|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#1421
|
||||
|
||||
|
Trích:
__________________
жизнь прожить - не поле пройти!!!! |
|
#1422
|
||||
|
||||
|
Trích:
P/s: Nhưng thú thực là trong cả hai bản tiếng Nga và tiếng Việt em vẫn không hiểu đoạn cô tiếp viên hỏi " thôi thì, công tố viên cũng được?" để làm gì? Chả hiểu tại sao lại hỏi thế Ai biết khai sáng cho em với!
__________________
жизнь прожить - не поле пройти!!!! |
| Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn nguyentiendungrus_83 cho bài viết trên: | ||
|
#1423
|
||||
|
||||
|
Bác nguyentiendungrus_83 thân mến!
Nhân 2 ý kiến của bác, em có ý kiến như thế này: 1. Liên quan đến "tạm ứng" và "hoàn ứng" của em: Truyện này thuộc loại dịch "ngon" và "cười" ngon cả bằng tiếng Nga và tiếng Việt! Đồng ý với bác là ở đây (3N) hầu như ai cũng biết tiếng Nga, nhưng không phải ai cũng đã có vợ. Chắc bác cũng chưa có vợ, vì nếu đã có thì bác đã không nêu ý kiến! Bác hãy hỏi những anh đã có vợ mà lại hay phải đi công tác xa về cái khoản "tạm ứng" và "hoàn ứng" thì thấy bản dịch của em buồn cười ngay thôi mà! 2. Liên quan đến "trồng khoai" của bác Kóc: Ở đây thì em đồng tình với bác, ý nghĩa trong tiếng Nga và tiếng Việt khác nhau. Trong tiếng Nga "сажать самолет" (hạ cánh máy bay) và "сажать картошку" (trồng khoai tây) đều dùng từ động từ "сажать". Còn trong tiếng Việt thì không. Vì sao lại kêu gọi công tố viên? Đơn giản là trong tiếng Nga có cụm từ "сажать кого-л. в тьюрму". Đây là việc làm "yêu thích" của các công tố viên. Chúc bác luôn vui vẻ và hỏi nhiều hơn nữa!
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
| Có 7 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên: | ||
Anh Thư (18-07-2011), baodung (18-07-2011), Kóc Khơ Me (17-07-2011), nguyentiendungrus_83 (17-07-2011), phuong_nga06_09 (17-07-2011), sad angel (19-07-2011), Saomai (17-07-2011) | ||
|
#1424
|
||||
|
||||
|
Звонит телефон. Жена подходит, чтобы поднять трубку, и муж ей быстро говорит:
- Скажи, что меня дома нет. Жена берет трубку: - Да. Нет. Нет, муж дома... Муж: - Ну я ж тебя просил... Жена: - Да это не тебя... Chuông điện thoại reo lên. Vợ bước đến nghe, chồng nói nhanh với vợ: -Bảo là tôi không có nhà. Vợ nhấc ống nghe: -Em nghe. Đừng. Đừng, ổng ở nhà… Chồng: -Sao thế, tôi đã nhờ … Vợ: -Nghe rồi, người ta không hỏi anh…
__________________
На свете нет вечного двигателя, зато есть вечные тормоза... Album Скучаю по России |
|
#1425
|
||||
|
||||
|
Идет по улице старик, лет 120. К нему подходит молодая девушка и спрашивает:
- Дедушка, а дедушка, а как вам удалось дожить до глубокой старости? Вы, наверно, в своей жизни никогда не курили? - Э.. э, девонька. Видишь тот стог сена - так я примерно в два раза больше выкурил. - Тогда, наверно, вы водки не пили ни грамма? - А видишь тот прудик, так вот я выпил примерно в два раза больше. - Так вы, наверно, с девушками - ни-ни? - Видишь дерево стоит, а возле него коса? - Ну вижу, а при чем здесь коса? - Так вот ко мне смерть приходила - так я ее так оттрах…л, что она косу забыла. Cụ già chừng 120 tuổi đi dạo trên phố. Một cô gái trẻ đến bên và hỏi: - Cụ ơi, cụ! Cụ làm thế nào mà sống lâu đến vậy ạ? Có lẽ cả đời chả bao giờ cụ hút thuốc đâu nhỉ? - Ê…ê. bé con. Có nhìn thấy đống rơm kia không – Đấy, lão hút hết gấp đôi chừng ấy. - Vậy thì có lẽ cụ chẳng uống giọt rượu nào? - Có nhìn thấy cái ao kia không? Lão đã uống hết bằng 2 chừng ấy. - Thế thì cái khoản kia chắc cụ không gì nhỉ? - Có thấy cái cây mọc đằng kia không, cạnh nó có cái lưỡi hái đó? - Có ạ. Nhưng lưỡi hái thì liên quan gì ạ? - Thế đấy! Lúc mụ thần chết vác lưỡi hái đến hỏi lão, lão làm cho mụ ấy … đến nỗi quên cả lưỡi hái ở đây.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
|
#1426
|
||||
|
||||
|
- Яша, вам надо больше заниматься дома! В этом году в нашей консерватории ожидается огромный конкурс по классу скрипки.
