Trở về   Nước Nga trong tôi > Dành cho các bạn > Học tiếng Nga

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #1  
Cũ 16-01-2010, 17:33
phuong_nga06_09's Avatar
phuong_nga06_09 phuong_nga06_09 is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Nov 2009
Đến từ: Tomsk
Bài viết: 220
Cảm ơn: 311
Được cảm ơn 136 lần trong 75 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng ICQ tới phuong_nga06_09 Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới phuong_nga06_09
Default

Trích:
tonichoat_lhp viết Xem bài viết
hihi,thi thoảng trong topic phải có một ít spam thì không khí mới sôi nổi chứ, không sợ làm loãng không khí đâu chị à ..!
Em rất thích cái tính nói thẳng nói thật của chị ..hihi ,nhưng mà đừng tự ái lâu nhá..hiihihi...nếu mà em cũng như chị thì chắc chẳng bao giờ ngẩng mặt lên được nữa , vì mọi người cũng biết rồi đấy ở quê Nam Định chúng em nhiều tật xấu lắm...hihi..kô sửa được!
Cám ơn em! tốt hơn hết hãy lấy câu "yêu mọi người và tin tưởng một số người" làm slogan cho cuộc đời! Các thành viên trong diễn đàn ai cũng tốt và nhiệt tình, mỗi người mỗi tính mà. Tự ái mà bỏ đi thì người thiệt nhất là bản thân chị. Từ ngày tham gia chị mới nghĩ tới việc làm thế nào để học giỏi tiếng Nga. Còn trước đây thì chị sống theo khẩu hiệu "Самая важная задача- учёба"!
__________________
_galychanka_
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #2  
Cũ 16-01-2010, 17:59
Милая_утка's Avatar
Милая_утка Милая_утка is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: May 2009
Bài viết: 163
Cảm ơn: 98
Được cảm ơn 69 lần trong 54 bài đăng
Default

Spam tí!
Èo! Hai đứa này còn "người nhớn" hơn cả chị!
__________________
:D
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #3  
Cũ 21-01-2010, 13:18
tonichoat_lhp's Avatar
tonichoat_lhp tonichoat_lhp is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Aug 2009
Đến từ: Nam Dinh
Bài viết: 146
Cảm ơn: 104
Được cảm ơn 20 lần trong 16 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới tonichoat_lhp
Default

Em muốn hỏi về quy tắc phát âm tiếng nga và cách đọc sao cho đúng ngữ điệu. Mọi người có thể giúp em được không ạ? Cháu xin trân thành cảm ơn!!
__________________
Ngày hôm nay là ngày đầu tiên và cũng là ngày cuối cùng
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #4  
Cũ 21-01-2010, 14:11
Мужик's Avatar
Мужик Мужик is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2009
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 4,008
Cảm ơn: 3,327
Được cảm ơn 9,511 lần trong 3,059 bài đăng
Default

Trích:
tonichoat_lhp viết Xem bài viết
Em muốn hỏi về quy tắc phát âm tiếng nga và cách đọc sao cho đúng ngữ điệu. Mọi người có thể giúp em được không ạ? Cháu xin trân thành cảm ơn!!
Cái này khó có thể "đào tạo từ xa" được, bạn ạ. Nếu bạn ở Hà Nội thì đến nhà tôi vào các buổi tối, tôi có thể giúp. Đằng này bạn lại ở tận Nam Định.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST!
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #5  
Cũ 21-01-2010, 20:53
Trans-Over's Avatar
Trans-Over Trans-Over is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Jul 2009
Bài viết: 213
Cảm ơn: 22
Được cảm ơn 395 lần trong 141 bài đăng
Default

Trích:
tonichoat_lhp viết Xem bài viết
Em muốn hỏi về quy tắc phát âm tiếng nga và cách đọc sao cho đúng ngữ điệu. Mọi người có thể giúp em được không ạ? Cháu xin trân thành cảm ơn!!
Ngữ âm thực hành thì phải có giáo viên phát âm mẫu rồi bạn luyện theo. Còn ngữ âm lý thuyết thì bạn phải được học môn Ngữ âm đã rồi mới hiểu được các quy tắc và các ИК.

