Trở về   Nước Nga trong tôi > Văn hóa Xô viết và Nga > Âm nhạc

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #1  
Cũ 12-04-2012, 15:12
Mien trung Mien trung is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Mar 2011
Đến từ: Đà Nẵng
Bài viết: 292
Cảm ơn: 278
Được cảm ơn 598 lần trong 230 bài đăng
Default

Ngày này cách đây 51 năm, nhà du hành 27 tuổi Yuri Gagarin bay vào vũ trụ. Lần đầu tiên giấc mơ chinh phục không gian của loài người trở thành hiện thực. Từ đó, tên tuổi Gagarin đã vượt ra ngoài ranh giới nước Nga, trở thành biểu tượng sáng chói về lòng dũng cảm và khát vọng hiểu biết của nhân loại.

Nhân dịp này ta cũng nên nhắc lại 1 bài hát về các nhà du hành vũ trụ, đó là bài: “Я верю, друзья” có tên tiếng Việt là “Bạn ơi, tôi tin tưởng”


Я верю, друзья
(14 минут до старта)
О.Фельцман - В.Войнович

1. Заправлены в планшеты
Космические карты,
И штурман уточняет
В последний раз маршрут.
Давайте-ка, ребята,
Cпoeм перед стартом:
У нас еще в запасе
Четырнадцать минут.

Припев:
Я верю, друзья,
Караваны ракет
Помчат нас вперед -
От звезды до звезды.
На пыльных тропинках
Далеких планет
Останутся наши следы.

2. Когда-нибудь с годами
Припомним мы с друзьями,
Как по дорогам звездным
Вели мы первый путь.
Как первыми сумели
Достичь заветной цели
И на родную землю
Со стороны взглянуть.

Припев.

3. Давно нас ожидают
Далекие планеты,
Холодные планеты,
Безмолвные поля.
Но ни одна планета
Не ждет нас так, как эта
Планета дорога
По имени Земля.

Припев.






Lời Việt bài hát : “Bạn ơi, tôi tin tưởng”:

1. Đường bay lên không gian xa xôi, giờ đây thu xếp đã xong rồi,
Trời mây kia cao cao xanh thắm, đã bao lần mơ tung cánh.
Lưng trời vờn bay ngàn áng mây, như chờ đợi ta cùng vút bay,
Năm phút nữa thôi, nào bạn ơi! Rồi tung bay nơi xa xôi.

Điệp khúc:

Bạn ơi, tôi mơ ước bao đêm ngày chuyến bay này,
Trời mây cao xanh thắm, ngàn sao sáng nhìn lấp lánh.
Vượt biết bao lớp mây trời và tới những ngôi sao,
Tung cánh trong làn gió trên trời biếc.
Và dấu chân in trên đường mờ tít nơi không gian,
Bay mãi trên trời biếc vượt ngàn sao.


2. Rồi đây sau bao năm êm trôi, bạn ơi, xin chớ quên tên người
Từng bay qua bao nhiêu tinh tú, góp công đầu tiên sáng chói.
Đã hoàn thành muôn ngàn ước mơ, cho loài người trên mặt đất ta,
Qua lớp mây trôi trên trời cao, vời trông quê hương thân yêu.

Điệp khúc.

3. Hành tinh nơi không gian xa xôi, lòng ta mơ ước đã lâu rồi,
Vượt qua biết bao nhiêu năm tháng, vút trên trời mây xanh thắm.
Tiếng gọi ngàn sao dù thiết tha, mây trời dù mong đợi chúng ta
Đâu sánh tiếng quê hương vời xa, giục ta trong không gian bao la.

Điệp khúc.



Thay đổi nội dung bởi: Mien trung, 12-04-2012 thời gian gửi bài 16:32
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn Mien trung cho bài viết trên:
dubravka (14-04-2012), hongducanh (12-04-2012), Nhật Minh (12-04-2012), nqbinhdi (12-04-2012), USY (12-04-2012)
  #2  
Cũ 12-04-2012, 16:41
nqbinhdi nqbinhdi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Sep 2009
Đến từ: Hanoi
Bài viết: 1,469
Cảm ơn: 1,185
Được cảm ơn 4,002 lần trong 1,122 bài đăng
Default

Trích:
Mien trung viết Xem bài viết
Ngày này cách đây 51 năm, nhà du hành 27 tuổi Yuri Gagarin bay vào vũ trụ. Lần đầu tiên giấc mơ chinh phục không gian của loài người trở thành hiện thực. Từ đó, tên tuổi Gagarin đã vượt ra ngoài ranh giới nước Nga, trở thành biểu tượng sáng chói về lòng dũng cảm và khát vọng hiểu biết của nhân loại.

