cả, cuối cùng thì sự phát triển kinh tế, thịnh vượng và ảnh hưởng địa chính trị tất cả đều bắt nguồn từ điều kiện xã hội. Chúng phụ thuộc vào việc liệu các công dân của một quốc gia tự coi mình là một quốc gia, họ nhận biết lịch sử, giá trị và truyền thống của mình đến mức độ nào, và liệu họ có thống nhất được bởi các mục tiêu và trách nhiệm chung. Trong ý nghĩa này, câu hỏi về tìm kiếm và tăng cường bản sắc dân tộc thực sự là nền tảng cho nước Nga. Trong khi đó, bản sắc dân tộc Nga ngày nay đang trải qua không chỉ áp lực khách quan xuất phát từ toàn cầu hóa, mà còn là hậu quả thảm họa quốc gia trong thế kỷ XX, khi chúng tôi trải qua sự sụp đổ nhà nước 2 lần khác nhau. Kết quả là đòn tàn phá nặng nề vào qui tắc văn hoá và tinh thần dân tộc, chúng tôi đã phải đối mặt với sự gián đoạn các truyền thống và hòa hợp lịch sử, với sự suy đồi của xã hội, với việc thiếu hụt niềm tin và trách nhiệm. Đây là gốc rễ gây ra nhiều vấn đề cấp bách mà chúng tôi phải đối mặt. Sau tất cả, vấn đề trách nhiệm tự nó, trước xã hội và pháp luật, là điều cơ bản đối với cả đời sống pháp luật và thường ngày. Sau 1991 đã có ảo tưởng rằng một hệ tư tưởng quốc gia mới, hệ tư tưởng phát triển, sẽ đơn giản là xuất hiện bởi chính nó. Nhà nước, chính quyền, trí tuệ và các tầng lớp chính trị hầu như từ chối tham gia vào công việc này, tất cả lại như trước kia, ý thức hệ bán chính thức khó nuốt. Và trong thực tế, tất cả họ chỉ đơn giản là sợ ngay cả khi đề cập vấn đề này. Ngoài ra, việc thiếu một tư tưởng quốc gia bắt nguồn từ bản sắc dân tộc làm lợi cho yếu tố gần như thuộc địa của tầng lớp bề trên - những kẻ nhất quyết ăn cắp và chiếm đoạt vốn, và những kẻ không gắn kết tương lai của mình với đất nước, nơi mà họ kiếm được đồng tiền của họ. Thực tế đã chỉ ra rằng tư tưởng quốc gia mới không đơn giản là xuất hiện, cũng không phát triển theo quy luật thị trường. Một nhà nước và xã hội được xây dựng một cách tự phát không hoạt động, và cũng không thể sao chép máy móc kinh nghiệm của các nước khác. Vay mượn thô sơ như vậy và cố gắng để văn minh hóa nước Nga từ nước ngoài không được chấp nhận bởi đa số tuyệt đối nhân dân chúng tôi. Điều đó là do khát vọng độc lập và chủ quyền trong môi trường đối ngoại và tư tưởng, tinh thần là một bộ phận không thể thiếu của bản sắc dân tộc chúng tôi. Tình cờ, cách tiếp cận này lại thường thất bại ở các quốc gia khác. Thời gian các mô hình lối sống làm sẵn có thể cài cắm ở các nước ngoài như chương trình máy tính đã qua. Chúng tôi cũng hiểu bản sắc và tư tưởng quốc gia không thể áp đặt từ trên xuống, không thể thiết lập dựa trên độc quyền tư tưởng. Một công trình như vậy rất không ổn định và dễ bị tổn thương, chúng tôi biết điều này từ trải nghiệm cá nhân. Nó không có tương lai trong thế giới hiện đại. Chúng tôi cần sáng tạo lịch sử, một phép tổng hợp thực tiễn quốc gia và những ý tưởng tốt nhất, hiểu biết về truyền thống văn hóa, tinh thần và chính trị của chúng tôi từ các quan điểm khác nhau, và để hiểu rằng (bản sắc dân tộc) không phải là một điều cứng nhắc sẽ kéo dài mãi mãi, mà đúng hơn là một cơ thể sống. Chỉ khi đó bản sắc của chúng tôi mới được dựa trên một nền tảng vững chắc, để hướng tới tương lai chứ không phải quá khứ. Đây là lập luận chính chứng tỏ rằng một hệ tư tưởng phát triển phải được thảo luận bởi những người có quan điểm