Chẳng biết có ai xung phong làm giáo viên tình nguyện cho bạn ở trên này không??!
__________________
Phiên dịch là một nghề đòi hỏi trí tuệ, tài năng, thể lực và tự nghiêm khắc với chính mình.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #6  
Cũ 22-01-2010, 02:34
tonichoat_lhp's Avatar
tonichoat_lhp tonichoat_lhp is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Aug 2009
Đến từ: Nam Dinh
Bài viết: 146
Cảm ơn: 104
Được cảm ơn 20 lần trong 16 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới tonichoat_lhp
Default

Trích:
Trans-Over viết Xem bài viết
Ngữ âm thực hành thì phải có giáo viên phát âm mẫu rồi bạn luyện theo. Còn ngữ âm lý thuyết thì bạn phải được học môn Ngữ âm đã rồi mới hiểu được các quy tắc và các ИК.

Chẳng biết có ai xung phong làm giáo viên tình nguyện cho bạn ở trên này không??!
Em cũng biết một số lí thuyết về cách phát âm và các quy tắc UK, nhưng mà vẫn thấy phân vân vài điều, chắc chẳng ai có thể làm giáo viên tình nguyện cho em vụ này được đâu.Thôi vậy đành nhờ các bác giải quyết cho em mấy chỗ em không hiểu vậy...Cảm ơn các bác trước!!
Em nghe đọc thì thấy là trong câu ngữ điệu rất đều đều và không rõ ràng,thấy hết câu mà người ta chẳng hạ giọng gì cả (Không giống với lí thuyết là UK-1 hết câu phải hạ giọng đúng không ấy nhỉ? Em cũng không nhớ rõ mấy cái UK lắm, mọi người có thể nói giúp em được không?).
Còn phụ âm hữu thanh với cả phụ âm vô thanh nữa,em được biết là trong vài trường hợp thì phụ âm vô thanh biến đổi thành phụ âm hữu thanh và ngược lại, nhưng không biết đó là những trường hợp nào ,quy tắc biến đổi thì em biết rồi б-п, в-ф, д-т, ж-ш ,з-с, г-к,nhưng thấy trong câu người ta đọc có lúc biến đổi có lúc không.
__________________
Ngày hôm nay là ngày đầu tiên và cũng là ngày cuối cùng
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #7  
Cũ 21-01-2010, 18:05
tonichoat_lhp's Avatar
tonichoat_lhp tonichoat_lhp is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Aug 2009
Đến từ: Nam Dinh
Bài viết: 146
Cảm ơn: 104
Được cảm ơn 20 lần trong 16 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới tonichoat_lhp
Default

oài...Điều kiện khó khăn...!!!
hihi,sao lại không đào tạo từ xa được ạ?
__________________
Ngày hôm nay là ngày đầu tiên và cũng là ngày cuối cùng
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #8  
Cũ 22-01-2010, 00:08
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Ừ nhỉ, tại sao thế giới không đào tạo các phẫu thuật gia từ xa nhỉ? Lại còn các giờ thực hành trong phòng thí nghiệm nữa chứ, sao cứ bắt sinh viên phải đến tận phòng thí nghiệm, không cho làm từ xa...

Nói thế để em tonichoat_lhp hiểu là không phải cái gì cũng đào tạo từ xa, qua mạng được.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #9  
Cũ 22-01-2010, 14:53
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Ở đây có vấn đề là ... em nghe ai đọc, đọc cái gì, trong ngữ cảnh nào nữa. Mà nói chung hầu như mọi quy tắc đều có ngoại lệ cả, người nước ngoài học ngoại ngữ thì bắt buộc phải nhớ thôi.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #10  
Cũ 22-01-2010, 19:20
Trans-Over's Avatar
Trans-Over Trans-Over is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Jul 2009
Bài viết: 213
Cảm ơn: 22
Được cảm ơn 395 lần trong 141 bài đăng
Default

Trích:
Nina viết Xem bài viết
Ở đây có vấn đề là ... em nghe ai đọc, đọc cái gì, trong ngữ cảnh nào nữa. Mà nói chung hầu như mọi quy tắc đều có ngoại lệ cả, người nước ngoài học ngoại ngữ thì bắt buộc phải nhớ thôi.
Chị Nina lói (nói) rất chi là trính sác (chính xác). Thường thì băng ghi âm đi kèm với các sách giáo khoa được coi là chuẩn nhất. Vì những băng đó được đọc cẩn thận và duyệt (nhiều quy luật biến âm bị bỏ qua trong giao tiếp thực tế).

Về vấn đề biến âm thì chắc là phải có thời gian tôi mới tìm được tài liệu rõ ràng, hình như trước đây tôi có quyển đối chiếu-so sánh với tiếng Việt (để học sinh dễ khắc phục lỗi phát âm).

