Trở về   Nước Nga trong tôi > Dành cho các bạn > Học tiếng Nga

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #1  
Cũ 15-05-2011, 23:38
zipzip27 zipzip27 is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: May 2011
Bài viết: 5
Cảm ơn: 3
Được cảm ơn 0 lần trong 0 bài đăng
Talking Nhờ mọi người dịch giúp mình tài liệu này

Tình hình là mình có một phần mềm dành cho điện thoại, nhưng ngông ngữ của nó là tiếng Nga. Mình thì không bít gì về tiếng Nga cả.
Mình dùng google dịch nhưng không được, do có câu viết tắt nó không dịch được còn câu dịch được thì mình chả hiểu gì cả.
Nên nhờ mọi người dịch dùm.

__4.0 Сохр. и применить __4.1 Установка каталогов __4.2 Зарегистрировать __4.3 О программе __4.4 Выход __5.0 История ICQ __5.1 Записи диктофона __5.2 Записи звонков __6.0 Выберете каталог:__7.0 Выберете каталог: __8.0 ----Система---- __9.0 Свернуть через(с) __10.0 Запускать меню __11.0 Перезагрузка __12.0 Закрывать все прог. __13.0 Закр.задачи по RED __14.0 Автооткл. BT (c) __15.0 Выс. приоритет __16.0 Кл. залипания ABC __17.0 Фонарь (длин.*) __18.0 Таймаут фонаря(c) __19.0 ----Блокировка клавиш---- __20.0 Блокировка __21.0 Таймаут блок.(c) __22.0 Исп. # для разблок. __23.0 ----Часы, сеть, батарея---- __24.0 Тип __25.0 Автозапуск __26.0 Время показа часов(с) __27.0 Масштаб (%) __28.0 Иконка, цвет фона __29.0 Иконка, цвет часов __30.0 Иконка, цвет с/б __31.0 Иконка X __32.0 Иконка Y __33.0 ----CPU & RAM монитор---- __34.0 Тип индикатора __35.0 Автозапуск __36.0 Не использ. ABC+0 __37.0 Период монитора(с) __38.0 Иконка, цвет фона __39.0 Иконка, цвет CPU __40.0 Иконка, цвет RAM __41.0 Иконка X __42.0 Иконка Y __43.0 ----GPRS монитор---- __44.0 Тип индикатора __45.0 Масштаб manual (%) __46.0 Способ отобр. __47.0 Накапливать трафик __48.0 Сброс в начале часа(ч) __49.0 Всегда показывать __50.0 Иконка, цвет фона __51.0 Иконка, цвет байтов __52.0 Иконка, цвет Кб __53.0 Иконка X __54.0 Иконка Y __55.0 ----Переключатель языка---- __56.0 Тип переключателя __57.0 Клавиша __58.0 Языки перекл. __59.0 Не отображ.иконку __60.0 Масштаб (%) __61.0 Иконка, цвет фона __62.0 Иконка, цвет текста __63.0 Иконка X __64.0 Иконка Y __65.0 Таймаут яз.инфо(мс) __66.0 ----Диктофон---- __67.0 Диктофон __68.0 Формат записи __69.0 Подтвержд. запись __70.0 Убирать Beep __71.0 Таймаут записи (c) __72.0 Иконка, цвет фона __73.0 Иконка, цвет текста __74.0 Иконка X __75.0 Иконка Y __76.0 ----Minute beeper---- __77.0 Сигнал через (с) __78.0 Тип звонка __79.0 Громкость сигнала __80.0 Частота сигнала (Гц) __81.0 ----Телефон---- __82.0 Реж.ожид. при звонке __83.0 Заверш.звонок через(с) __84.0 Тип заверш.звонка __85.0 Гр.связь по кн.Ok __86.0 Автоповыш. громк. __87.0 Нач. громк. тел. __88.0 Нач. громк. гарнит. __89.0 Уровень изм. громк. __90.0 Вибро при исх.вызове __91.0 ----Заставка---- __92.0 Встроенная заставка __93.0 Тип заставки __94.0 Масштаб DigiFont (%) __95.0 Таймаут заставки(мин) __96.0 Цвет фона __97.0 Цвет текста __98.0 Оповещать о пропущ. __99.0 Сворачивать по __100.0 Активность ICQ (5) __101.0 Показ.время работы __102.0 Откл. стд. заставку __103.0 ----Приложения---- __104.0 Пер. задач кроме __105.0 Кл.0 вызыв.Opera (5) __106.0 Запуск.Opera-mini (5) __107.0 Сообщ.'ICQ запуск...' __108.0 Активация ICQ __109.0 ----Power клавиша---- __110.0 Перехват клавиши __111.0 Быстрое нажатие __112.0 Долгое нажатие __113.0 ----ФОТО клавиша---- __114.0 ----PTT клавиша---- __115.0 Быстрое нажатие __116.0 Долгое нажатие __117.0 Нажатие с ABC __118.0 ----MM клавиша---- __119.0 Перехват MM клавиши __120.0 Быстр.нажат.(MP3) __121.0 Долг.нажатие(ICQ) __122.0 Нажатие+ABC(Radio) __123.0 ----MP3-режим---- __124.0 MP3-режим (по ##) __125.0 Автовкл. MP3-режима __126.0 Улучш. запуск по MM __127.0 Выбор MP3-плеера __128.0 Выбор Радио __129.0 ----Регистрация---- __130.0 Ключ: __131.0 Настройки сохранены и применены __132.0 Настройки сохранены __133.0 Русский __134.0 English __135.0 Украинский __136.0 Opera загружается... __137.0 ICQ загружается... __138.0 Программа не найдена! __139.0 Перезагрузка... __140.0 Приложения закрываются... __141.0 Все приложения закрыты! __142.0 работает! __143.0 Подсветка отключена __144.0 Подсветка включена __145.0 Нормальная подсветка __146.0 Таймаут заставки 30мин __147.0 Фонарь включается... __148.0 Фонарь отключается... __149.0 Фонарь готов. Откройте крышку камеры. __150.0 Bluetooth включен __151.0 Bluetooth отключен __152.0 Пропущенные звонки и SMS очищены __153.0 Недостаточно свободного места! __154.0 Каталог установлен __155.0 Сохранить разговор для __156.0 ---Выбор приложения--- __157.0 N72smart зарегистрирована. Спасибо! __158.0 Неверный ключ регистрации! Для покупки, посетите http:\\gensnet.narod.ru __159.0 N72smart уже зарегистрирована. Спасибо! __160.0 зарегистрирована __161.0 введите пожалуйста __162.0 ОТКЛ __163.0 ВКЛ __164.0 ICQ __165.0 СМС: __166.0 Звонки: __00.00__175
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #2  
Cũ 16-05-2011, 06:21
Dmitri Tran's Avatar
Dmitri Tran Dmitri Tran is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Dec 2010
Đến từ: Kisinhov-tp HCM
Bài viết: 1,335
Cảm ơn: 2,904
Được cảm ơn 2,884 lần trong 964 bài đăng
Default

