Trở về   Nước Nga trong tôi > Văn hóa Xô viết và Nga > Điện ảnh - Truyền hình > Phim Nga phụ đề tiếng Việt

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #21  
Cũ 24-04-2011, 17:38
Thao vietnam Thao vietnam is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 863
Cảm ơn: 1,744
Được cảm ơn 1,205 lần trong 534 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới Thao vietnam Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới Thao vietnam
Default

Trích:
Nina viết Xem bài viết
Hehe, thế thì bác Thao vietnam có quyền chọn bất kỳ tập nào trong số các tập từ 4-11
Tôi đăng ký tâp 7 nhé vì đã có phim (bản màu) và tải phụ đề từ đây: http://subtitry.ru/subtitles/2760999...ents-of-spring
dù phim và phụ đề không đồng bộ về thời gian.
Bây giờ mới bắt đầu đọc hướng dẫn đấy, xí "cọp" quá .
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
nthach (25-04-2011)
  #22  
Cũ 25-04-2011, 07:45
nthach nthach is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 2,631
Cảm ơn: 1,404
Được cảm ơn 4,719 lần trong 1,656 bài đăng
Default

Trích:
Thao vietnam viết Xem bài viết
Tôi đăng ký tâp 7 nhé vì đã có phim (bản màu) và tải phụ đề từ đây: http://subtitry.ru/subtitles/2760999...ents-of-spring
dù phim và phụ đề không đồng bộ về thời gian.
Bây giờ mới bắt đầu đọc hướng dẫn đấy, xí "cọp" quá .
Cảm ơn bác, vậy là em với bác lại chung một chiến hào rồi. Mời bác ra tiền tuyến trước bác nhé
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #23  
Cũ 28-04-2011, 15:44
Duonglieu Duonglieu is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: May 2009
Bài viết: 13
Cảm ơn: 2
Được cảm ơn 5 lần trong 3 bài đăng
Default

Trích:
Nina viết Xem bài viết
À quên, các bác cho hỏi, có bác nào có quyển "17 khoảnh khắc mùa xuân" bằng tiếng Việt không nhỉ, hay bản điện tử thì càng tốt. Em nhớ đã từng nhìn thấy cuốn "Mệnh lệnh phải sống" (phần tiếp theo của 17 khoảnh khắc) bằng tiếng Việt, thế thì chắc chắn cuốn "17 khoảnh khắc mùa xuân" đã dịch ra tiếng Việt rồi.
Hihi,
Tôi có quyển "17 khoảnh khắc mùa xuân" tiếng Việt, bìa cứng, xuất bản 2002 thì phải (không nhớ lắm). Nếu bạn ở Hà nội thì tôi copy 1 bản tặng bạn.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #24  
Cũ 28-04-2011, 17:12
hungmgmi's Avatar
hungmgmi hungmgmi is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,374
Cảm ơn: 7,948
Được cảm ơn 12,324 lần trong 3,882 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hungmgmi
Default

Bác Thao Vietnam hỗ trợ bác nthach kìa, ghen tỵ quá đi mất.
Theo sự phân công tạm thời của Nina trên kia, hungmgmi sẽ đảm trách 2 tập 6 và 10.
Hiện tôi đang kẹt quá, có khi chỉ "mần" được tập 6, có bác nào hỗ trợ tập 10 không thì cảm ơn nhiều.
@chudaidong: Bác cân đối lại và phân công lại cái cho rõ ràng, tiện theo dõi nhé.
Cho tớ cái link để download phim và sub luôn đi.
__________________
hungmgmi@nuocnga.net
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Nina (28-04-2011)
  #25  
Cũ 28-04-2011, 17:41
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Link tải phụ đề ở đây anh Hùng ạ

http://subtitry.ru/subtitles/?direct...ana%20Lioznova
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #26  
Cũ 28-04-2011, 17:42
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Trích:
Duonglieu viết Xem bài viết
Hihi,
Tôi có quyển "17 khoảnh khắc mùa xuân" tiếng Việt, bìa cứng, xuất bản 2002 thì phải (không nhớ lắm). Nếu bạn ở Hà nội thì tôi copy 1 bản tặng bạn.
Em không ở Hà Nội bác ạ. Em chỉ muốn ... giá như có quyển ấy, để dịch phụ đề cho chuẩn thôi... Hay bác Duonglieu tham gia dịch phụ đề với em nhé
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #27  
Cũ 28-04-2011, 19:29
chudaidong chudaidong is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2010
Bài viết: 124
Cảm ơn: 99
Được cảm ơn 340 lần trong 100 bài đăng
Default