Về ИК, một số nhà Nga ngữ học gần đây còn cho rằng có cả ИК-7. Bạn có thể tải phần mềm ghi âm audicity, luyện phát âm, ghi lại và cho hiển thị ký âm xem có giống ký âm mẫu trong tài liệu http://il.rsuh.ru/docsllsh/Janko2005.pdf không nhé. Chỉ cần 80-90% thì bạn "đã là người bản ngữ" rồi. Vì "người Hà Nội" nói tiếng phổ thông vẫn chưa phải là "chuẩn" đâu.
__________________
Phiên dịch là một nghề đòi hỏi trí tuệ, tài năng, thể lực và tự nghiêm khắc với chính mình.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
tonichoat_lhp (23-01-2010)
  #11  
Cũ 22-01-2010, 21:18
Old Tiger's Avatar
Old Tiger Old Tiger is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jan 2008
Bài viết: 3,326
Cảm ơn: 10,572
Được cảm ơn 10,594 lần trong 2,456 bài đăng
Default

Trích:
Trans-Over viết Xem bài viết
Vì "người Hà Nội" nói tiếng phổ thông vẫn chưa phải là "chuẩn" đâu.
Dùng vẫn chưa là chưa chính xác, mà phải nói người Hà Nội là một trong những người nói tiếng phổ thông sai nhiều nhất (bỏ qua những người gốc không phải Hà Nội mà đang định cư tại Hà Nội).

Và nhà em ngàn lần xin lỗi các bác QKTĐ: nhà em hoàn toàn không có ý gì gọi là chê bai hay khiêu khích, mà là đứng trên quan điểm ngôn ngữ học thì thực sự nó là như vậy. Bác nào không tin em sẵn sàng chứng minh (dựa trên nghiên cứu khoa học của các cây đa cây đề đấy ạ, chứ nhà em có uống nhầm mật cọp (nhà em) cũng không dám phát ngôn bừa bãi ạ).
__________________
Cần tìm Old Tiger xin ghé vào đây.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
EMCODON (22-01-2010)
  #12  
Cũ 23-01-2010, 17:48
Мужик's Avatar
Мужик Мужик is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2009
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 4,008
Cảm ơn: 3,327
Được cảm ơn 9,511 lần trong 3,059 bài đăng
Default

Trích:
Old Tiger viết Xem bài viết
Dùng vẫn chưa là chưa chính xác, mà phải nói người Hà Nội là một trong những người nói tiếng phổ thông sai nhiều nhất (bỏ qua những người gốc không phải Hà Nội mà đang định cư tại Hà Nội).
Vậy bác Hổ Già có biết người ở đâu nói tiếng phổ thông sai ít nhất không (em không dám hỏi người ở đâu nói đúng nhất) để người Hà Nhì (Hà Nội II) như em (đang ngụ cư tại Hà Nội I) đến học.

Mà hình như "tiếng phổ thông" là thuật ngữ tiếng Việt mà đồng bào dân tộc dùng để gọi tiếng của người Kinh thì phải.
Tiếng phổ thông: Ngôn ngữ dùng phổ biến trong cả nước, phân biệt với các tiếng dân tộc ít người trong một nước có nhiều dân tộc (theo Đại từ điển tiếng Việt).
Chắc là ở Hà Nội bây giờ toàn người dân tộc nên mới nói tiếng phổ thông sai nhiều đến thế!
__________________
SCENTIA POTENTIA EST!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên:
phuong_nga06_09 (23-01-2010), vidinhdhkt (23-01-2010)
  #13  
Cũ 23-01-2010, 22:30
Old Tiger's Avatar
Old Tiger Old Tiger is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jan 2008
Bài viết: 3,326
Cảm ơn: 10,572
Được cảm ơn 10,594 lần trong 2,456 bài đăng
Default

Trích:
Мужик viết Xem bài viết
Vậy bác Hổ Già có biết người ở đâu nói tiếng phổ thông sai ít nhất không (em không dám hỏi người ở đâu nói đúng nhất) để người Hà Nhì (Hà Nội II) như em (đang ngụ cư tại Hà Nội I) đến học.
Người nói tiếng Việt, đúng hơn là phát âm các từ tiếng Việt sai ít nhất là người vùng Quảng Bình, Quảng Trị.


