|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#1441
|
||||
|
||||
|
Встречаются две подруги. Одна рассказывает:
- Представляешь, я вчера сожгла 4000 килокалорий! - Да ты что? Как это тебе удалось? - Да забыла торт в духовке. Hai cô bạn gái gặp nhau. Một cô kể: - Ấy tưởng tượng được không, hôm qua tớ đốt được 4000 ki-lô ka-lo! - Thế à? Cậu làm thế nào đốt cháy được từng đấy? - Tớ để quên bánh trong lò nướng.
__________________
Ласковый Май |
| Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn Siren cho bài viết trên: | ||
baodung (22-07-2011), Dmitri Tran (22-07-2011), dola911 (26-07-2011), Мужик (22-07-2011), sad angel (23-07-2011) | ||
|
#1442
|
||||
|
||||
|
Теперь понятно, почему от грудки индейки не толстеешь: если ее съесть
200 г, то только 100 г оказывается в желудке, а остальное застревает в зубах. Bây giờ thì tôi hiểu vì sao ăn ức gà không bị béo vì nếu ta ăn 200gr thịt chỉ có 100gr vào dạ dày, phần còn lại bị rắt ở kẽ răng
__________________
Ласковый Май |
| Có 7 thành viên gửi lời cảm ơn Siren cho bài viết trên: | ||
baodung (22-07-2011), BelayaZima (22-07-2011), dienkhanh (22-07-2011), Dmitri Tran (22-07-2011), dola911 (26-07-2011), Мужик (22-07-2011), sad angel (23-07-2011) | ||
|
#1443
|
||||
|
||||
|
- Дорогой, у нас сегодня годовщина свадьбы,
- Может, зарежем поросенка? - Поросенок-то здесь при чем? Это братца твоего зарезать надо, он ведь нас познакомил. - Anh yêu, hôm nay là ngày kỷ niệm 1 năm đám cưới của chúng ta. - Chắc là ta sẽ chọc tiết một chú con lợn con chứ? - Lợn ở đây chẳng dính dáng gì cả? Phải cắt tiết ông anh của anh mới đúng, vì ông ta đã giới thiệu chúng ta với nhau. |
|
#1444
|
||||
|
||||
|
У шефа в кабинете:
- Ты хороший работник, проси всё что хочешь. - Можете мне повысить зарплату? - Я сказал всё что хочешь, а не всё о чём мечтаешь! Trong phòng riêng của sếp: - Anh là cán bộ tốt, hãy đề nghị tất cả những gì anh muốn! - Sếp có thể tăng lương cho tôi không ạ? - Tôi nói là tất cả những gì anh muốn, chứ có phải tất cả những gì anh mơ đâu!
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
| Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên: | ||
baodung (24-07-2011), Dmitri Tran (28-07-2011), dola911 (26-07-2011), sad angel (23-07-2011), Siren (27-07-2011) | ||
|
#1445
|
||||
|
||||
|
У хиpуpга.
- Что вас беспокоит? - Доктоp! Меня бpосила девушка! - Вам к психотеpапевту... - Я пpолетел десять метpов - и удаpился головой об стену... Tại phòng bác sỹ phẫu thuật. - Anh bị sao nào? - Bác sỹ ơi, em bị bồ đá! - Thế thì anh phải đến gặp bác sỹ tâm lý chứ… - Em bị bay tới 10 mét - rồi đầu đập vào tường…
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
| Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên: | ||
baodung (24-07-2011), Dmitri Tran (28-07-2011), dola911 (26-07-2011), sad angel (23-07-2011), Siren (27-07-2011) | ||
|
#1446
|
||||
|
||||
|
В нашем гастрономе в продаже имеется сахар-песок в пропорции 1:1.
Trong cửa hàng của chúng tôi đang có bán đường cát với tỷ lệ 1-1.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
| Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên: | ||
baodung (27-07-2011), Dmitri Tran (28-07-2011), dola911 (26-07-2011), htienkenzo (28-07-2011), sad angel (26-07-2011), Siren (27-07-2011) | ||
|
#1447
|
|||
|
|||
|
Trích:
2....."bị rắt ở kẽ răng" có tý hơi hướng bệnh nghề nghiệp hay sao ấy nhỉ??? |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn nhnam cho bài viết trên: | ||
Dmitri Tran (28-07-2011), Siren (27-07-2011) | ||
|
#1448
|
||||
|
||||
|
Любовь - это когда не спрашивают, куда деваются деньги.