gần 30/04 nên em đang bận quá, và cũng đang có kiếm 1 trang web để upload phim nhóm làm cho anh chị em tiện tải về, không phải chạy đi đăng ký ở nhiều nơi. CHắc sau 30/4 sẽ có trang web mới và bắt đầu hoàn chỉnh các tập được phân công ạ!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn chudaidong cho bài viết trên:
Ngo_Lam_Vu (30-04-2011), Nina (28-04-2011)
  #28  
Cũ 30-04-2011, 23:11
bachyen's Avatar
bachyen bachyen is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Feb 2011
Bài viết: 780
Cảm ơn: 452
Được cảm ơn 2,659 lần trong 698 bài đăng
Default

@ Nina: Em đã làm tập 4 phim 17 khoảnh khắc mùa xuân chưa? Hôm nay chị ngồi sync lại phụ đề cho mấy tập đầu để dịch cho dễ, mới biết Audio mà Đồng gửi không phải tập 5, mà là tập 4. Nếu em đang làm dở thì tham khảo thêm nhé! Còn nếu chưa làm thì để chị làm cũng được, vì phụ đề chị đã sync gần xong rồi. (He he, chị kém cỏi, không thể dịch "chay" được, cứ phải vừa xem vừa dịch, vì thế phải mất công khớp thời gian để hiểu mạch của phim. Vì những từ chuyên môn quân sự quá nhiều nên không dám tự tiện, cứ phải xem để thống nhất với những tập trước.)
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #29  
Cũ 30-04-2011, 23:29
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Em cũng mới làm được một ít thôi chị ạ, tại bận quá, toàn phải nai lưng ra trả nợ
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #30  
Cũ 30-04-2011, 23:37
bachyen's Avatar
bachyen bachyen is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Feb 2011
Bài viết: 780
Cảm ơn: 452
Được cảm ơn 2,659 lần trong 698 bài đăng
Default

Hì hì, vậy em tham khảo thêm audio tập 4 để làm cho nhanh nhé.Chị đang cố gắng khớp thời gian song nhiều đoạn text thì dài mà thời gian để ít quá nên sửa lại hơi bị xương xẩu. Đợt này cuối năm học chị cũng bận quá. Hy vọng mọi người nhanh chân hơn chị em mình.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Nina (01-05-2011)
  #31  
Cũ 01-05-2011, 10:39
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Bạn chudaidong ơi, gay quá, vì khi mình mở file sub tiếng Việt tập 3, thì mới thấy là phần sau của nó trùng hoàn toàn với bản tiếng Nga tập 4 của mình. Vậy là thế nào nhỉ?

Thay đổi nội dung bởi: Nina, 01-05-2011 thời gian gửi bài 10:44
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
nthach (01-05-2011)
  #32  
Cũ 01-05-2011, 11:20
nthach nthach is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 2,631
Cảm ơn: 1,404
Được cảm ơn 4,719 lần trong 1,656 bài đăng
Default

Trích:
Nina viết Xem bài viết
Bạn chudaidong ơi, gay quá, vì khi mình mở file sub tiếng Việt tập 3, thì mới thấy là phần sau của nó trùng hoàn toàn với bản tiếng Nga tập 4 của mình. Vậy là thế nào nhỉ?
Chết rồi!!! vậy Nina và những người dịch trước, nên hoàn thành các tập của mình rồi giới thiệu qua (hoặc giới thiệu đoạn cuối), để những người sau tham khảo. Không thì lại bị trùng như trường hợp dịch - Lịch sử máy tính Liên Xô - như tôi và bác Thao vietnam đã gặp thì hỏng.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
bachyen (03-05-2011)
  #33  
Cũ 01-05-2011, 11:55
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Tình hình này có lẽ phải download phim về trước, xem đoạn đầu và cuối có khớp với phụ đề không thì mới tiếp tục được các bác ạ.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Thao vietnam (01-05-2011)
  #34  
Cũ 01-05-2011, 16:28
chudaidong chudaidong is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2010
Bài viết: 124
Cảm ơn: 99
Được cảm ơn 340 lần trong 100 bài đăng
Default