Trích:
Old Tiger viết Xem bài viết
(bỏ qua những người gốc không phải Hà Nội mà đang định cư tại Hà Nội).
Trích:
Мужик viết Xem bài viết
Chắc là ở Hà Nội bây giờ toàn người dân tộc nên mới nói tiếng phổ thông sai nhiều đến thế!
Bên trên tôi đã ghi chú. Đừng cố tình thế chứ. Không bắn được cái gì đâu ông bạn!
__________________
Cần tìm Old Tiger xin ghé vào đây.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #14  
Cũ 01-02-2010, 06:19
jryeti's Avatar
jryeti jryeti is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Dec 2008
Đến từ: Hanoi
Bài viết: 162
Cảm ơn: 132
Được cảm ơn 109 lần trong 61 bài đăng
Default

Trích:
trangduc viết Xem bài viết
Nhưng nếu không dịch sang tiếng việt để hiểu thì em không thể nào tưởng tượng và hiểu bằng hình ảnh như anh được. Ví dụ như để học bài khóa em phải ngồi tra từng từ một mới có thể hiểu được mà tra xong thì chẳng nhớ kái gì cả.
lỗi của bạn là tra nhiều từ quá nên tra xong sẽ bị mụ mị đầu óc
chắc bạn sẽ lại bảo là ko tra thì làm sao mà hiểu được
theo mình thấy thì sách năm thứ hai ko có quá nhiều từ mới và số từ cần tra không quá thật nhiều (một bài khóa độ một hai chục từ mới), nhưng yêu cầu có vốn kha khá từ vựng từ năm thứ nhất. Có lẽ bạn nên dần dần bổ sung thêm vốn từ và chỉ tra những từ trung tâm của câu thôi còn các chữ còn lại nên phiên phiến đi để đầu óc đỡ choáng váng.

Trích:
Old Tiger viết Xem bài viết
Dùng vẫn chưa là chưa chính xác, mà phải nói người Hà Nội là một trong những người nói tiếng phổ thông sai nhiều nhất (bỏ qua những người gốc không phải Hà Nội mà đang định cư tại Hà Nội).
chắc bác nói về mặt ngữ âm?
mặt ngữ âm của phương ngữ người Hà Nội thì quả đúng rất lệch chuẩn
nhưng chính sự lệch chuẩn ấy làm cho tiếng nói có vẻ nhẹ đi và số lỗi chính tả khi viết tăng lên (bù trừ )
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #15  
Cũ 23-01-2010, 18:27
vidinhdhkt vidinhdhkt is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Dec 2009
Đến từ: Ha Noi
Bài viết: 749
Cảm ơn: 1,318
Được cảm ơn 1,797 lần trong 542 bài đăng
Default

Nhân bạn nguyentiendungrus_83 nói "nên tư duy bằng hình ảnh" thì tớ nhớ dạo tớ học năm cuối 1 thằng Nga cùng lớp hỏi tớ: "Mày nói tiếng Nga ngon thế thì tao muốn biết: mày nghĩ bằng tiếng Nga hay nghĩ bằng tiếng Việt?". Tớ ngẫm nghĩ và thấy rằng mình chẳng nghĩ bằng tiếng gì cả: nếu có ý định đi mua 1 ổ bánh mì thì ngay lập tức trong đầu mường tượng ra cảnh mình đi mua bánh mì chứ có thành câu cú rõ ràng trong đầu đâu mà bảo rằng nghĩ bằng tiếng Nga hay tiếng Việt! Tớ mới hỏi lại: "Thế mày nằm mơ thì những giấc mơ của mày là giấc mơ màu hay là giấc mơ đen-trắng?". Thằng bạn Nga ngẫm nghĩ rồi ngạc nhiên: "Chịu, chỉ nhớ là mơ thấy gì thôi, không để ý là màu hay đen-trắng!".
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn vidinhdhkt cho bài viết trên:
BelayaZima (23-01-2010), Nina (23-01-2010), tonichoat_lhp (23-01-2010), USY (23-01-2010)
  #16  
Cũ 23-01-2010, 18:39
tonichoat_lhp's Avatar
tonichoat_lhp tonichoat_lhp is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Aug 2009
Đến từ: Nam Dinh
Bài viết: 146
Cảm ơn: 104
Được cảm ơn 20 lần trong 16 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới tonichoat_lhp
Default