Nhân dịp này ta cũng nên nhắc lại 1 bài hát về các nhà du hành vũ trụ, đó là bài: “Я верю, друзья” có tên tiếng Việt là “Bạn ơi, tôi tin tưởng”


Я верю, друзья
(14 минут до старта)
О.Фельцман - В.Войнович
Cám ơn bác Miền Trung đã cho nghe lại bài Ya veriu.

Tôi nghe lần đầu bài này cách nay đã 38 năm. Đầu năm 1974, chúng tôi khi đó vẫn còn đang sống và học tập ở khu sơ tán của ĐHKTQS tại xã Tam Lộng, trong các lán dựng lấy bằng sặt và tường trát rơm nhào trộn với bùn, trên đồi bạch đàn dưới chân Núi Trống. Sau Tết năm ấy thì nhà ăn của đại đội chúng tôi chật ních với gần 1 đại đội các sỹ quan tập trung về chuẩn bị thi đi làm NCS, trong đó đại đa số là các anh vừa tốt nghiệp từ Liên xô về - sau này mới ngã ra rằng Đại tá Đặng Quốc Bảo, chính ủy trường đã rất mưu mẹo khi giữ béng lại một số các anh rất giỏi trong số đó lại làm GV của trường khi số chỉ tiêu mà LX cấp không đủ cho tất cả mọi người.

Cả nhà ăn khi đó ngoài bóng quân phục may bằng vải phin Nam Định xanh màu lá của đám lính chúng tôi, đầy các bóng áo bay mới coóng. Các anh ấy phần đông chỉ hơn chúng tôi chừng 5-7 tuổi, vẫn còn trẻ măng, nghĩa là còn mới toe, chưa thấy cái vẻ gì của các thiếu úy, trung úy cả - là vẫn vừa đi xuống nhà ăn vừa ngoáy loạn bát lính (ngoắc vào đũa bằng cái khuyên móc chìa khóa) vừa hát, rất yêu đời. Trong nhà ăn thì rất hay thấy nói chuyện với nhau bằng tiếng Nga làm đám học viên vừa nể, vừa ngưỡng mộ. Chả biết đấy là do họ vẫn còn quen miệng nói tiếng Nga vì vừa từ LX trở về hay cố làm dáng, bởi trong đại đội chúng tôi thì cũng có vài cô học viên. Nhiều người trong số họ thì hát khá hay và hay hát các bài hát Nga. Một trong những bài hát họ hay hát ngày ấy là bài Ya veriu này, bên cạnh các bài đang khá thời thượng ngày ấy như Tình ca du mục... Buổi tối thì sau bữa cơm chiều, đám sĩ quan ấy vẫn hay tụ tập kéo ac-coóc-đê-ông và hát rất say sưa. Nhiều lần, đám lính chúng tôi cũng hay mò sang đại đội họ ngay trên cùng một sườn đồi để nghe họ hát, và học mót. Cái bài hát Ya veriu này tôi cũng học mót từ họ, ngày đó tất nhiên là chỉ hiểu và thuộc lời Việt.

Mới đó thôi mà đã 38 năm. Trong tâm trí tôi thì vẫn không quên những buổi chiều tà, gió lồng lộng thổi trên những ngọn bạch đàn cao vút (chẳng phải vô cớ mà thôn chúng tôi ở có tên Tam Lộng), bên dưới tán lá thì rộn rã các giọng hát hết sức lạc quan và say sưa, hòa với tiếng phong cầm réo rắt.

PS1: Tôi thì đồ rằng, trong cái buổi ca hát nhạc Nga ngày 27-4 này, tôi sẽ lại được gặp lại một vài sĩ quan ngày ấy. Các anh ấy, giờ dù đã quá 60, thảy đều đã nghỉ hưu, vẫn thỉnh thoảng tổ chức các buổi ca nhạc miễn phí như vậy - khi thì ở nhà văn hóa này, lúc ở sân khấu nọ, chỉ để thỏa niềm đam mê ca hát các ca khúc Nga và qua đó dịu vợi nỗi nhớ những năm tháng sống và học tập đẹp đẽ ở LX xưa. Tình yêu với các ca khúc Nga, và hẳn là với nước Nga giờ đã xa xôi cả về không gian lẫn thời gian đối với họ, chắc không bao giờ tắt.