Theo em, vậy là bản phim màu và phim đen trăng về time hình như là không trùng nhau rùi!! Hic, vậy chắc là các anh chị phải tải hết về rồi xemlaij theo đúng tập của mình thôi ạ! Hic, 30-04 tưởng rảnh mà lu bù nhâu nhẹt!!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Nina (01-05-2011)
  #35  
Cũ 01-05-2011, 17:20
Thao vietnam Thao vietnam is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 863
Cảm ơn: 1,744
Được cảm ơn 1,205 lần trong 534 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới Thao vietnam Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới Thao vietnam
Default

Tôi chỉ xem bản màu (tập 7), hình ảnh và phụ đề lệch nhau rất xa. Lời thoại theo file phụ đề vừa thừa lại vừa thiếu, các bác nên làm thủ công thôi, tức là vừa xem phim vừa gõ phụ đề, tốn công nhưng ăn chắc.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Thao vietnam cho bài viết trên:
bachyen (03-05-2011), Nina (01-05-2011), toan.phamvan (02-05-2011)
  #36  
Cũ 02-05-2011, 06:20
nthach nthach is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 2,631
Cảm ơn: 1,404
Được cảm ơn 4,719 lần trong 1,656 bài đăng
Default

Trích:
Thao vietnam viết Xem bài viết
Tôi chỉ xem bản màu (tập 7), hình ảnh và phụ đề lệch nhau rất xa. Lời thoại theo file phụ đề vừa thừa lại vừa thiếu, các bác nên làm thủ công thôi, tức là vừa xem phim vừa gõ phụ đề, tốn công nhưng ăn chắc.
Thì em vẫn phải làm như vậy mà, vì ví dụ như trong phim đột nhiên chuyển cảnh và có đoạn lời thoại về thằng cháu hỏi ông nội: куда ты... Mà mình không biết lại dịch ra là : Mày đi đâu... thì hỏng bét
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Nina (02-05-2011)
  #37  
Cũ 02-05-2011, 10:59
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Vốn là tính em thì lười sẵn (các bác biết rồi) nên mới định tìm cách làm ngắn nhất - dịch chay từ phụ đề tiếng Nga. Nhưng đến nay kế hoạch đã phá sản, để em download phim về rồi bắt đầu căn thời gian và dịch phụ đề luôn.

Tuy nhiên em vừa lướt qua phụ đề tiếng Việt có sẵn và thấy vấn đề sau, xin nêu lên để các bác bàn luận cho thống nhất. Đó là cấp bậc của các nhân vật trong lực lượng SS và SD.

Gruppenführer - cấp bậc của Mueller, theo em nên dịch là trung tướng, không nên dịch là
Đội trưởng SS Gruppenfuhrer như trong phụ đề tập 2.

Theo trang http://vndefence.info/modules.php?na...ewtopic&t=1684 thì các bạn ấy dịch như sau:

Hệ thống quân hàm

HẠ SỸ QUAN
Binh nhì - Schütze
Binh nhất - ObersSchütze
Hạ sỹ - Sturmmann
Hạ sỹ trưởng - Rottenfürher
Trung sỹ - Unterscharführer
Trung sỹ Nhất - Scharführer
Trung sỹ Trưởng - Oberscharführer
Thượng sỹ - Hauptscharführer
Thượng sỹ Nhất - Sturmscharführer


SỸ QUAN CẤP ÚY
Thiếu úy - Untersturmführer
Trung úy - Obersturmführer
Đại úy - Haupsturmführer



SỸ QUAN CẤP TÁ
Thiếu tá - Sturmbannführer
Trung tá - Obersturmbannführer
Đại tá - Standartenführer


SỸ QUAN CẤP TƯỚNG
Chuẩn tướng – Oberführer
Thiếu tướng – SS-Brigadeführer und Generalmajor der Waffen-SS
Trung tướng – Gruppenführer und Gennerallieutnant der Waffen-SS
Thượng tướng - SS-Obergruppenführer und Genneral der Waffen-SS
Đại tướng - SS-Obergruppenführer und Genneraloberst der Waffen-SS

Ở diễn đàn NNN cũ, bác RussianWeapon cũng có ý kiến tương tự:
http://luutru.nuocnga.net/viewtopic....asc&&start=150
http://luutru.nuocnga.net/viewtopic.php?p=9073#9073
http://luutru.nuocnga.net/viewtopic.php?p=9074#9074
Em nghĩ là cách dịch này rất có lý. Các bác thấy thế nào ạ?

