|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#181
|
|||
|
|||
|
Cái này hay đấy nhưng ngại cài lại quá.Dùng TA đang quen
|
|
#182
|
|||
|
|||
|
Cài cái này đâu có gỡ tiếng Anh ra đâu, nó chỉ thêm chức năng kiểm tra chính tả ngữ pháp tiếng Nga thôi. Mình thấy có ích đấy
|
|
#183
|
||||
|
||||
|
Bác ơi, đừng có ngại. Mỗi lần cần chuyển chế độ ngôn ngữ, bác chỉ cần ấn tổ hợp phím Alt (bên trái)+Shift (hoặc tổ hợp khác tùy thuộc vào thiết đặt cá nhân), còn không, bác cứ dí chuột vào biểu tượng ngôn ngữ ở thành taskbar là xong.
Gớm, đến lúc nhà bác gõ đủ thứ ngôn ngữ trong cùng một văn bản mà không dùng thêm bất kỳ thao tác nào thì bác sẽ thích ngay í mà.
__________________
Phiên dịch là một nghề đòi hỏi trí tuệ, tài năng, thể lực và tự nghiêm khắc với chính mình. |
|
#184
|
||||
|
||||
|
Trích:
__________________
Ngày hôm nay là ngày đầu tiên và cũng là ngày cuối cùng |
|
#185
|
|||
|
|||
|
Tonichoat_lhp à, em kích vào file đó rồi, nhưng khi nó hiện lên một bảng tiếng Anh, đúng ra em phải trả lời các yêu cầu của chương trình, thì em lại ... đóng luôn "bảng" ấy vì em không hiểu chương trình yêu cầu gì, đúng không? Nếu thế thì em đã chạy xong tệp tin ấy đâu, thế thì làm sao mà có kết quả gì khác được.
Những yêu cầu trong cái "bảng" đó là rất đơn giản với những người hơi hơi có kinh nghiệm cài đặt phần mềm. Do đó chị mới khuyên em nên nhờ ai đó có kinh nghiệm về công nghệ thông tin hơn giúp, như thế sẽ nhanh hơn nhiều so với việc hỏi trên mạng như thế này. Hoặc là em chịu khó dùng từ điển Anh-Việt, hoặc Anh-Nga để đọc và cố gắng hiểu xem chương trình cần em trả lời những gì. |
|
#186
|
||||
|
||||
|
huhu...em biết chạy các chương trình mà,tự cái chương trình này khó quá...em chả hiểu tí tiếng anh gì cả,chứ các chương trình khác chỉ cần next next với lại i accept là ok...
,giờ e biết nhờ ai bây giờ..
__________________
Ngày hôm nay là ngày đầu tiên và cũng là ngày cuối cùng |
|
#187
|
||||
|
||||
|
Trích:
1. Thiết đặt chức năng gõ tiếng Nga định sẵn của Windows XP, nếu bạn chưa biết cách cài đặt, xem hướng dẫn tại đây. 2. Cài phần mềm tích hợp kiểm tra lỗi chính tả, ngữ pháp tiếng Nga bằng cách tải tệp tin Russian2000.rar về máy, giải nén, chạy tệp Proofkit, khi phần mềm hỏi số serial thì mở tệp instructions (một trong những tệp tin vừa giải nén), tìm số serial cho sẵn, nhập vào bảng cài đặt. Nếu bạn chưa nắm vững, xem tại đây. 3. Khởi động MS Word, chọn Tools -> Options -> Spelling and Grammar để khai báo như hướng dẫn ở bài trên. Chú ý: khi sử dụng chức năng gõ tiếng Nga định sẵn của Windows, bạn phải tắt chức năng gõ tiếng Việt của các bộ gõ Vietkey (chuyển về tiếng Anh: En), Unikey (chuyển về tiếng Anh: E). - Nếu làm tất cả các bước trên mà vẫn chưa đạt được kết quả như mong muốn, bạn làm thao tác như sau: Start -> Settings -> Control Panel -> Add or Remove Programs -> Microsoft Office Professional Edition 2003 -> Change -> Add or Remove Features -> Choose Advanced Customization of Application -> Next -> Office Tools (nhấn vào dấu (+) để mở rộng) -> Language Settings Tool -> Run from My computer -> Update - Nếu làm xong bước này mà vẫn chưa đạt được kết quả như mong muốn thì tôi khuyên bạn hãy đi học một khóa đào tạo tin học trước khi tiếp tục học tiếng Nga qua máy tính.