Yêu là khi người ta không thắc mắc tiền đi đâu về đâu!
__________________
На свете нет вечного двигателя, зато есть вечные тормоза... Album Скучаю по России |
|
#1449
|
||||
|
||||
|
в Таджикистане катастрофа, погибло 300 тысяч таджиков, Америка послала денег, Германия послала продукты, Россия - 300 тысяч таджиков.
Động đất ở Tadzikstan làm chết mất 300 ngàn người tadzhik, Mỹ gởi tiền, Đức gởi hàng hóa để giúp, còn Nga thì gởi đến 300 ngàn người tadzhik.
__________________
На свете нет вечного двигателя, зато есть вечные тормоза... Album Скучаю по России |
|
#1450
|
||||
|
||||
|
Nhờ bác nào dịch và giải thích hộ làm sao chuyện dưới đây lại cười được!
Проходит симпозиум по открыванию сейфов. Большой зал, жюри, много народа. На сцене сейф с 2 млн. баксов. Встают первые представители. Жюри: Ребята, вы, кто? - Мы из Франции. - Что вам нужно и сколько времени? - Два часа, автоген и свет выключить. Проходят два часа. Сейф на месте, деньги на месте. Выходят следующие представители. - Вы откуда? - Мы из Италии. - Что вам нужно и сколько времени? - Час, автоген и свет выключить. Час прошел. Сейф на месте, деньги на месте. Председатель жюри встает: - Есть еще желающие получить 2 млн. баксов? Встают двое с последнего ряда. - Ребята, вы кто? - Сеня, мы кто? - Мы из Одессы. - Что вам нужно и сколько времени? - Сеня, на полчаса хватит? - Хватит и свет выключить. Свет выключили. В зале тишина. Проходит полчаса. Включают свет. Сейф открыт, 2 млн. баксов нет, первые ряды раздеты и из холла слышен голос: - Сеня, да брось ты эту люстру, она ж усеравно в дверь не пролазит!
__________________
На свете нет вечного двигателя, зато есть вечные тормоза... Album Скучаю по России |
| Được cảm ơn bởi: | ||
baodung (27-07-2011) | ||
|
#1451
|
||||
|
||||
|
Сын спрашивает у отца: - Папа, а правда что на востоке жених узнает, кто его невеста только после свадьбы?
- Это в любой стране, сынок. Con trai hỏi bố: - Ba ơi, có đúng là ở phương Đông người chồng chỉ có thể biết ai là vợ chưa cưới của anh ta sau khi cưới không? - Ở nước nào cũng vậy con ơi!
__________________
На свете нет вечного двигателя, зато есть вечные тормоза... Album Скучаю по России |
| Được cảm ơn bởi: | ||
sad angel (26-07-2011) | ||
|
#1452
|
|||
|
|||
|
Trích:
Giám khảo hỏi: anh em là ai ? - Chúng tôi từ Pháp. - Các anh cần gì và mất bao lâu ? - Hai giờ, đèn khò và tắt điện đi. Hai giờ trôi qua. Kết còn nguyên và tiền nguyên vẹn. Những đại diện tiếp theo bước lên. - Các anh từ đâu ? - Chúng tôi từ Italia. - Các anh cần gì và mất bao lâu ? - Một giờ, đèn khò và tắt điện đi. Một giờ trôi qua. Kết còn nguyên và tiền nguyên vẹn. Giám khảo đứng lên hỏi: ai còn muốn nhận 2 triệu ? Hai gã từ dãy cuối bước lên. - Các cậu là ai ? - Xênhia, chúng ta là ai ? - Chúng ta từ Ođesa! - Các anh cần gì và mất bao lâu ? - Xênhia, nửa giờ mình xong không ? - Xong! Và tắt luôn điện. Người ta tắt điện đi! Trong khán phòng im lặng. Nửa giờ sau bật đèn lên. Két bị mở, tiền mất. người ở hàng đầu bị lột sạch áo quần và ngoài hiên vọng lài tiếng nói: - Xênhia, vứt mẹ cái đèn chùm đi - đằng nào cũng chả tha nó qua cửa được! |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn baodung cho bài viết trên: | ||
|
#1453
|
||||
|
||||
|
Учитель:
- Кто-нибyдь из ваc cпаcал жизнь человека? Ученик: - Да, я подменил пpотивозачаточные таблетки моей cеcтpы. Thầy giáo: - Có em nào đã cứu sống được người ta chưa? Học trò: - Có, có lần em đã đánh tráo cái vỉ thuốc của chị em!