khác nhau, và có ý kiến khác nhau về cách thức và phải làm gì để giải quyết những vấn đề đưa ra. Tất cả chúng ta - cái gọi là Neo-Slavophiles và Neo-Westernisers, các nhà thống kê và cái gọi là liberals – cả xã hội phải làm việc cùng nhau để tạo ra các mục tiêu phát triển chung. Chúng ta cần phải phá vỡ các thói quen chỉ nghe những người cùng chí hướng, giận dữ - và thậm chí là thù hận - từ chối mọi quan điểm khác ngay từ đầu. Quý vị không thể quất hoặc thậm chí đá tương lai đất nước như một quả bóng, lao vào chủ nghĩa vô chính phủ không kiềm chế (unbridled nihilism), chủ nghĩa tiêu thụ, chủ nghĩa chỉ trích bất cứ điều gì và tất cả mọi thứ, hoặc chủ nghĩa bi quan ảm đạm. Điều này có nghĩa là liberals phải học cách nói chuyện với các đại diện cánh tả, và ngược lại, chủ nghĩa dân tộc phải nhớ rằng nước Nga được thiết lập một cách đặc biệt như một quốc gia đa dân tộc, đa tôn giáo từ ngày khởi đầu. Nationalists phải nhớ rằng bằng cách nêu thành vấn đề đặc điểm đa sắc tộc của chúng tôi, và lợi dụng các vấn đề của người Nga, Tatar, Kavkaz, Siberia hoặc bất kỳ phong trào dân tộc chủ nghĩa hay ly khai nào khác, có nghĩa là chúng tôi đang bắt đầu để tiêu diệt mã di truyền của mình. Như hậu quả, chúng tôi sẽ bắt đầu tiêu diệt chính mình. Chủ quyền, độc lập và toàn vẹn lãnh thổ nước Nga là vô điều kiện. Đây là những đường giới hạn đỏ không ai được phép vượt qua. Đối với tất cả sự khác biệt trong quan điểm của chúng tôi, cuộc tranh luận về bản sắc và về tương lai quốc gia của chúng tôi là không thể trừ khi người tham dự là yêu nước. Tất nhiên ý tôi là lòng yêu nước theo nghĩa tinh khiết nhất của từ này. Quá thường xuyên trong lịch sử đất nước chúng tôi, thay vì chống lại chính quyền, chúng tôi đã phải đối mặt với các đối thủ của chính nước Nga. Tôi đã đề cập đến điều này; Pushkin cũng nói về nó. Và chúng tôi biết nó đã kết thúc như thế nào, với sự phá hủy của nhà nước Nga như vậy. Hầu như không có gia đình Nga nào hoàn toàn thoát khỏi những rối loạn của thế kỷ trước. Câu hỏi về cách đánh giá các sự kiện lịch sử nhất định vẫn còn chia rẽ đất nước và xã hội chúng tôi. Chúng tôi cần phải hàn gắn các vết thương, và sửa chữa những phi lý của kết cấu lịch sử chúng tôi. Chúng tôi không còn có thể tự lừa dối mình, xóa bỏ những thứ khó coi hay những trang khó chịu về tư tưởng của lịch sử chúng tôi, phá vỡ các mối liên kết giữa các thế hệ, đổ xô vào cực đoan, tạo ra hay hạ bệ các thần tượng. Đây là lúc chấm dứt chỉ tiếp thu những ghi chép xấu trong lịch sử chúng tôi, và tự nhiếc móc mình nhiều hơn vì những điều thậm chí đối thủ của chúng tôi có thể làm. Tự phê phán là cần thiết, nhưng thiếu ý thức giá trị bản thân, hay thiếu tình yêu dành cho Tổ quốc của chúng tôi, thì phê phán như vậy trở thành nhục nhã và phản tác dụng. Chúng tôi phải tự hào về lịch sử chúng tôi, và chúng tôi có nhiều điều để tự hào. Toàn bộ lịch sử không bị kiểm duyệt của chúng tôi phải là một phần của bản sắc Nga. Không công nhận điều này không thể thiết lập nên sự tin tưởng chung và cho phép xã hội tiến lên phía trước. Một thách thức nghiêm trọng khác đối với danh tính Nga có liên quan đến các sự kiện diễn ra trên thế giới. Ở đây có cả chính sách đối ngoại và các khía cạnh đạo đức. Chúng ta có thể thấy bao nhiêu các nước Euro-Đại Tây Dương đang thực sự chối bỏ nguồn gốc của mình, bao