PS2: Lời Việt mà tôi thuộc thì có hơi khác một chút:

1. Đường bay lên không gian xa xôi, giờ đây thu xếp đã xong rồi,
Trời mây kia cao cao xanh thắm, đã bao lần mơ tung cánh.
Lưng trời vờn bay ngàn áng mây, chim trời đợi ta cùng vút bay,
Năm phút nữa thôi, bạn ơi! Vụt bay nơi không gian xa xôi.

Thay đổi nội dung bởi: nqbinhdi, 12-04-2012 thời gian gửi bài 16:52
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn nqbinhdi cho bài viết trên:
hongducanh (12-04-2012), Mien trung (12-04-2012), Nhật Minh (12-04-2012), USY (12-04-2012)
  #3  
Cũ 12-04-2012, 23:16
Nhật Minh Nhật Minh is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Apr 2008
Bài viết: 227
Cảm ơn: 496
Được cảm ơn 278 lần trong 108 bài đăng
Default

Trích:
nqbinhdi viết Xem bài viết
PS2: Lời Việt mà tôi thuộc thì có hơi khác một chút:

1. Đường bay lên không gian xa xôi, giờ đây thu xếp đã xong rồi,
Trời mây kia cao cao xanh thắm, đã bao lần mơ tung cánh.
Lưng trời vờn bay ngàn áng mây, chim trời đợi ta cùng vút bay,
Năm phút nữa thôi, bạn ơi! Vụt bay nơi không gian xa xôi.
Chính xác, tôi vẫn hát như rứa đó bác ngbinhdi ạ, tôi biết đến bài hát này vào quãng 1980 khi đang học đại học Tổng hợp bác ạ.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
nqbinhdi (13-04-2012)
  #4  
Cũ 12-04-2012, 23:01
Nhật Minh Nhật Minh is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Apr 2008
Bài viết: 227
Cảm ơn: 496
Được cảm ơn 278 lần trong 108 bài đăng
Default

Trích:
Mien trung viết Xem bài viết
Nhân dịp này ta cũng nên nhắc lại 1 bài hát về các nhà du hành vũ trụ, đó là bài: “Я верю, друзья” có tên tiếng Việt là “Bạn ơi, tôi tin tưởng”


Bạn ơi, tôi mơ ước bao đêm ngày chuyến bay này,
Trời mây cao xanh thắm, ngàn sao sáng nhìn lấp lánh.
Vượt biết bao lớp mây trời và tới những ngôi sao,
Tung cánh trong làn gió trên trời biếc.
Và dấu chân in trên đường mờ tít nơi không gian,
Bay mãi trên trời biếc vượt ngàn sao.

Thưa bác mientrung những lần đầu tiên lần mò vào 4rum này, việc đầu tiên là tôi nhờ các bác trong 4rum tìm giúp hộ tôi lời bài hát "chỉ còn dăm phút nữa thôi" thế mà các bác vẫn tìm ra, hình như là bác ngbinhdi hay bác nào ấy, khi nhìn thấy đầu đề, tôi mới nhớ lại chính xác hơn tên bài hát là "chỉ còn 14 phút nữa thôi". Đó là hồi trẻ chúng tôi gọi thế, còn tất nhiên nó là Я верю, друзья rồi.
Nhưng phải nói (láo lếu) một chút là chúng tôi hát Việt hóa nó đi, và tự đệm bập bùng ghi ta nghe mượt mà lãng mạn hơn nhiều, thay vì phong cách rất chi là "hồng quân" trong bản gốc. Rất cảm ơn bác mien trung đã cho tôi niềm vui rằng vẫn có những người cùng mối quan tâm và niềm yêu thích với mình. Cảm ơn cả bác ngbinhdi và bác không phải là ngbinhdi (nếu tôi nhớ nhầm) đã hiểu ý tôi, tìm ra cho tôi bài hát này cách đây 3 năm rồi. Biết đâu đấy tình cờ gặp nhau tôi sẽ trình diễn "biếu" bác bài hát ấy, xin hứa thật lòng, để đổi lấy dăm chai laru nhà bác.
Chúc cho tâm hồn mọi người trẻ mãi.