__________________
На свете нет вечного двигателя, зато есть вечные тормоза... Album Скучаю по России Thay đổi nội dung bởi: Kóc Khơ Me, 27-07-2011 thời gian gửi bài 20:40 |
| Được cảm ơn bởi: | ||
nguyentiendungrus_83 (27-07-2011) | ||
|
#1454
|
||||
|
||||
|
Подходит мужик к девочке , которая ест конфеты и говорит :
-Девочка , а ты знаешь , что конфеты есть вредно. Потолстеешь , зубы жёлтые будут . -А мой дедушка прожил до 106 лет . -Что , он каждый день ел конфеты ? -Нет , он не лез не в своё дело . Tên con trai bước về phía tên con gái đang nhai kẹo và nói: - Nè bồ, bồ có biết là ăn kẹo có hại không? Vừa ú lên, vừa vàng răng ra đấy! - Xí! Ông tui sống đến 106 tuổi đấy! - Thì sao? Mỗi ngày ông đều ăn kẹo à? - Không, ông không xía vô chuyện người khác!
__________________
На свете нет вечного двигателя, зато есть вечные тормоза... Album Скучаю по России |
|
#1455
|
|||
|
|||
|
Trích:
|
| Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn baodung cho bài viết trên: | ||
|
#1456
|
|||
|
|||
|
Trích:
Cửa hàng chúng tôi bán đường cát trộn theo tỷ lệ 1:1. |
|
#1457
|
||||
|
||||
|
Theo em thì giữ nguyên phương án như bác MU dịch mới đúng ạ vì cái tỷ lệ ở đây là 1 người chỉ được mua 1 kilo thôi. Cái tiếu ở đây là "đường cát" và "tỷ lệ" chứ không nên có chữ "trộn" ạ.
__________________
Ласковый Май |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Мужик (28-07-2011) | ||
|
#1459
|
||||
|
||||
|
Không biết chuyện này đã có chưa?
Thời Xô Viết, nấu rượu là tội nặng, dù là để cho mình uống. Nếu bắt được thì bị phạt nặng, có thể đi tù. Các chú công an áp dụng chiến thuật "Ra đường hỏi bà già, về nhà hỏi trẻ con" để tìm thủ phạm. Участковый зашел в класс: - Вовочка, твой отец самогон варит? - Нет, дяденька, он его пьет сырым!. Chú cảnh sát khu vực ghé vào lớp học: - Vovochka, bố cháu có nấu rượu không? - Không chú ạ. Bố cháu uống tươi luôn! |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn Dmitri Tran cho bài viết trên: | ||
|
#1460
|
||||
|
||||
|
Trích:
- Không chú ạ. Bố cháu chỉ uống lạnh thôi! Chú cảnh sát khu vực muốn biết bố Vô-va có "nấu" rượu hay không. Còn Vô-va lại hiểu là chú muốn hỏi bố nó có "đun" rượu trước khi uống hay không. Dịch "uống tươi" thì sát với bản tiếng Nga, nhưng trong tiếng Việt "uống tươi" không đi với rượu (hay đi với máu). Vì vậy em đề xuất là "uống lạnh" phù hợp với tư duy tiếng Việt hơn.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
| Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên: | ||
baodung (28-07-2011), ngocbaoruss (30-07-2011), nguyentiendungrus_83 (28-07-2011), Niko-Nhatrang (05-08-2011), sad angel (28-07-2011) | ||
![]() |
| Bookmarks |
|
|
Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Forum | Trả lời | Bài viết cuối |
| Xem truyền hình Nga | daniel | Truyền hình | 166 | 03-10-2013 08:23 |