- Куда уж больше, Семён Маркович!? Седьмой сосед повесился!.. - Jasha, em cần phải luyện tập ở nhà nhiều hơn nữa nhé! Trong năm nay ở nhạc viện của chúng ta sẽ có cuộc thi lớn về vĩ cầm đấy. - Nhiều đến mức nào nữa, thưa thầy Semion Makarovich!? Ông hàng xóm thứ 7 đã treo cổ tự tử rồi!...
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên: | ||
|
#1427
|
||||
|
||||
|
Trích:
Nhnam из России звонил Хунгмгми: - У меня для тебя две новости. Хорошая и плохая. С какой начать? - С хорошей! - Я нашёл чёрный "Т-shirt" c надписью "CCCP". - Чудестно! Моя мечта сбылась! А плохая? - Pазмер как раз для Dienkhanh! Bác nhnam đi công tác ở Nga và điện thoại cho anh Hùng Gà Mờ: - Anh có 2 tin cho chú. Một tốt, một xấu, chú thích nghe tin nào trước? - Tin tốt trước đi anh! - Anh tìm được áo phông màu đen có chữ CCCP rồi đấy. - Tuyệt vời! Ước mơ bao ngày sắp về bên em.. - Chỉ có size nhỏ vừa cho Diên Khánh!
__________________
Ласковый Май Thay đổi nội dung bởi: Siren, 18-07-2011 thời gian gửi bài 16:48 |
| Có 9 thành viên gửi lời cảm ơn Siren cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (18-07-2011), dienkhanh (18-07-2011), Dmitri Tran (10-04-2012), Мужик (18-07-2011), hungmgmi (18-07-2011), Kóc Khơ Me (18-07-2011), LyMisaD88 (20-07-2011), nhnam (19-07-2011), sad angel (19-07-2011) | ||
|
#1428
|
||||
|
||||
|
Франция. Магазин. Леди второй час выбирает себе шляпку. Продавец невозмутимо выносит новые и новые коробки. Наконец дама успокаивается и говорит:
- Я, пожалуй, возьму вот эту, упакуйте пожалуйста... Продавец молча кладет шляпку в коробку. - ... сколько с меня? - Нисколько, мадам. Вы в ней пришли... Pháp. Cửa hàng. Một quý bà 2 giờ đứng chọn cho mình một cái mũ. Người bán hàng bình thản mang ra hết thùng này đến thùng khác. Cuối cùng quý bà cũng dừng lại và bảo: - Có lẽ tôi sẽ lấy cái này,gói lại cho tôi đi. Người bán hàng im lặng cho cái mũ vào hộp. - … bao nhiêu tiền nhỉ? - Chẳng bao nhiêu cả, thưa bà. Bà đội nó đến đây mà…
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (18-07-2011), sad angel (19-07-2011) | ||
|
#1429
|
||||
|
||||
|
Друг - другу:
- Я с Машей расстался. - Почему? - Она ультиматум поставила: или свадьба, или разрыв. - Почему отказался жениться? Красивая же. - Её мать - судья, отец - адвокат, брат - полицейский, сестра - прокурор. Не дай бог развод! Hai anh bạn: -Tao với Masha chia tay rồi! -Sao thế? -Nàng ra tối hậu thư: hoặc cưới hoặc chia tay. -Sao không cưới đi? Nàng được quá mà! -Mày xem: mẹ là thẩm phán, cha là thầy cãi, anh là công an, chị là công tố. Sẽ không có cơ hội li dị nữa!
__________________
На свете нет вечного двигателя, зато есть вечные тормоза... Album Скучаю по России |
|
#1430
|
||||
|
||||
|
Разговаривают две дамы:
- Все мужики пьют! - А мой гад еще и ест. Hai bà “buôn” với nhau: - Đàn ông thằng nào cũng uống, mày ạ! - Thằng khốn nạn nhà tao nó lại còn ăn nữa chứ.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
| Được cảm ơn bởi: | ||
sad angel (19-07-2011) | ||
|
#1431
|
||||
|
||||
|
Космодром. Идет подготовка к первому запуску новой ракеты. В центре управления сидят представители разных организаций, принимавших участие в создании ракеты. Одну из фирм представляют молодой специалист и опытный наставник. Начинается обратный отсчет: десять, девять...