gồm cả các giá trị Kitô giáo tạo thành cơ sở của nền văn minh phương Tây. Họ đang phủ nhận các nguyên tắc đạo đức và tất cả bản sắc truyền thống: quốc gia, văn hóa, tôn giáo và thậm chí cả tình dục. Họ đang thực hiện chính sách đánh đồng các gia đình lớn với các đối tác đồng tính, niềm tin vào Thiên Chúa với niềm tin vào quỷ Satan. Sự thái quá của đứng đắn chính trị đã đạt đến đỉnh điểm khi mà mọi người đang nói một cách nghiêm túc về đăng ký các đảng chính trị với mục đích là để cổ súy ấu dâm. Người dân ở nhiều nước châu Âu đang xấu hổ hay sợ hãi khi nói về cộng đồng tôn giáo của họ. Các ngày lễ đều bị bãi bỏ hay thậm chí bị gọi là một cái gì đó khác, bản chất của chúng bị che giấu đi, cũng như là nền tảng đạo đức của họ. Và có những kẻ đang cố gắng một cách hùng hổ để xuất khẩu mô hình này ra toàn thế giới. Tôi tin rằng điều này sẽ mở ra con đường thẳng đến thoái hóa và hoang dã, dẫn đến vực thẳm nhân khẩu học và khủng hoảng đạo đức sâu sắc. Điều gì khác ngoài đánh mất khả năng tự tái tạo có thể dẫn đến như sự chứng thực lớn nhất của cuộc khủng hoảng đạo đức mà xã hội loài người đối mặt? Ngày nay hầu như tất cả các nước đã phát triển đã không còn có thể tái tạo chính mình, ngay cả với sự giúp sức của dân di cư. Không có các giá trị ẩn chứa trong Kitô giáo và các tôn giáo khác trên thế giới, không có các tiêu chuẩn đạo đức đã được hình thành qua hàng thiên niên kỷ, dân chúng chắc chắn sẽ đánh mất nhân phẩm của họ. Chúng tôi cho rằng theo lẽ tự nhiên và đúng đắn để bảo vệ những giá trị này. Người ta phải tôn trọng quyền khác biệt của thiểu số, nhưng quyền lợi của đại đa số không được phép đặt trong sự nghi ngờ. Đồng thời chúng ta thấy những nỗ lực để bằng cách nào đó làm sống lại mô hình chuẩn hóa của thế giới đơn cực và làm lu mờ các định chế của luật pháp quốc tế và chủ quyền quốc gia. Khi đơn cực, thế giới chuẩn hóa đó không cần đến các quốc gia có chủ quyền, nó cần các chư hầu. Theo nghĩa lịch sử điều thực chất là loại bỏ bản sắc của chính mình, loại bỏ sự đa dạng Thiên Chúa ban cho thế giới. Nước Nga đồng ý với những ai tin rằng quyết định quan trọng nên được xây dựng trên cơ sở tập thể, chứ không phải theo ý và vì lợi ích của một số quốc gia, hay nhóm nước. Nga tin rằng luật pháp quốc tế, không phải quyền của kẻ mạnh, phải được thi hành. Và chúng tôi tin rằng mọi quốc gia, mọi dân tộc không có ngoại lệ, có quyền vô song, cơ bản và lợi ích từ các quyền bình đẳng, trong đó có quyền độc lập lựa chọn con đường phát triển cho mình. Đây là viễn cảnh nhận thức của chúng tôi, và nó đi theo từ số phận lịch sử của chúng tôi và từ vai trò của nước Nga trong nền chính trị toàn cầu. Vị trí hiện tại của chúng tôi có nguồn gốc lịch sử sâu xa. Chính nước Nga đã đúc rút trên cơ sở của sự đa dạng, hài hòa và cân bằng, và mang sự cân bằng như vậy đến sân khấu quốc tế. Tôi muốn nhắc nhở quý vị rằng Công ước Vienna năm 1815 và các thỏa thuận thực hiện tại Yalta năm 1945, thực hiện với sự tham gia rất tích cực của Nga, bảo đảm một nền hòa bình lâu dài. Sức mạnh Nga, sức mạnh của một quốc gia chiến thắng ở những thời điểm quan trọng, thể hiện bản thân như sự rộng lượng và công lý. Và chúng ta hãy nhớ Hiệp ước Versailles, kết luận mà không có sự tham gia của Nga. Nhiều chuyên gia, và tôi hoàn toàn đồng ý với họ, tin rằng Versailles đã đặt nền móng cho