Trích:
vidinhdhkt viết Xem bài viết
Nhân bạn nguyentiendungrus_83 nói "nên tư duy bằng hình ảnh" thì tớ nhớ dạo tớ học năm cuối 1 thằng Nga cùng lớp hỏi tớ: "Mày nói tiếng Nga ngon thế thì tao muốn biết: mày nghĩ bằng tiếng Nga hay nghĩ bằng tiếng Việt?". Tớ ngẫm nghĩ và thấy rằng mình chẳng nghĩ bằng tiếng gì cả: nếu có ý định đi mua 1 ổ bánh mì thì ngay lập tức trong đầu mường tượng ra cảnh mình đi mua bánh mì chứ có thành câu cú rõ ràng trong đầu đâu mà bảo rằng nghĩ bằng tiếng Nga hay tiếng Việt! Tớ mới hỏi lại: "Thế mày nằm mơ thì những giấc mơ của mày là giấc mơ màu hay là giấc mơ đen-trắng?". Thằng bạn Nga ngẫm nghĩ rồi ngạc nhiên: "Chịu, chỉ nhớ là mơ thấy gì thôi, không để ý là màu hay đen-trắng!".
Cái này có phải được gọi là "Trăm hay không bằng tay quen" không ạ?
__________________
Ngày hôm nay là ngày đầu tiên và cũng là ngày cuối cùng
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #17  
Cũ 23-01-2010, 18:42
Мужик's Avatar
Мужик Мужик is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2009
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 4,008
Cảm ơn: 3,327
Được cảm ơn 9,511 lần trong 3,059 bài đăng
Default

Trích:
vidinhdhkt viết Xem bài viết
Tớ ngẫm nghĩ và thấy rằng mình chẳng nghĩ bằng tiếng gì cả: nếu có ý định đi mua 1 ổ bánh mì thì ngay lập tức trong đầu mường tượng ra cảnh mình đi mua bánh mì chứ có thành câu cú rõ ràng trong đầu đâu mà bảo rằng nghĩ bằng tiếng Nga hay tiếng Việt!
Bác nói đúng! Khi đã thành phản xạ rồi thì mình cứ thế mà bật ra thôi chứ có để ý là mình nghĩ bằng thứ tiếng gì đâu. Nhiều lúc (ngay cả đến bây giờ) nói chuyện với đồng nghiệp, thậm chí cả khi giảng bài cho cán bộ, em đôi lúc vẫn bật ra vài từ tiếng Nga đấy!
Có lần em đi mua TV, tay chủ cửa hàng không chịu bớt giá mà cứ thao thao nói về những ưu việt của TV hãng Panasonic. Bất ngờ, khi nói về độ nét, hắn bình "очень четко!" Thế là em mua được cái TV rẻ hơn người khác 200 ngàn đồng đấy.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
USY (23-01-2010)
  #18  
Cũ 23-01-2010, 18:40
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Không phải "Trăm hay không bằng tay quen" đâu, em tonichoat_lhp hiểu thế là không đúng rồi
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #19  
Cũ 23-01-2010, 18:55
vidinhdhkt vidinhdhkt is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Dec 2009
Đến từ: Ha Noi
Bài viết: 749
Cảm ơn: 1,318
Được cảm ơn 1,797 lần trong 542 bài đăng
Default

Thì thế! Năm 1985 tớ về nước, ngay tối đầu tiên ở nhà ông bố nói chuyện với tớ - mà oái oăm là cụ là xài tiếng Tày mới chết chứ! (Nhà tớ từ bé chỉ dùng tiếng Kinh, tiếng Tày là để giao lưu với mọi người trong làng). Sau mười mấy năm không dùng đến tiếng Tày thì tớ nghe vẫn hiểu, dưng mà lưỡi cứng rồi, nói thế nào được! Căng hết cả đầu cố hiểu xem bố nói gì (chắc cụ muốn kiểm tra xem tớ còn nhớ tiếng Tày không). Cụ kể rằng mới bán một nửa quả đồi trồng dứa cho người khác, tớ chẳng quan tâm gì đến việc ấy nhưng quyết định phải nói 1 câu gì đó (chả lẽ cứ im lặng mà nghe mãi!), thế là buột miệng: "А на сколько..." và phá lên cười (định hỏi bố là bán nửa quả đồi ấy được bao nhiêu tiền)! Ông bố tớ chả hiểu gì cả, ngẩn tò te ra. Tớ phải vừa cười vừa giải thích và đề nghị cụ chuyển sang ngoại ngữ thông dụng là tiếng Kinh cho tớ đỡ đau đầu!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn vidinhdhkt cho bài viết trên:
Thao vietnam (23-01-2010), USY (23-01-2010)
  #20  
Cũ 23-01-2010, 23:29
vidinhdhkt vidinhdhkt is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Dec 2009
Đến từ: Ha Noi
Bài viết: 749
Cảm ơn: 1,318
Được cảm ơn 1,797 lần trong 542 bài đăng
Default

Này này Lão Nông ơi! Следует отметить, что người dân tộc nói tếng phổ thô..ông cũng khô..ông sai nhều lám đâu!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Мужик (23-01-2010)
Trả lời

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 20:36.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.