Молодой специалист говорит наставнику: - Что же вы молчите, ведь у нас куча недоделок, ракета не взлетит! - Сиди и молчи! Семь, шесть... - Сейчас же взорвется, я сам сообщу! - Поверь моему опыту, сиди и молчи. Четыре, три... Тут вскакивает представитель еще одной фирмы и кричит: - Остановите запуск, у нас есть недоделки! Тогда опытный специалист говорит молодому: - Вот видишь, по их вине сорван запуск ракеты. Tại sân bay vũ trụ. Chuẩn bị phóng lần đầu loại tên lửa mới. Trong trung tâm điều khiển có đại diện các cơ quan tham gia vào việc chế tạo tên lửa. Đại diện cho một trong những công ty là 1 chuyên gia lão luyện cùng 1 chuyên gia trẻ. Đã bắt đầu đếm ngược: mười, chín… Chuyên gia trẻ nói với sư phụ: -Còn nhiều sơ sót lắm, tên lửa không bay được, Sao thầy lặng thinh vậy! -Im lặng và ngồi xuống đi! Bảy, sáu… -Nổ bây giờ, em la lên đây! -Hãy tin vào kinh nghiệm của tôi, ngồi xuống và im lặng đi. Bốn, ba… Đại diện một công ty khác đứng phắt dậy và hét lên: -Dừng lại, chúng tôi có sơ sót! Cùng lúc ấy chuyên gia lão luyện nói với anh chuyên gia trẻ: -Thấy chưa chú mày, phóng tên lửa thất bại là lỗi của họ!
__________________
На свете нет вечного двигателя, зато есть вечные тормоза... Album Скучаю по России |
|
#1432
|
||||
|
||||
|
Штирлиц спросил Кэт:
- Вы любите фильмы про любовь? - Бесспорно! - ответила Кэт. - А я - с порно, - признался Штирлиц. Stirlitz hỏi Cat: - Bà thích phim về tình yêu không? - Bes sơp-o-rno! Cat trả lời. - Còn tôi thì sơp-o-rno. Stirlitz thừa nhận.
__________________
На свете нет вечного двигателя, зато есть вечные тормоза... Album Скучаю по России Thay đổi nội dung bởi: Kóc Khơ Me, 19-07-2011 thời gian gửi bài 20:52 |
|
#1433
|
||||
|
||||
|
Trích:
__________________
hungmgmi@nuocnga.net |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Kóc Khơ Me (19-07-2011) | ||
|
#1434
|
||||
|
||||
|
Thế Kóc mới phải dùng tiếng Căm-pù-xe đệm vào, để qua bên kia thì ngắn quá!
__________________
На свете нет вечного двигателя, зато есть вечные тормоза... Album Скучаю по России Thay đổi nội dung bởi: Kóc Khơ Me, 19-07-2011 thời gian gửi bài 20:51 |
| Được cảm ơn bởi: | ||
hungmgmi (19-07-2011) | ||
|
#1435
|
||||
|
||||
|
Trích:
là "làm việc", các bác nghĩ sao ạ?
__________________
hungmgmi@nuocnga.net |
|
#1436
|
|||
|
|||
|
Em nghĩ chuyện tập vĩ cầm đâu có đa nghĩa đâu nhỉ - theo em thì vì anh chàng Yasha này chơi đàn tài năng quá nên hàng xóm mới phát điên lên và treo cổ thôi.
|
|
#1437
|
||||
|
||||
|
Truyện này MU dịch rồi, cũng trong topic này. Nhưng bây giờ nhiều quá nên không biết nó nằm ở trang nào. Có bác nào biết cách seach nhanh không ạ, bày cho em với!
Quả này bác Gà Mờ thành Gà Sáng rồi. Trích:
Nhạc công vĩ cầm chuẩn bị đi thi công-cua thì đương nhiên là phải tập luyện rồi. Chỉ có điều tiếng vĩ cầm mà anh ta luyện đã khiến 7 ông hàng xóm phải quyên sinh rồi. Bác Nina nhanh quá! Em đang “nháp” thì bác đã giải thích rồi!
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
| Được cảm ơn bởi: | ||
hungmgmi (20-07-2011) | ||
|
#1438
|
||||
|
||||
|
Trích:
Đơn giản thôi bác cóp một câu thật dài của chuyện trên rồi cho vào google sau đó tìm link của diendan.nuocnga.net. Trong trường hợp nó không hiện ra ngay ở đầu trang bác đanh thêm "- diendan.nuocnga.net" vào nữa là tìm được thôi!
__________________
жизнь прожить - не поле пройти!!!! |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Мужик (22-07-2011) | ||
|
#1439
|
||||
|
||||
|
Hihi, cũng là do đầu óc Gà mờ tôi đen tối quá nên lại suy luận theo hướng "kia". Cảm ơn các bác đã chỉ ra
__________________
hungmgmi@nuocnga.net |
|
#1440
|
||||
|
||||
|
Góp vui mà các bác ném đá dữ quá, phải chi khi "địch" tràn ngập lãnh thổ thì còn ....
Kóc coi như không biết Vova.... Марьванна диктует диктант: -в-уг-лу-скре-б-ёт-мы-шь…- и переспрашивает - дети всем все понятно? Вовочка: - Марьванна а что за зверь - Вуглускр? Dostoievski bước vào: "Trời! hậu sinh thế sao!".
__________________
На свете нет вечного двигателя, зато есть вечные тормоза... Album Скучаю по России Thay đổi nội dung bởi: Kóc Khơ Me, 21-07-2011 thời gian gửi bài 09:18 |
![]() |
| Bookmarks |
|
|
Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Forum | Trả lời | Bài viết cuối |
| Xem truyền hình Nga | daniel | Truyền hình | 166 | 03-10-2013 08:23 |