cuộc Chiến Tranh Thế Giới thứ hai bởi vì Hiệp ước Versailles là không công bằng cho người dân Đức: nó áp đặt các hạn chế mà họ không thể đối phó, và tiến trình thế kỷ tiếp theo trở nên rõ ràng. Vẫn còn một khía cạnh cơ bản mà tôi muốn hướng sự chú ý của quý vị. Ở châu Âu và một số nước khác cái được gọi là đa văn hóa được cấy ghép trong nhiều khía cạnh, mô hình giả tạo mà bây giờ bị nghi vấn, vì những lý do dễ hiểu. Điều này là bởi vì nó dựa trên sự trả giá cho quá khứ thuộc địa. Không phải ngẫu nhiên mà các chính trị gia châu Âu ngày nay và các nhân vật công chúng đang ngày càng nói về những thất bại của đa văn hóa, và rằng họ không có khả năng tích hợp ngôn ngữ nước ngoài hoặc các yếu tố văn hóa nước ngoài vào xã hội của họ. Qua nhiều thế kỷ qua ở Nga, một số kẻ đã cố gắng để dán nhãn "nhà tù của các dân tộc", thậm chí là cả khi nhóm dân tộc nhỏ nhất đã không biến mất. Và họ đã vẫn giữ lại không chỉ quyền tự chủ nội bộ và bản sắc văn hóa, mà còn không gian lịch sử của họ. Quý vị biết đấy, tôi đã quan tâm tìm hiểu (tôi thậm chí đã không biết điều này) là trong thời Xô Viết đã chú ý cẩn thận đối với điều đó như thế này và hầu như tất cả các nhóm dân tộc nhỏ có ấn phẩm in ấn của riêng mình, hỗ trợ ngôn ngữ của họ, và cho văn học dân tộc của họ. Chúng ta nên mang trở lại và đặt lên bàn rất nhiều những gì đã được thực hiện trong phương diện này. Cùng với các nền văn hóa khác nhau ở Nga có kinh nghiệm độc đáo của ảnh hưởng lẫn nhau, làm giàu lẫn nhau và tôn trọng lẫn nhau. Đa dạng văn hóa này và đời sống đa sắc tộc trong ý thức lịch sử của chúng tôi, trong tinh thần và trong cấu tạo lịch sử của chúng tôi. Nhà nước chúng tôi được xây dựng trong quá trình một thiên niên kỷ trên mô hình hữu cơ này. Nga - như nhà triết học Konstantin Leontyev nêu ra một cách sinh động - luôn luôn phát triển trong sự "phức tạp nảy nở" như một quốc gia văn minh, được củng cố bởi nhân dân Nga, tiếng Nga, văn hóa Nga, Giáo Hội Chính Thống Nga và các tôn giáo truyền thống khác của đất nước. Đó chính xác là mô hình nhà nước - nền văn minh đã định nên hình chính thể nhà nước của chúng tôi. Nó đã luôn luôn tìm kiếm sự linh hoạt phù hợp với đặc thù dân tộc và tôn giáo trên các vùng lãnh thổ đặc thù, đảm bảo sự đa dạng trong thống nhất. Thiên Chúa giáo, Hồi giáo, Phật giáo, Do Thái giáo và các tôn giáo khác là một phần của bản sắc Nga, di sản lịch sử của nó và đời sống ngày nay của công dân. Nhiệm vụ chính của nhà nước, được ghi trong Hiến pháp, là để đảm bảo quyền bình đẳng cho các thành viên các tôn giáo truyền thống và những người vô thần, và quyền tự do lương tâm cho tất cả công dân. Tuy nhiên, rõ ràng là không xác định được chính mình nếu chỉ qua một sắc tộc hoặc tôn giáo trong một quốc gia lớn với dân số đa sắc tộc. Để duy trì sự thống nhất của đất nước, người dân phải xây dựng nên bản sắc công dân dựa trên cơ sở các giá trị chung, ý thức yêu nước, trách nhiệm công dân và tinh thần đoàn kết, tôn trọng pháp luật, và một ý thức trách nhiệm đối với số phận quê hương của họ, mà không bị mất liên hệ với dân tộc hay gốc rễ tôn giáo của họ. Có các cuộc thảo luận rộng rãi về việc phát triển tư tưởng quốc gia sẽ được cấu trúc về mặt chính trị và khái niệm như thế nào – bao gồm cả sự tham gia của quý vị và các đồng nghiệp. Nhưng tôi tin tưởng sâu sắc rằng sự phát triển