__________________
Phiên dịch là một nghề đòi hỏi trí tuệ, tài năng, thể lực và tự nghiêm khắc với chính mình. |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn Trans-Over cho bài viết trên: | ||
|
#188
|
|||
|
|||
|
Hi all!
Mình là thành viên mới tinh đây. Có rất nhiều điều khiến mình muốn học tiếng Nga, cần học tiếng Nga, trong đó tất nhiên có niềm yêu thích của mình với mùa đông đầy tuyết ở Nga rồi, và còn một lý do rất đặc biệt nữa . Hì.Mình chưa hề học tiếng Nga, liệu có khó khăn để bắt đầu không? Ai có những kinh nghiệm bổ ích gì thì share cho mình với nha! Much thanks! |
|
#189
|
|||
|
|||
|
Mời các bạn muốn luyện nghe tiếng Nga vào trang này, có thể vừa nghe vừa đọc văn bản:
http://www.1tv.ru/news/n110182 Với mỗi clip tương ứng, bấm vào tiêu đề để đọc văn bản, bấm vào hình để nghe-nhìn. |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn Thao vietnam cho bài viết trên: | ||
|
#190
|
|||
|
|||
|
chào mọi người, ai đó có thể cho mình biết trung tâm văn hóa Nga tại HÀ NỘI Ở mô . em muốn học tiếng nga nhưng chẳng có cơ sở gì
|
|
#191
|
|||
|
|||
|
501 Kim Mã chỗ ngã tư giao Nguyễn Chí Thanh
|
|
#192
|
||||
|
||||
|
Trích:
Nếu chưa biết tí gì tiêng Nga thi không nên đi! Giáo viên là cô Natlia ko biêt noi tiêng việt luôn! Học phí là 670k/8 buổi Tuan học 2 buổi! Hiện nay đang có lơp vao 6h t3 t6! T đang học ở đo! |
|
#193
|
||||
|
||||
|
Trích:
Khi t băt đâu học tiêng Nga cô giáo của mình đã nói thê này : học tiêng anh như đi t đồng bằng vào rừng rậm, học tiêng Nga như đi từ rừng rậm ra tơi đồng băng. Tất nhiên chỉ đúng với những ai học thực sự! Học thì biêt! ![]()
|
|
#194
|
||||
|
||||
|
Có nhưng chưa mở!
Bạn đang ở TX ah? Trung tâm Vh Nga trên KM cũng gần thôi mà! Từ TX chỉ cần bắt tuyến bú là tới! 27,39... Nhiều lắm! Muôn co kiên thưc thì phải chịu khó khổ sở tí chứ! |
|
#195
|
|||
|
|||
|
bạn trai mình là người Nga hiện đg sống & làm việc ở VN, qua tết mình sẽ wa Nga ra mắt gđ nhà người ta. Mình đg muốn tự học 1 chút tiếng Nga để có thể gaio tiếp đc nhưng k bit bắt đầu như thế nào, vì từ xưa đến giờ mình chưa hề học qua tiếng Nga, tất nhiên mình và bạn trai thì nói chuyện với nhau bằng tiếng Anh rùi. Mong mọi người chỉ giúp mình với, thanks nhiu
|
|
#196
|
|||
|
|||
|
mọi người xem giúp mình bài hát này nha, nó nói gì trong này vậy, vì mình k biết tiếng nên mình k hiu gì hết.