Trích:
zipzip27 viết Xem bài viết
Tình hình là mình có một phần mềm dành cho điện thoại, nhưng ngông ngữ của nó là tiếng Nga. Mình thì không bít gì về tiếng Nga cả.
Mình dùng google dịch nhưng không được, do có câu viết tắt nó không dịch được còn câu dịch được thì mình chả hiểu gì cả.
Nên nhờ mọi người dịch dùm.
Bạn là "lính mới toanh" (post № 1) nên chắc là chưa quen với DĐ!
Ít người có đủ kiên nhẫn và thời gian để dịch tốt một khối lượng lớn như vậy. Bạn nên đựa những câu hoặc đoạn ngắn nào không hiểu, mọi người sẽ cố gắng giúp.
P.S. Bạn viết thứ tiếng gì nghe buồn cười thật:
ngông ngữ của nó là tiếng Nga.
không bít gì về tiếng Nga
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Cả thế gian trong tay ta!
Весь мир в наших руках !
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
zipzip27 (16-05-2011)
  #3  
Cũ 16-05-2011, 07:12
zipzip27 zipzip27 is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: May 2011
Bài viết: 5
Cảm ơn: 3
Được cảm ơn 0 lần trong 0 bài đăng
Default Nhờ mọi người dịch dúp mình tài liệu này