Thay đổi nội dung bởi: Nhật Minh, 12-04-2012 thời gian gửi bài 23:07
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Mien trung (13-04-2012)
  #5  
Cũ 12-04-2012, 17:10
Mien trung Mien trung is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Mar 2011
Đến từ: Đà Nẵng
Bài viết: 292
Cảm ơn: 278
Được cảm ơn 598 lần trong 230 bài đăng
Default

Cám ơn bác Ngbinhdi đã chia sẻ. Còn tôi được nghe bài hát này lần đầu quãng đầu 1968 là năm đang học lớp 10. Trong lớp tôi ở khu sơ tán về huyện An Lão HP khi đó có 2 bạn cũng từ HP không biết đã lấy bài hát này từ đâu, nhưng song ca với nhau rất ăn ý. Tôi còn nhớ 2 đ/c này khi đứng cạnh nhau trông như con số 10: một cậu thì cao trên 1,7m gầy thanh mảnh, còn cậu kia thì thấp hơn nửa cái đầu và béo mập. Khi ấy 2 bạn này tất nhiên chỉ hát bằng tiếng Việt thôi và đủ cả 3 đoạn. Tôi vẫn nhớ các bạn ấy còn biên tập thêm sau khi hát xong điệp khúc có câu " bay mãi trên trời biếc , vượt ngàn sao" thì 1 bạn kêu lên rất to: Rồi sao? và sau đó cả 2 lại hát tiếp vào đoạn 2: " Rồi đây bao năm qua êm trôi..." . Còn khi hết đoạn 2 thì bạn mập bụm 2 bàn tay trước miệng giả tiếng kèn clarinet thổi tiếp theo nhịp điệu đoạn điệp khúc, xong thì cả 2 lại hòa với nhau cùng hát đoạn 3 còn lại ... Tóm lại là rất ngẫu hứng sáng tạo làm cả lớp chúng tôi nghe đến mê ly. Bác Bình cũng biết ngày ấy ở khu sơ tán An Lão cũng như Kiến Thụy buổi tối quanh ngọn đèn dầu học sinh chúng tôi cũng chỉ mơ ước giá như có được 1 chiếc kèn ácmônica để không khí vùng quê nơi này những buổi tối bớt đơn điệu, buồn chán... tóm lại là văn hóa rất thiếu thốn nên những buổi sinh hoạt văn nghệ của lớp có những tiết mục nào đó độc đáo của các bạn học là chúng tôi rất thích và nhớ mãi. Lớp chúng tôi còn có 2 bạn nữ song ca bài "za bô ta u nác prostai a" bằng tiếng Nga rất chuẩn (về tiết tấu nhịp điệu thôi) cho đến giờ tôi vẫn còn nhớ ... Ôi cái thuở xa xôi tuy gian khổ nhưng vẫn vui ca hát ấy sao giờ nhớ lại vẫn cảm thấy ấm áp thế.

PS: à tôi còn nhớ hình như bài này những năm 67-68 khi ấy đã được dậy hát ở trên đài TNVN vào một ngày chủ nhật nào đó quãng 2 giờ chiều thì phải.

Thay đổi nội dung bởi: Mien trung, 13-04-2012 thời gian gửi bài 07:48
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Mien trung cho bài viết trên:
hongducanh (12-04-2012), nqbinhdi (12-04-2012), USY (12-04-2012)
  #6  
Cũ 12-04-2012, 21:52
hongducanh's Avatar
hongducanh hongducanh is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 2,315
Cảm ơn: 6,060
Được cảm ơn 5,197 lần trong 1,556 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới hongducanh Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hongducanh
Default

Cám ơn bác mgi69 đã cho tôi được biết thêm nhiều bài hát về Ленинград. Tôi biết rất ít về tiếng Nga nhưng phải công nhận: Чудесная песня, просто чудесная.