đạo đức, trí tuệ và thể chất của mỗi cá nhân phải nằm ở trung tâm triết lý của chúng tôi. Trở lại vào đầu những năm 1990, ông Solzhenitsyn nói rằng mục tiêu chính của quốc gia cần phải bảo tồn dân số sau một rất khó khăn thế kỷ 20. Hôm nay, chúng ta phải thừa nhận rằng chúng ta chưa khắc phục được đầy đủ các xu hướng nhân khẩu học tiêu cực, mặc dù chúng tôi đã xoay chiều ra xa khỏi sự suy giảm nguy hiểm trong khả năng của quốc gia. Thật không may, trong suốt lịch sử đất nước chúng tôi, ít có giá trị được đưa ra vào những thời điểm cho cuộc sống cá nhân con người. Thông thường, con người được coi chỉ đơn giản là phương tiện, chứ không phải là mục tiêu và nhiệm vụ phát triển. Chúng tôi đã không còn quyền đó từ lâu và chúng tôi không thể ném hàng triệu sinh mạng con người vào lửa vì mục đích phát triển. Chúng tôi phải quý trọng mỗi cá nhân. Sức mạnh chính của Nga trong thế kỷ này và trong tương lai sẽ nằm trong giáo dục, sáng tạo, thể chất và sức mạnh tinh thần của người dân, chứ không phải trong tài nguyên thiên nhiên. Vai trò của giáo dục là quan trọng hơn cả bởi vì để giáo dục một cá nhân, một người yêu nước, chúng ta phải khôi phục lại vai trò vĩ đại của van hóa và văn học Nga. Chúng phải phụng sự như là nền tảng cho đặc điểm cá nhân của người dân, nguồn gốc của tính độc đáo của họ và cơ sở cho sự hiểu biết tư tưởng quốc gia của họ. Ở đây, rất nhiều điều phụ thuộc vào cộng đồng giáo dục, trong đó đã và vẫn là một người giám hộ rất quan trọng của các giá trị trên toàn quốc, các ý tưởng và các triết lý. Cộng đồng này nói cùng một ngôn ngữ - ngôn ngữ của khoa học, kiến thức và học vấn, mặc dù thực tế là được trải rộng trên một khu vực rất rộng lớn, từ Kaliningrad đến Vladivostok. Bằng cách này, cộng đồng giáo viên, cộng đồng giáo dục nói chung, theo nghĩa rộng của từ này, liên kết với các quốc gia với nhau. Hỗ trợ cộng đồng này là một trong những bước quan trọng nhất trên con đường hướng tới một nước Nga mạnh mẽ và phồn thịnh. Tôi muốn nhấn mạnh một lần nữa rằng nếu không tập trung những nỗ lực của chúng tôi vào giáo dục và sức khỏe cho nhân dân, tạo ra trách nhiệm lẫn nhau giữa các cơ quan và từng cá nhân, và xây dựng lòng tin trong xã hội, chúng tôi sẽ là kẻ thất bại trong cuộc cạnh tranh lịch sử. Công dân Nga phải cảm thấy rằng họ là người chủ có trách nhiệm của đất nước, của khu vực, thành phố quê hương, tài sản, của cải và cuộc sống của họ. Công dân là người có khả năng quản lý một cách độc lập các vấn đề riêng của mình, tự do hợp tác với sự bình đẳng. Chính quyền địa phương và các tổ chức tự quản của công dân đáp ứng như là trường học tốt nhất cho ý thức công dân. Tất nhiên, tôi đề cập đến tổ chức phi lợi nhuận. Tình cờ, một trong những truyền thống chính trị Nga tốt nhất, truyền thống Hội đồng quốc gia, cũng được xây dựng trên các nguyên tắc của chính quyền địa phương. Xã hội dân sự thực sự và các tinh hoa chính trị quốc gia thực sự, kể cả đối lập với tư tưởng riêng của mình, các giá trị và các chuẩn mực thiện và ác - riêng của họ, chứ không phải là những mệnh lệnh bởi các phương tiện truyền thông hay từ nước ngoài - có thể chỉ phát triển cơ chế chính quyền tự quản có hiệu quả. Chính phủ đang chuẩn bị để giao phó cho các hiệp hội tự trị và tự quản, nhưng chúng tôi phải biết là chúng tôi đang tin tưởng vào ai. Đây là thực tiễn hoàn