Trích:
Dmitri Tran viết Xem bài viết
Bạn là "lính mới toanh" (post № 1) nên chắc là chưa quen với DĐ!
Ít người có đủ kiên nhẫn và thời gian để dịch tốt một khối lượng lớn như vậy. Bạn nên đựa những câu hoặc đoạn ngắn nào không hiểu, mọi người sẽ cố gắng giúp.
P.S. Bạn viết thứ tiếng gì nghe buồn cười thật:
ngông ngữ của nó là tiếng Nga.
không bít gì về tiếng Nga
Thank.
Mình đã tổng hợp lại rồi đây.
9.0 Свернуть через(с)
58.0 Языки перекл.
65.0 Таймаут яз.инфо(мс)
68.0 Формат записи
80.0 Частота сигнала (Гц)
89.0 Уровень изм. громк.
101.0 Показ.время работы
102.0 Откл. стд. заставку
104.0 Пер. задач кроме
105.0 Кл.0 вызыв.Opera (5)
107.0 Сообщ.'ICQ запуск...'
Быстр.нажат.(MP3) __121.0 Долг.нажатие(ICQ)
125.0 Автовкл. MP3-режима __126.0 Улучш. запуск по MM
149.0 Фонарь готов. Откройте крышку камеры.
Ps: post bài trên mobile nên viết hơi khó hiểu.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #4  
Cũ 16-05-2011, 10:37
zipzip27 zipzip27 is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: May 2011
Bài viết: 5
Cảm ơn: 3
Được cảm ơn 0 lần trong 0 bài đăng
Default

Thêm mấy câu này nữa. Mong mọi người giúp đỡ
146.0 Таймаут заставки 30мин
147.0 Фонарь включается...
149.0 Фонарь готов. Откройте крышку камеры.
155.0 Сохранить разговор для
126.0 Улучш. запуск по MM
125.0 Автовкл. MP3-режима
124.0 MP3-режим (по ##)
122.0 Нажатие+ABC(Radio)
121.0 Долг.нажатие(ICQ)
120.0 Быстр.нажат.(MP3)
119.0 Перехват MM клавиши
117.0 Нажатие с ABC
116.0 Долгое нажатие
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #5  
Cũ 16-05-2011, 11:03
hungmgmi's Avatar
hungmgmi hungmgmi is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,374
Cảm ơn: 7,948
Được cảm ơn 12,324 lần trong 3,882 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hungmgmi
Default

Sao bạn lại phải dịch nó làm gì nhỉ? Cứ mang nó ra các cửa hàng cài đặt phần mềm điện thoại ấy, đưa điện thoại cho họ, xem có phần mềm tiếng Anh hay tiếng Việt không, nói họ cài cho là xong.
Không biết tí tiếng Nga nào, chẳng lẽ khi dùng nó bạn lại cứ phải có 1 tờ giấy bên cạnh nhăm nhăm dò tìm rồi đối chiếu?
__________________
hungmgmi@nuocnga.net
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #6  
Cũ 16-05-2011, 11:37
zipzip27 zipzip27 is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: May 2011
Bài viết: 5
Cảm ơn: 3
Được cảm ơn 0 lần trong 0 bài đăng
Default

Trích:
hungmgmi viết Xem bài viết
Sao bạn lại phải dịch nó làm gì nhỉ? Cứ mang nó ra các cửa hàng cài đặt phần mềm điện thoại ấy, đưa điện thoại cho họ, xem có phần mềm tiếng Anh hay tiếng Việt không, nói họ cài cho là xong.
Không biết tí tiếng Nga nào, chẳng lẽ khi dùng nó bạn lại cứ phải có 1 tờ giấy bên cạnh nhăm nhăm dò tìm rồi đối chiếu?
Hì mình quên mất phiên bản này không có tiếng việt cũng như tiếng anh. Với lại mình có kiến thức lập trình có thể việt hóa phần mềm này nên mới nhờ mọi người dịch. Chứ đâu có rãnh mà cầm tờ giấy mà dò.
Ps: Ai giúp được mình thì giúp không giúp được thì thôi. Chứ đừng có lí do này lí do nọ
Mod cảm thấy chủ đề này vô nghĩa thì xóa dùm mình đi
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #7  
Cũ 16-05-2011, 12:34
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Nếu đây là các mục menu của chương trình thì bạn cứ nhấn thử, kết quả sẽ cho biết đó là menu làm gì, mà bạn là chuyên gia trong lĩnh vực này thì chắc sẽ chọn được từ chuẩn hơn.