Любимый город Ленинград


__________________
hongduccompany@gmail.com
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn hongducanh cho bài viết trên:
nqbinhdi (12-04-2012), USY (12-04-2012)
  #7  
Cũ 12-04-2012, 21:54
hongducanh's Avatar
hongducanh hongducanh is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 2,315
Cảm ơn: 6,060
Được cảm ơn 5,197 lần trong 1,556 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới hongducanh Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hongducanh
Default

Và còn đây nữa:



Песня о Ленинграде


__________________
hongduccompany@gmail.com

Thay đổi nội dung bởi: hongducanh, 12-04-2012 thời gian gửi bài 22:11
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn hongducanh cho bài viết trên:
Mien trung (13-04-2012), USY (12-04-2012)
  #8  
Cũ 12-04-2012, 23:55
nqbinhdi nqbinhdi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Sep 2009
Đến từ: Hanoi
Bài viết: 1,469
Cảm ơn: 1,185
Được cảm ơn 4,002 lần trong 1,122 bài đăng
Default

Hôm nay trang sovmusic.ru có áp-phích Vinh quang thay nhân dân xô viết, vinh quang thay người tiên phong đi vào vũ trụ!

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

kèm tiêu đề

12 апреля - День Космонавтики!

Thay đổi nội dung bởi: nqbinhdi, 13-04-2012 thời gian gửi bài 00:02
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn nqbinhdi cho bài viết trên:
hongducanh (13-04-2012), hungmgmi (13-04-2012), Nhật Minh (13-04-2012)
  #9  
Cũ 19-04-2012, 22:27
Mien trung Mien trung is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Mar 2011
Đến từ: Đà Nẵng
Bài viết: 292
Cảm ơn: 278
Được cảm ơn 598 lần trong 230 bài đăng
Default

Chiều tối nay 19/4, kỷ niệm 7 năm ngày thành lập trang web 3N, đã có cuộc gặp gỡ của các bạn thành viên trong " Nước Nga Net" cả 3 miền Trung, Nam, Bắc cách khu nghỉ mát T27 Đà Nẵng không xa, đậm không khí biển miền Trung. Tuy chưa đủ mặt các thành viên của các đoàn nhưng buổi gặp mặt không vì thế mà kém phần vui vẻ, nồng nhiệt, tay bắt, mặt mừng.

Với tình cảm còn đang nhiệt thành tôi đưa lên đây bài hát "Наш тост" - " Nâng cốc" phản ánh khá trung thực buổi gặp gỡ chiều tối nay của các thành viên (đã cùng nhau nâng cốc khá nhiều lần) :

... " Được cùng đồng chí tưng bừng,
Họp mặt gặp gỡ vui mừng,
Đồng lòng cùng hát lên muôn lời ca.

Nhớ tới phút xưa êm đềm,
Sống bên nhau vui học hành,
Hát lên cho ấm bao tấm lòng..."


Наш тост
Музыка: И. Любан Слова: М. Косенко,А. Тарковский

Редко, друзья, нам встречаться приходится,
Но уж когда довелось,
Вспомним, что было, и выпьем, как водится,
Как на Руси повелось!

Если на празднике с нами встречаются
Несколько старых друзей,
Все что нам дорого припоминается,
Песня звучит веселей.

Ну-ка товарищи грянем застольную
Выше стаканы с вином,
Выпьем за Родину нашу привольную,
Выпьем и снова нальем.

Выпьем за русскую удаль кипучую,
За богатырский народ!
Выпьем за армию нашу могучую,
Выпьем за доблестный флот!

Любят и ценят нежную ласку,
Ласку отцов-матерей!
Так и подымем полную чашку,
Выпьем за наших детей!

Пусть пожеланием тост наш кончается
Кончить с врагом навсегда!
С песней победы вновь возрождается
Наша родная страна!


Thay đổi nội dung bởi: Mien trung, 20-04-2012 thời gian gửi bài 00:07
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn Mien trung cho bài viết trên:
chaika (09-05-2012), hongducanh (20-04-2012), Old Tiger (19-04-2012), rung_bach_duong (09-05-2012)
  #10  
Cũ 08-05-2012, 13:10
mgi69's Avatar
mgi69 mgi69 is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 177
Cảm ơn: 37
Được cảm ơn 212 lần trong 115 bài đăng
Default

Nhân dịp kỷ niệm ngày 9/5, xin bổ sung một bài hát của ngày xưa: Туман Исп. ВИА Самоцветы - 1973:



Lời bài hát:
Туман
Сл. К.Рыжкова; Муз. А.Колкера


Туман, туман,
Седая пелена...
И всего в двух шагах
За туманами война.
Идут бои без нас,
Но за нами нет вины:
Мы к земле прикованы туманом,
Воздушные рабочие войны.

Туман, туман
На прошлом, на былом...
Далеко-далеко
За туманами наш дом.
А в землянке фронтовой
Нам про детство снятся сны.
Видно, все мы рано повзрослели,
Воздушные рабочие войны.

