Trở về   Nước Nga trong tôi > Dành cho các bạn > Học tiếng Nga

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #1  
Cũ 11-04-2008, 15:53
matador's Avatar
matador matador is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 987
Cảm ơn: 731
Được cảm ơn 1,227 lần trong 495 bài đăng
Default

fantasygirl_rus viết :

Trích:
rón rén bước vào phòng học tiếng nga..
Bạn ko cần phải rón rén đâu( hay giả làm thế ) cứ mạnh dạn như về nhà chồng ấy !

Trích:
em là thành viên mới xin được chào các bác..
Nghe giọng quen lắm xin chào !

Trích:
em đang học tiếng nga, em thích tiếng nga lắm mà em học hoài vẫn không phát triển nổi.. khổ ghê a'

từ nay em sẽ đầu quân ở đây , rèn viết , rèn hát tiếng nga.. mong các bác nhiệt tình giúp đỡ cho em..

ah`, sẵn cho em hỏi cái từ Про , sao mà khó dịch quá.. ví dụ như nói, про любовь, hay про красивую любовь thì dịch thế nào ạ
Bạn đã gõ thành thạo 2 cụm từ trên thì giỏi tiếng Nga lắm rồi ! Ở 4rum này có 1 số bác rất uyên bác về tiếng Nga còn phần đông như tụi tôi chỉ là dài tiếng Nga thôi ( có lẽ do ít dùng ) , nhưng chắc cũng đủ giúp bạn 1 số mong mỏi !

Đơn cử :

Phần viết cần phải nắn tay có anh Virus luôn sẵn sàng !

Phần hát có anh Micha53 , anh ấy có giàn Karaoke 3000 bài hát Nga đủ chất giọng khác nhau , kèm múa phụ họa !

Luyện hơi trước khi rèn ngữ pháp có anh TrungDN , đây chính là bí quyết tuyệt mật rất thành công của anh trong việc dạy tiếng Nga !


Riêng về phần про Любовь để tránh nhầm với anh Bồ Câu ở diễn đàn khác ở đây có anh Hùng Gà chuyên tư vấn tận nơi ( nếu là nữ ) hoặc hotline( nếu là nam) 24/24 !

Chúc Bạn thỏa mãn được mong muốn của mình !

NNN luôn sẵn sàng phục vụ !
__________________


Matador@nuocnga.net

Thay đổi nội dung bởi: matador, 11-04-2008 thời gian gửi bài 16:03
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
TrungDN (11-04-2008)
  #2  
Cũ 11-04-2008, 19:40
micha53's Avatar
micha53 micha53 is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 2,626
Cảm ơn: 2,338
Được cảm ơn 5,924 lần trong 1,756 bài đăng
Default

Trích:
matador viết Xem bài viết
Phần hát có anh Micha53 , anh ấy có giàn Karaoke 3000 bài hát Nga đủ chất giọng khác nhau , kèm múa phụ họa !
Hơi bị quá nhời
__________________
PHÙ ĐIÊU - ЧЕКАНКА
http://diendan.nuocnga.net/album.php?albumid=63
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #3  
Cũ 11-04-2008, 16:07
hungmgmi's Avatar
hungmgmi hungmgmi is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,374
Cảm ơn: 7,948
Được cảm ơn 12,324 lần trong 3,882 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hungmgmi
Default

Dễ thường Ma muốn cho tớ thành anh Diều hâu chắc. Không dám đâu, tớ chung thân là Gà mờ rồi, quanh quẩn cối xay thôi, không bay được đâu.
@fantasygirl_rus: giới từ Про thì cứ dịch như...trong giáo trình thôi. Ví dụ như trong 2 ngữ cảnh mà bạn nêu: про любовь-về tình yêu, про красивую любовь: về tình yêu đẹp...Nghe nói về tình yêu đâm ra xao xuyến quá
__________________
hungmgmi@nuocnga.net
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #4  
Cũ 11-04-2008, 16:28
001's Avatar
001 001 is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Apr 2008
Bài viết: 102
Cảm ơn: 62
Được cảm ơn 370 lần trong 61 bài đăng
Default

Vâng..