Ví dụ thế này
9.0 Свернуть через(с) --> collapse sau bao nhiêu giây (s)
58.0 Языки перекл. --> thay đổi ngôn ngữ (hiển thị, chắc thế)
65.0 Таймаут яз.инфо(мс) --> timeout thông tin ngôn ngữ (ms)
68.0 Формат записи --> định dạng ghi
80.0 Частота сигнала (Гц) --> tần số tín hiệu (Hz)
89.0 Уровень изм. громк. --> Volume
101.0 Показ.время работы --> hiển thị thời gian làm việc
102.0 Откл. стд. заставку --> tắt màn hình chờ chuẩn (chắc thế)
104.0 Пер. задач кроме --> viết tắt chả biết chữ gì

À, mà viết đến đây mình đọc thấy cái câu "Chứ đừng có lí do này lí do nọ" của bạn. Mình thấy mất cảm tình và khó chịu quá, nên chẳng muốn dịch tiếp nữa, thông cảm nhé.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
zipzip27 (16-05-2011)
  #8  
Cũ 16-05-2011, 13:03
zipzip27 zipzip27 is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: May 2011
Bài viết: 5
Cảm ơn: 3
Được cảm ơn 0 lần trong 0 bài đăng
Default

Thank bạn nhiều.
Ps: sau này bạn đi nhờ người khác giúp đỡ mà bị trả lời như vậy thì cảm giác của bạn cũng như bây giờ thôi
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #9  
Cũ 16-05-2011, 23:00
Xuan Dong's Avatar
Xuan Dong Xuan Dong is offline
Bánh mì đen - Черный хлеб
 
Tham gia: Nov 2010
Đến từ: Địa chỉ thường trú: Hà Nội
Bài viết: 86
Cảm ơn: 71
Được cảm ơn 152 lần trong 67 bài đăng
Default

Thưa tất cả các bác, các anh, chị, các em, các cháu. Tôi thiết nghĩ những người tham gia diễn đàn này đều có trình độ kiến thức - ít nhất là trung học , rồi đến đại học, cao học v.v. Do vậy, theo tôi cả người đi nhờ, lẫn người được nhờ - nên nhẹ nhàng, có văn hoá với nhau. Việt Nam ta có câu "lựa lời mà nói ....". Tôi nghĩ có việc mình nhờ diễn đàn dịch giúp, nhưng có thể là có người biết, có người không, hoặc nữa người biết lại không rảnh rỗi ... Do vậy, nếu việc ta nhờ - có người giúp - đó là việc tốt cho ta. Nếu không có ai giúp - thì ta cũng phải vui vẻ và tự mình mày mò vậy. Có vài lời bộc bạch cùng toàn thể các thành viên 4rum NNN. Có gì không phải mong các bác bỏ qua.

Thay đổi nội dung bởi: Xuan Dong, 16-05-2011 thời gian gửi bài 23:01 Lý do: sửa chính tả
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn Xuan Dong cho bài viết trên:
dienkhanh (16-05-2011), Мужик (17-05-2011), hungmgmi (17-05-2011), Saomai (17-05-2011), zipzip27 (22-07-2011)
  #10  
Cũ 07-06-2011, 15:25
Sông La Sông La is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Aug 2010
Bài viết: 20
Cảm ơn: 1
Được cảm ơn 20 lần trong 11 bài đăng
Default

Chứ đâu có rãnh mà cầm tờ giấy mà dò......Chứ đừng có lí do này lí do nọ ...Mình nghĩ ai mà dịch giúp bạn thì đúng là thật cao thượng ....mong sao những tấm lòng như thế còn ít ỏi tồn tại ở thời đại bây giờ .Còn mình đâu có rảnh (nếu dịch được) mà cầm tờ giấy mà dò mà dịch...
Trả lời kèm theo trích dẫn
Trả lời

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 01:45.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.