toàn bình thường trên thế giới, đó là lý do tại sao chúng tôi đã thông qua luật mới để tăng cường tính minh bạch của các tổ chức phi chính phủ. Nói về bất kỳ loại cải tổ nào, điều quan trọng là phải nhớ rằng có nhiều hơn cho đất nước của chúng tôi không chỉ là Moscow và St. Petersburg. Trong việc phát triển Liên bang Nga, chúng tôi phải dựa trên kinh nghiệm lịch sử của chúng tôi, sử dụng mô hình linh hoạt và đa dạng. Mô hình liên bang Nga có rất nhiều tiềm năng xây dựng trong nó. Điều bắt buộc là chúng ta phải học cách sử dụng nó thành thạo, không quên khía cạnh quan trọng nhất của nó: sự phát triển của các khu vực và sự độc lập của họ nên tạo cơ hội bình đẳng cho tất cả các công dân đất nước chúng ta, bất kể họ sống ở đâu, để loại bỏ sự bất bình đẳng trong kinh tế và phát triển xã hội của lãnh thổ Nga, qua đó tăng cường sự thống nhất của quốc gia. Cuối cùng, đây là một thách thức lớn vì phát triển những vùng lãnh thổ đã rất mất cân bằng qua hàng thập kỷ và thậm chí cả thế kỷ. Tôi muốn một chủ đề khác. Thế kỷ 21 hứa hẹn sẽ trở thành thế kỷ của những thay đổi lớn, thời đại hình thành các khu vực địa chính trị lớn, cũng như các lĩnh vực văn hóa, văn minh, quân sự và chính trị, tài chính và kinh tế. Đó là lý do tại sao tích hợp với các nước láng giềng là ưu tiên tuyệt đối của chúng tôi. Tương lai Liên minh kinh tế Á-Âu(Eurasian Economic Union), mà chúng tôi đã tuyên bố, và đã thảo luận rộng rãi gần đây, không chỉ là một tập hợp các thỏa thuận cùng lợi ích. Liên minh Eurasian là một dự án để duy trì bản sắc của các quốc gia trong không gian Á-Âu lịch sử trong thế kỷ mới và một thế giới mới. Hội nhập Á-Âu là một cơ hội cho toàn bộ không gian hậu Xô Viết trở thành một trung tâm độc lập cho sự phát triển toàn cầu, chứ không phải là vùng ngoại ô còn lại của châu Âu và châu Á. Tôi muốn nhấn mạnh rằng hội nhập Á-Âu cũng sẽ được xây dựng trên nguyên tắc đa dạng. Đây là một liên minh mà tất cả mọi người duy trì bản sắc của họ, đặc điểm riêng biệt và độc lập chính trị của họ. Cùng với các đối tác của chúng tôi, chúng tôi sẽ từng bước thực hiện dự án này, từng bước. Chúng tôi hy vọng rằng nó sẽ trở thành đầu vào chung của chúng tôi trong việc duy trì sự đa dạng và phát triển ổn định toàn cầu. Các bạn, những năm sau 1991 thường được gọi là thời kỳ hậu Xô Viết. Chúng tôi đã sống sót và vượt qua thời kỳ hỗn loạn, bi thảm đó. Nước Nga đã trải qua những thử thách, đau khổ này và đang quay trở lại với chính mình, với lịch sử riêng của mình, cũng giống như nó đã có ở các thời điểm khác trong lịch sử của nó. Sau khi củng cố bản sắc dân tộc, tăng cường nguồn cội của mình, vẫn cởi mở và tiếp thu những tư tưởng và thực tiễn phương Đông và phương Tây tốt nhất, chúng tôi sẽ phải và sẽ tiến lên phía trước. Cảm ơn quý vị rất nhiều vì sự chú ý. http://rt.com/politics/official-word...onal-idea-142/ |
![]() |
| Bookmarks |
|
|
Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Forum | Trả lời | Bài viết cuối |
| Vladimir Ilich Lenin | hongducanh | Con người | 153 | 14-07-2012 19:42 |
| Vladimir Mayakovsky | Nina | Thi ca | 4 | 04-04-2012 22:15 |
| Thơ của Vladimir Nabokov | Geobic | Thi ca | 25 | 01-09-2009 16:02 |
| Cuộc giao lưu trực tuyến của Putin | Đan Thi | Con người | 0 | 05-12-2008 20:14 |
| Giai thoại về V. Putin | Edin | Vui cười | 2 | 14-05-2008 16:16 |