про красивую жизнь nghĩa là về cuộc sống tươi đẹp ạ..

mặc dù em cũng chưa thông suốt lắm, nhưng em cũng xin cám ơn pác ạ

Thay đổi nội dung bởi: 001, 11-04-2008 thời gian gửi bài 16:44
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #5  
Cũ 11-04-2008, 17:49
Cuong Cuong is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Dec 2007
Đến từ: Tp. HCM
Bài viết: 354
Cảm ơn: 181
Được cảm ơn 424 lần trong 165 bài đăng
Default

Trích:
fantasygirl_rus viết Xem bài viết
Vâng..
про красивую жизнь nghĩa là về cuộc sống tươi đẹp ạ..
красивая жизнь thì lại ko hẳn là cuộc sống tươi đẹp mà lại có ý là cuộc sống nhàn hạ, đầy đủ tiện nghi...
VD: он не хочет работать но любит жить красивой жизнью
anh ta không thích làm việc nhưng lại thích sống sung sướng...
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #6  
Cũ 29-06-2010, 09:57
Bình Minh Bình Minh is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Jun 2010
Bài viết: 14
Cảm ơn: 0
Được cảm ơn 2 lần trong 1 bài đăng
Default Dịch từ Nga sang Việt

Em có một người bạn đi Nga về phong phanh nghe em đang mê muội môn " язык Ленина" nên mới đố em một câu bằng Tiếng Nga với 1 điều kiện là :trả lời đúng thì anh ấy mới cho các chiêu học tiếp. Nghe anh ta nói líu lo thì em thích lắm , vả lại anh lại ga lăng nữa.Các anh chị bảo em phải làm sao đây, nhờ hoài mà câu trả lời vẫn chưa được đối tác gật , dù gật nhẹ.Các bạn giúp đỡ em tý nhé.Câu ấy là ra ri:"Я другой такой столовой не знаю, где так вольно хаoет человек. Em khao khát từng giây chờ hồi âm. От всего тела благодарю Вам.Принпмайте ...ладно?
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #7  
Cũ 29-06-2010, 10:12
Мужик's Avatar
Мужик Мужик is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2009
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 4,008
Cảm ơn: 3,327
Được cảm ơn 9,511 lần trong 3,059 bài đăng
Default

Trích:
Bình Minh viết Xem bài viết
"Я другой такой столовой не знаю, где так вольно хаoет человек.
Câu này dịch không khó, nếu bạn kiểm tra lại chính tả từ tôi tô đỏ

Trích:
Bình Minh viết Xem bài viết
От всего тела благодарю Вам.Принпмайте ...ладно?
Câu này bạn viết sai một cách nghiêm túc hay định "giỡn" mọi người vậy. Kiểm tra lại giúp nhé!
__________________
SCENTIA POTENTIA EST!
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #8  
Cũ 11-04-2008, 18:46
001's Avatar
001 001 is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Apr 2008
Bài viết: 102
Cảm ơn: 62
Được cảm ơn 370 lần trong 61 bài đăng
Default

@TrungDN: đúng đấy bác ạ.. chữ про..Trong từ điển dịch nghĩa là о ( về..) hay là для ( cho..) và cũng có thêm nghĩa nữa là thầm ( про себя)

và em cụ thể muốn hiểu nghĩa chữ про любовь, про тебя trong bài hát про любовь, cụ thể ở đoạn lời hát sau đây:



Про любовь, про тебя,
про знакомые слова до боли
все, что ты мне ночью говорил
про любовь.

@Cuong: rất cám ơn bạn cuong đã đóng góp cho mình thêm 1 nghĩa, nhưng vấn đề của mình là ở chữ про..

Cám ơn mọi người giúp đỡ!
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #9  
Cũ 12-04-2008, 09:15
TrungDN's Avatar
TrungDN TrungDN is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 650
Cảm ơn: 830
Được cảm ơn 792 lần trong 293 bài đăng
Default

Trích:
fantasygirl_rus viết Xem bài viết
và em cụ thể muốn hiểu nghĩa chữ про любовь, про тебя trong bài hát про любовь, cụ thể ở đoạn lời hát sau đây:
Про любовь, про тебя,
про знакомые слова до боли
все, что ты мне ночью говорил
про любовь.
Tôi thấy bắt đầu kính nể bạn rồi đấy: ví dụ bạn đưa ra thật đích đáng (удачно). Ở đây, các nghĩa của chữ про được thể hiện rất đầy đủ.
Nói đến tình yêu, nhớ đến anh
Nhắc lại lời ai quen thuộc đến đau lòng
Cả những gì anh thì thầm đêm ấy
về tình yêu.