Туман, туман
Окутал землю вновь...
Далеко-далеко
За туманами любовь.
Долго нас невестам ждать
С чужедальней стороны.
Мы не все вернёмся из полёта,
Воздушные рабочие войны.
__________________
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn mgi69 cho bài viết trên:
chaika (09-05-2012), rung_bach_duong (09-05-2012)
  #11  
Cũ 09-05-2012, 21:51
Nhật Minh Nhật Minh is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Apr 2008
Bài viết: 227
Cảm ơn: 496
Được cảm ơn 278 lần trong 108 bài đăng
Default

ЖУРАВЛИ С Днём Победы !

Nhân ngày chiến thắng Phát xít của Hồng quân và nhân dân Liên Xô, xin mời mọi người cùng một chút lắng đọng:

http://youtu.be/T6i6x-vbLqQ

Dù đã biết.

Xin các bác tha thứ nếu nhà em sai chính tả tiếng Nga.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #12  
Cũ 12-05-2012, 07:25
mgi69's Avatar
mgi69 mgi69 is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 177
Cảm ơn: 37
Được cảm ơn 212 lần trong 115 bài đăng
Default

Một bài hát quen thuộc với nhiều người: Прощание славянки




Lời bài hát:
Прощание славянки (Встань за веру, Русская земля!)
В. И. Агапкин, А. Мингалёв

Много песен мы в сердце сложили,
Воспевая родные края,
Беззаветно тебя мы любили,
Святорусская наша земля.
Высоко ты главу поднимала,
Словно солнце, твой лик воссиял,
Но ты жертвою подлости стала
Тех, кто предал тебя и продал.

Припев:

И снова в поход труба нас зовёт.
Мы все встанем в строй
И все пойдем в священный бой.
Встань за Веру, Русская земля!


Ждёт победы России святыня,
Отзовись, православная рать!
Где Илья твой и где твой Добрыня?
Сыновей кличет Родина-мать.
Под хоругви мы встанем все смело
Крестным ходом с молитвой пойдём,
За Российское правое дело
Кровь мы русскую честно прольём.

Припев.

Все мы — дети Великой Державы,
Все мы помним заветы отцов,
Ради Родины, чести и славы
Не жалей ни себя, ни врагов.
Встань, Россия, из рабского плена.
Дух победы зовёт, в бой пора!
Подними боевые знамена
Ради Веры, Любви и Добра.

Припев.
__________________
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
rung_bach_duong (15-05-2012)
  #13  
Cũ 12-05-2012, 07:29
mgi69's Avatar
mgi69 mgi69 is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 177
Cảm ơn: 37
Được cảm ơn 212 lần trong 115 bài đăng
Default

Một cách thể hiện khác do Зара и Дмитрий Певцов thực hiện:

__________________
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #14  
Cũ 15-05-2012, 20:39
mgi69's Avatar
mgi69 mgi69 is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 177
Cảm ơn: 37
Được cảm ơn 212 lần trong 115 bài đăng
Default

Một bài hát dành cho trẻ em : Луч солнца золотого (Серенада Трубадура) do nghệ sĩ Муслим Магомаев thực hiện:




Lời bài hát:
Луч солнца золотого (Серенада Трубадура)
Слова: Ю. Энтин; Музыка: Ген. Гладков

Луч солнца золотого
Тьмы скрыла пелена.
И между нами снова
Вдруг выросла стена.
А-а-а, а-а-а-а-а.

Припев:
Ночь пройдёт, наступит утро ясное,
Знаю, счастье нас с тобой ждёт.
Ночь пройдёт, пройдёт пора ненастная,
Солнце взойдёт...
Солнце взойдёт.


Петь птицы перестали.
Свет звёзд коснулся крыш.
В час грусти и печали,
Ты, голос мой услышь.
А-а-а, а-а-а-а-а.

Ночь пройдёт, наступит утро ясное,
Знаю, счастье нас с тобой ждёт.
Ночь пройдёт, пройдёт пора ненастная,
Солнце взойдёт...
Солнце взойдёт.
Солнце взойдёт...
Солнце взойдёт.
__________________
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Old Tiger (16-05-2012)
  #15  
Cũ 20-06-2012, 16:34
Mien trung Mien trung is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Mar 2011
Đến từ: Đà Nẵng
Bài viết: 292
Cảm ơn: 278
Được cảm ơn 598 lần trong 230 bài đăng
Default

Một bài hát do ca sỹ Vladimir Trosin thể hiện, ca từ đầy cảm xúc:
Прости меня! - Hãy tha lỗi cho anh!