Jectaia liubob http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=zJba117eGO |
|
#197
|
||||
|
||||
|
Trích:
0983404297 đang là giảng viên (mới về nước thôi bác ạ) dhNgoai thương! E nghĩ cũng đáng "đồng tiền bát gạo" bác bỏ ra!
__________________
_galychanka_ |
|
#198
|
||||
|
||||
|
Trích:
---- Жестокая Любовь Я тебе посвящал все песни свои, Я себя открывал - что хочешь бери. И с надеждою ждал, когда же тронется лед, Только в сердце любимом Любовь не живет. А я и не знал, Что любовь может быть жестокой, А сердце таким одиноким, Я не знал... Я не знал... Но, все равно, Я тебе желаю счастья. Нам незачем больше встречаться... Я все сказал: Я все сказал: Никого не встречал я прекрасней, чем ты, И душа замирала от такой красоты. Но в любимых глазах я увидел ответ, И застыла душа от холодного "нет". А я и не знал, Что любовь может быть жестокой, А сердце таким одиноким, Я не знал... Я не знал... Но, все равно, Я тебе желаю счастья. Нам незачем больше встречаться... Я все сказал... Я все сказал... А... я и не знал, Что любовь может быть жестокой, А сердце таким одиноким, Я не знал... Я не знал... Но, все равно, Я тебе желаю счастья. Нам незачем больше встречаться... Я все сказал... Я все сказал... Я не знал... Я не знал... Но, все равно, Я тебе желаю счастья. Нам незачем больше встречаться... Я все сказал... Я все сказал... Clip: |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn TLV cho bài viết trên: | ||
phuong_nga06_09 (24-11-2009), sad angel (20-11-2010) | ||
|
#199
|
||||
|
||||
|
Trích:
Жестокая любовь Филипп Киркоров Я тебе посвящал все песни свои Я себя открывал Что хочешь - бери И с надеждою ждал Когда же тронится лед Но только в сердце любовь не живет А я не знал что любовь может быть жестокой А сердце такми одиноким Я не знал Я не знал Но все равно я тебе желаю счастья Нам незачем больше встречаться Я все сказал Я все сказал Никого не встречал Я прекрасней чем ты И душа замирала от такой красоты И в их глазах я увидел ответ В них застыла душа от холодно нет А я не знал что любовь может быть жестокой А сердце таким одиноким Я не знал Я не знал Но все равно я тебе желаю счастья Нам незачем больше встречаться Я все сказал Я все сказал А я не знал что любовь может быть жестокой А сердце таким одиноким Я не знал Я не знал Но все равно я тебе желаю счастья Нам незачем больше встречаться Я все сказал Я все сказал (я не знал) (я не знал) Но все равно (я тебе желаю счастья) Нам незачем больше встречаться Я все сказал Я все сказал Я все сказал ------------- Chỉ là ví dụ thôi, các bạn có thời gian gò câu đẽo chữ chắc là sẽ tốt hơn: Tình băng giá Em ơi, anh đã mở lòng Những lời ca ấy anh dành tặng em Em đã quyết, biết làm sao? Dù anh mòn mỏi ngóng trông đợi chờ Đến khi tuyết lở, băng tan, Trong tim tình ấy liệu còn sống không? Anh nào biết tình băng giá Cũng chẳng hay tim lẻ bóng đơn côi Dẫu cho muôn sự thế nào Cũng mong hạnh phúc vẹn tròn nơi em Gặp nhau thêm nữa làm chi Nhưng điều anh nói em hay hết rồi Kể từ sét đánh hồn ai Nào đâu ai đẹp tuyệt trần hơn em Tim thổn thức, hồn chết lặng Nhìn đôi mắt ấy chứa chan bao lời
__________________
Phiên dịch là một nghề đòi hỏi trí tuệ, tài năng, thể lực và tự nghiêm khắc với chính mình. |
|
#200
|
|||
|
|||
|
ui, cảm ơn nhiu nhiu lắm, nhưng hiện giờ mình đg ở tp HCM, người giảng viên đó ở đâu vậy bạn?
|
![]() |
| Bookmarks |
|
|