(Xin bạn lưu ý là lời dịch trên chỉ chú trọng dịch giới từ про theo các nghĩa của nó, không chú trọng đến lời thơ và câu chữ).
__________________
Желаю вам море удачи и дачи у моря
TrungDN@nuocnga.net TrungDamy@yahoo.com
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn TrungDN cho bài viết trên:
Serguei Kouzmic (12-04-2008), Thao vietnam (12-04-2008)
  #10  
Cũ 13-04-2008, 15:02
hungmgmi's Avatar
hungmgmi hungmgmi is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,374
Cảm ơn: 7,948
Được cảm ơn 12,324 lần trong 3,882 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hungmgmi
Default

He he bác TrungDN quả là hóm hỉnh.
__________________
hungmgmi@nuocnga.net
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Serguei Kouzmic (13-04-2008)
  #11  
Cũ 05-05-2008, 22:47
jecki87 jecki87 is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Mar 2008
Bài viết: 24
Cảm ơn: 30
Được cảm ơn 6 lần trong 4 bài đăng
Default

Các bác dịch hộ em đoạn này cho xuôi được không "Спокойствие, только cпокойствие! Пусть другие падают в обморок ревут навзрыд и рвут последние седины на макушке. Это потому, что они не купили и не изучили "АБИТУРИЕНТА". У тебя же есть парочка выхода из ситуации "
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #12  
Cũ 05-05-2008, 23:01
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Đoạn này chắc là đoạn quảng cáo của "АБИТУРИЕНТ". Mình thì không rành về cái thể loại quảng cáo này, nên dịch tạm thế này thôi

Bình tĩnh, hết sức bình tĩnh! Mặc cho những người khác có ngã ngất, khóc nức nở và bứt nốt những sợi tóc bạc cuối cùng trên đầu. Đó là vì họ không mua và không nghiên cứu "АБИТУРИЕНТ". Chứ còn bạn, thì bạn vẫn có vài lối thoát kia mà".
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
jecki87 (19-05-2009)
  #13  
Cũ 05-05-2008, 23:29
jecki87 jecki87 is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Mar 2008
Bài viết: 24
Cảm ơn: 30
Được cảm ơn 6 lần trong 4 bài đăng
Default

Trích:
Nina viết Xem bài viết
Đoạn này chắc là đoạn quảng cáo của "АБИТУРИЕНТ". Mình thì không rành về cái thể loại quảng cáo này, nên dịch tạm thế này thôi

Bình tĩnh, hết sức bình tĩnh! Mặc cho những người khác có ngã ngất, khóc nức nở và bứt nốt những sợi tóc bạc cuối cùng trên đầu. Đó là vì họ không mua và không nghiên cứu "АБИТУРИЕНТ". Chứ còn bạn, thì bạn vẫn có vài lối thoát kia mà".
Đây là trong bài tập dịch của em. Cảm ơn chị Nina nhìu
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #14  
Cũ 08-05-2008, 11:09
Bao Ngoc's Avatar
Bao Ngoc Bao Ngoc is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Apr 2008
Bài viết: 9
Cảm ơn: 4
Được cảm ơn 3 lần trong 3 bài đăng
Default

Chi Nina oi, trong tu dien khong thay co tu "парочка". No duoc bien doi tu "пара" ha?
__________________
Делай что должно, и пусть будет, что будет...
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #15  
Cũ 18-05-2008, 09:58
украинский борщ украинский борщ is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: May 2008
Bài viết: 1
Cảm ơn: 0
Được cảm ơn 0 lần trong 0 bài đăng
Default

chào các bạn NNN, mình thường xuyên vào trang web xem các bài của các bạn, phải nói rằng ở đây có rất nhiều cao thủ tiếng nga, mình đã học hỏi được rất nhiều từ những bài viết của các bạn. Nay mình có từ này МОТИВАЦИЯ ПЕРСОНАЛА không biết dịch ra tiếng việt là gì, mong các bạn giúp đỡ. Cám ơn các bạn nhiều.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #16  
Cũ 18-05-2008, 11:03
Cuong Cuong is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Dec 2007
Đến từ: Tp. HCM
Bài viết: 354
Cảm ơn: 181
Được cảm ơn 424 lần trong 165 bài đăng
Default

Tại sao bạn không thử dùng công cụ Google nhỉ?.
Chẳng hạn, bạn sẽ thấy:
МОТИВАЦИЯ ПЕРСОНАЛА = Мотивация сотрудников
Ví dụ:
Мотивация сотрудников на работе является одной из важнейших проблем для работодателей. Как удержать профессионалов, чем их заинтересовать? Кроме материальной и социальной мотивации существует психологическая мотивация сотрудников, которая подчас не менее важна, чем материальная.