Прости меня
муз Эдуарда Колмановского
сл. Игоря Шаферана и Михаила Пляцковского


Я стать хотел твоей судьбою,
От неудач тебя храня.
Но мы прощаемся с тобою -
Прости меня, прости меня

Себя раскаяньем не мучай,
Ни слова мне не пророня...
За то, что я не самый лучший,
Прости меня, прости меня!

Прости за всё, что станет прошлым
С рассветом завтрашнего дня;
За то, что ты не любишь больше,
Прости меня, прости меня.

За всё, что ты сказать решилась,
Печально голову склоня...
За то, что чудо не свершилось
Прости меня, прости меня!

Я ухожу с твоей дороги,
Не упрекая, не виня...
За все обиды и тревоги
Прости меня, прости меня!

Ну что ты плачешь? Плакать поздно!
Ты не грусти, себя казня...
Прости себя. И только после
Прости меня, прости меня...



Thay đổi nội dung bởi: Mien trung, 21-06-2012 thời gian gửi bài 11:13
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
rung_bach_duong (04-07-2012)
  #16  
Cũ 28-06-2012, 20:22
mgi69's Avatar
mgi69 mgi69 is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 177
Cảm ơn: 37
Được cảm ơn 212 lần trong 115 bài đăng
Default

Thêm một bài hát của những năm 60 thế kỷ trước : Смешной паренёк do nghệ sĩ Аида Ведищева thực hiện:




Lời bài hát:
Смешной паренёк
Муз. В. Шаинский, сл. В. Аленин.

У нас в переулке, над самой рекой
Жил парень вихрастый и очень смешной.
Сидел под окошком до самой зари
И песенки мне, как ромашки, дарил.

Про жаркий день, про яркий снег,
Про ночь, про солнце, про расcвет,
Про то, что жить нам вечно
И про любовь, конечно.

Однажды увидев того паренька,
Сказала: «Из песен не свяжешь венка.
Они поэтичны и очень нежны,
Но мне эти песни совсем не нужны."

Про жаркий день, про яркий снег,
Про ночь, про солнце, про расcвет,
Про то, что жить нам вечно
И про любовь, конечно.

Смешной паренёк покраснел до волос
Он песни свои в букете унёс
И день стал печален, и мрачен, и тих
Остался от песенок только мотив

Пара-пам-пайру-пара-рам
Пара-пам-пайру-пара-рам
Пара-пам-пайру-пара-рам
Пара-пам-пайру-пара-рам

И дни, словно годы тянулись, пока
Не встретила снова того паренька
"Меня - говорю - хоть ругай и брани
Возьми моё сердце, а песни верни!"
__________________
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #17  
Cũ 28-06-2012, 20:29
mgi69's Avatar
mgi69 mgi69 is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 177
Cảm ơn: 37
Được cảm ơn 212 lần trong 115 bài đăng
Default

Cũng vẫn là bài: Смешной паренёк , nhưng do nghệ sĩ Людмила Берникова thực hiện:

__________________
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #18  
Cũ 29-06-2012, 09:23
mgi69's Avatar
mgi69 mgi69 is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 177
Cảm ơn: 37
Được cảm ơn 212 lần trong 115 bài đăng
Default

Thêm một bài hát của những năm 60 thế kỷ trước : Чудо это ты do nghệ sĩ Лариса Мондрус thực hiện:




Lời bài hát:
Чудо это ты
Муз. Я. Дубравин, сл. М. Ветров.

Если в небе самолёт совершает свой полёт
Разве станет удивляться образованный народ
Сто законов приведут, сотни формул назовут
Лишь бы только было ясно, что чуда нету тут.

Ах чудо, чудо, где же ты?
Скучно без мечты
Есть во всём законы
Чудо, где же ты?

Ходит в море пароход, на просторе синих вод
По закону Архимеда, он не тонет, а плывёт
У ракеты и планет свой был где-то Архимед
Всем про всё теперь известно, только чуда больше нет

Ах чудо, чудо, где же ты?
Скучно без мечты
Есть во всём законы
Чудо, где же ты?