Thay đổi nội dung bởi: Nina, 02-05-2011 thời gian gửi bài 11:02
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
bachyen (03-05-2011), nthach (03-05-2011)
  #38  
Cũ 02-05-2011, 17:26
Thao vietnam Thao vietnam is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 863
Cảm ơn: 1,744
Được cảm ơn 1,205 lần trong 534 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới Thao vietnam Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới Thao vietnam
Default

Bá cáo các bác là em đã xong tập 7.
Mới tập làm lại sốt ruột muốn xem thành quả thành ra làm hơi ẩu, một phần do trình độ nữa, chắc rất nhiều sạn.
Để soát xét qua qua rồi nhờ các bác sửa giúp cho.
Mà thôi, lười quá, mới lại chưa chắc sửa được gì, em cứ up lên đây nhờ các bác sửa giúp:
http://www.mediafire.com/?hvrjc7yvvu3148a

(làm bằng phần mềm Aegisub)
Cũng xin thú thật là xem chưa bao giờ xem phim này một cách hẳn hoi , sách cũng không có mà đọc.

Thay đổi nội dung bởi: Thao vietnam, 02-05-2011 thời gian gửi bài 17:53
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Thao vietnam cho bài viết trên:
bachyen (03-05-2011), nthach (03-05-2011)
  #39  
Cũ 03-05-2011, 07:20
nthach nthach is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 2,631
Cảm ơn: 1,404
Được cảm ơn 4,719 lần trong 1,656 bài đăng
Default

Trích:
Thao vietnam viết Xem bài viết
Bá cáo các bác là em đã xong tập 7.
Mới tập làm lại sốt ruột muốn xem thành quả thành ra làm hơi ẩu, một phần do trình độ nữa, chắc rất nhiều sạn.
Để soát xét qua qua rồi nhờ các bác sửa giúp cho.
Mà thôi, lười quá, mới lại chưa chắc sửa được gì, em cứ up lên đây nhờ các bác sửa giúp:
http://www.mediafire.com/?hvrjc7yvvu3148a

(làm bằng phần mềm Aegisub)
Cũng xin thú thật là xem chưa bao giờ xem phim này một cách hẳn hoi , sách cũng không có mà đọc.
Chúc mừng bác Thao vietnam là người đầu tiên đã hoàn thành phần việc của mình trong một dự án của NNN, còn em mới đi được 1/4 quãng đường
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn nthach cho bài viết trên:
bachyen (03-05-2011), Nina (03-05-2011)
  #40  
Cũ 03-05-2011, 19:47
Thao vietnam Thao vietnam is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 863
Cảm ơn: 1,744
Được cảm ơn 1,205 lần trong 534 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới Thao vietnam Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới Thao vietnam
Default

Trích:
hungmgmi viết Xem bài viết
Bác Thao Vietnam hỗ trợ bác nthach kìa, ghen tỵ quá đi mất.
......
Hiện tôi đang kẹt quá, có khi chỉ "mần" được tập 6, có bác nào hỗ trợ tập 10 không ...
Thừa tháng xông lên, không sợ khó khăn gian khổ
Tôi nhận tập 10 nhé.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Thao vietnam cho bài viết trên:
Nina (03-05-2011), Siren (03-05-2011)
Trả lời

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến

Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
Ðề tài Người gửi Forum Trả lời Bài viết cuối
Các bài viết về khoa học đời sống Nina Khoa học kĩ thuật Xô-viết và Nga 81 06-06-2013 15:04
Bàn về giáo dục khoa học Nga hiện đại thanh_lam Trao đổi kinh nghiệm du học 65 16-12-2012 18:29
Góc kỷ niệm - Những khoảnh khắc khó quên. Old Tiger Chúc mừng - Chia sẻ - Giúp đỡ 339 10-10-2012 21:26
Các nhà khoa học Nga hiện đại Nina Khoa học kĩ thuật Xô-viết và Nga 6 20-10-2011 12:00
Bước vào khoảng không vũ trụ hungmgmi Mỹ thuật 1 18-03-2008 17:30


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 06:07.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.