Động viên, khuyến khích nhân viên (nhân sự) là 1 trong những việc quan trọng nhất của chủ doanh nghiệp, làm sao giữ được người tài, lấy gì thu hút họ? Ngoài sự động viên bằng vật chất... còn cần cả sự động viên bằng tinh thần nữa...

Thay đổi nội dung bởi: Cuong, 18-05-2008 thời gian gửi bài 11:25
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
TrungDN (19-05-2008)
  #17  
Cũ 18-05-2008, 11:11
Cuong Cuong is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Dec 2007
Đến từ: Tp. HCM
Bài viết: 354
Cảm ơn: 181
Được cảm ơn 424 lần trong 165 bài đăng
Default

Một số từ đồng nghĩa khác:
Cтимулирование персонала, Мотивация подчиненных
Đều có nghĩa là động viên, khuyến khích người lao động.
Có nhiều bài báo về vấn đề này (Мотивация персонала, статьи):
http://www.ubo.ru/articles/?cat=107

Thay đổi nội dung bởi: Cuong, 18-05-2008 thời gian gửi bài 11:24
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #18  
Cũ 18-05-2008, 13:41
Cuong Cuong is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Dec 2007
Đến từ: Tp. HCM
Bài viết: 354
Cảm ơn: 181
Được cảm ơn 424 lần trong 165 bài đăng
Default

Mà bác украинский борщ có nick hay nhỉ? Chắc bác có gì đó liên quan đến nước Ucraina phải không? Mình cũng muốn hỏi bác là украинский борщ có khác gì món русский борщ không, nhưng rồi cũng lại Gúc thì thấy như sau:
Không hề có món русский борщ mà chỉ có 2 loại là: украинский борщ (của người phương Nam) và московский борщ (phía Bắc). Cách chế biến hơi khác nhau một chút.
Tóm lại Google là 1 loại từ điển Nga-Nga rất là tiện lợi.

Thay đổi nội dung bởi: Cuong, 18-05-2008 thời gian gửi bài 14:06
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Cuong cho bài viết trên:
@@@ (05-06-2008), hongducanh (18-05-2008)
  #19  
Cũ 18-05-2008, 16:34
kolobok's Avatar
kolobok kolobok is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Feb 2008
Bài viết: 9
Cảm ơn: 3
Được cảm ơn 1 lần cho 1 bài đăng
Default

Cháu nghĩ là nếu bác украинский борщ đưa ra toàn bộ câu văn hoặc hoàn cảnh thì có khi các bác sẽ dễ đoán định hơn. Vì cháu có tra từ điển thì thấy chữ Мотивация có nghĩa là sự thúc đẩy, động cơ thúc đẩy. Mong các bác giải thích cho cả cháu cũng rõ luôn nhé. Cháu xin cám ơn ạ!
__________________
Я от дедушки ушел,
Я от бабушки ушел.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #20  
Cũ 01-06-2008, 17:32
tranthian tranthian is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Jun 2008
Bài viết: 9
Cảm ơn: 1
Được cảm ơn 6 lần trong 4 bài đăng
Default

Bạn USY đã dịch bài viết về nguyên tắc thì tạm được. Rất tiếc còn nhiều chỗ thiếu chính xác, có chỗ đến tệ hại.
Một mặt phải cám ơn bạn, mặt khác muốn sửa các lỗi. Nếu bạn không thấy phiền, tôi có dịch cho sát và đúng ý.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
USY (01-06-2008)
Trả lời

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến

Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
Ðề tài Người gửi Forum Trả lời Bài viết cuối
Dịch từ tiếng Việt sang tiếng Nga matador Học tiếng Nga 1087 14-03-2014 21:43
Mua bán, rao vặt, trao đổi những kỷ vật từ Nga và SNG rung_bach_duong Các chủ đề khác 895 19-08-2013 09:20
Học tại VN nhưng muốn sang Nga để làm việc huyen153 Sinh sống tại Nga 25 15-10-2011 08:59
Dịch tự động từ Nga sang Việt Cuong Học tiếng Nga 5 13-11-2008 21:06


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 17:28.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.