Ты взглянул в мои глаза, ты шепнул мне чудеса
Не понять за что люблю я, эти серые глаза
У любви законов нет, здесь бессилен Архимед
Объяснить любовь не может не учёный, не поэт.

Ах, чудо, чудо, это ты
Сбудутся мечты
Если ты влюбился
Чудо - это ты.
__________________

Thay đổi nội dung bởi: mgi69, 29-06-2012 thời gian gửi bài 11:08
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #19  
Cũ 29-06-2012, 17:00
mgi69's Avatar
mgi69 mgi69 is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 177
Cảm ơn: 37
Được cảm ơn 212 lần trong 115 bài đăng
Default

Ngày 4-6-2012 Nghệ sĩ Эдуард Хиль đã từ trần, ở tuổi 78 (người Nga nói ông thọ 77 tuổi). Ông là một nghệ sĩ mà lứa chúng tôi yêu thích, để tưởng nhớ ông, xin giới thiệu lại một bài hát của ông, đó là bài hát không lời có tên là: "Я очень рад, ведь я, наконец, возвращаюсь домой" - (Вокализ) . Bài hát này được rất nhiều người Mỹ, Canada… yêu thích và gọi ông với cái tên là Ngài TROLOLO . Video Trololo Rocks American Idol giới thiệu bài hát và những lời nhận xét về bài hát của ông:



Và Video dưới đây có những lời giải thích tại sao bài hát lại không có lời, và Эдуард Хиль hát lại bài hát này trong đêm dạ hội “творческий вечер Эдуарда Хиля” (14.06.2010):



Thật là thú vị và kỳ lạ của sự ra đời một bài hát không lời nổi tiếng chỉ vì sự giận dỗi, tự ái của hai người bạn: một người chuyên sáng tác nhạc, người khác viết lời ca. Khi họ cãi nhau, người sáng tác nhạc tuyên bố chẳng cần lời ca do bạn viết nữa và kết quả như chúng ta đã biết. Dù sao, bài hát cũng có lời viết về một Cao bồi, Nhưng đối với người Nga thì những lời ca đó không phù hợp, nên tác giả phần nhạc đã bảo Э. Хиль cứ a a a, ô ô ô sao cho phù hợp là được. Tuy nhiên không có lời, bài hát lại càng làm người ta say mê. Người Mỹ nghe Э. Хиль hát đã phải thốt lên rằng: thật là kỳ lạ là anh ta cười và ô ô a a vào mặt chúng ta, vậy mà lại đem lại cho chúng ta một sự thích thú, đam mê, sung sướng tuyệt vời...
Đây là sự tổng hợp về những hiệu quả đó của truyền hình Nga:

__________________
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #20  
Cũ 01-08-2012, 23:44
mgi69's Avatar
mgi69 mgi69 is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 177
Cảm ơn: 37
Được cảm ơn 212 lần trong 115 bài đăng
Default

Thêm một bài hát của những năm 60 thế kỷ trước : Рыжий парень do nghệ sĩ Лариса Мондрус thực hiện:




Lời bài hát:
Рыжий парень
Б.Потемкин – В.Крутецкий

Мечтала девочка о рыцаре –
Он ей по книгам был знаком.
А повстречала парня рыжего
На танцах в клубе заводском.
И от него она услышала –
Ты не смотри, что я такой –
Ведь я не рыжий. Я не рыжий!
Не рыжий я, а золотой!

Они успели только встретиться –
Она простилась, и ушла.
А в голове все время вертятся
Его лукавые слова:
Ты подойди ко мне поближе
И будь поласковей со мной.
Ведь я не рыжий. Я не рыжий!
Не рыжий я, а золотой!

Промчались дни и вот подружкам
Она сама уж говорит –
Ведь у него же не веснушки,
А брызги солнечной зари!
Вы мне не верите – я вижу!
Но я-то знаю – он такой.
Ведь он не рыжий, он не рыжий!
Не рыжий он, а золотой!

Теперь тот парень ей всех ближе.
И ясно только ей одной.
Что он действительно не рыжий,
Не рыжий он, а золотой!
__________________
Trả lời kèm theo trích dẫn
Trả lời

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến

Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
Ðề tài Người gửi Forum Trả lời Bài viết cuối
kỷ niệm 25 năm khoa tiếng Nga và 35 năm tiếng Nga có mặt tại Đà Nẵng Hồ Trương Chúc mừng - Chia sẻ - Giúp đỡ 0 25-09-2010 19:43


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 02:49.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.