|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#11
|
||||
|
||||
|
Trích:
Câu 1: Sản lượng trao đổi ngoại thương giữa Nga với các quốc gia thuộc khu vực châu Á Thái bình Dương chiếm 70% tổng sản lượng trao đổi của nước này và các nước Châu Á nói chung. Câu 2:Sản lượng khai thác dầu mỏ của Vietsovpetro chiếm 74% tổng sản lượng khai thác dầu mỏ của Việt Nam. Câu 3 Câu này chắc bạn viết thiếu tân ngữ :отмечать phải có что- C4 tôi không thấy что nào cả. tôi thấy câu cứ thiếu thiếu không dịch đc,nên tôi chỉ dịch đoạn bạn in đậm): Trên các diễn đàn đầu tư diễn ra tại Việt Nam....Câu 4 (bạn không viết đầy đủ câu, cũng rất khó dịch,nên tôi tạm dịch nôm na theo câu bạn cho như sau): ...hủy bỏ bảng giá điện áp dụng cho người nước ngoài do định giá quá cao -----> chỗ bôi đậm, tôi dịch khác so với bản gốc, tại tôi hiểu nó theo ý như thế, hơn nữa nếu không thêm chữ "do" thì câu văn rất lủng củng. - Cотня là danh từ ;сто là số từ. Cотня trong hội thoại hàng ngày còn có nghĩa là tờ 100 rúp, 100 đô... (hoặc 100 nghìn đồng ,tùy loại tiền nào). Trong một chừng mực nào đó thì 2 từ này có nghĩa tương đương. Ví dụ : У меня сто рублей = У меня сотня рублей Nhưng khi nói "hàng trăm cái gì đó" ví dụ "hàng trăm người" thì không thể dùng cтo được (сто chỉ chỉ số lượng 100) mà phải nói là сотни людей : VD:Сегодня на Красной площади собрались сотни людей для протеста против правительства. Инвестиция во что?: Đầu tư vào cái gì? микропроцессор : bộ vi xử lý
__________________
жизнь прожить - не поле пройти!!!! Thay đổi nội dung bởi: nguyentiendungrus_83, 10-03-2011 thời gian gửi bài 01:21 |
| Được cảm ơn bởi: | ||
newbaby (14-03-2011) | ||
| Bookmarks |
|
|
Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Forum | Trả lời | Bài viết cuối |
| Dịch từ tiếng Việt sang tiếng Nga | matador | Học tiếng Nga | 1087 | 14-03-2014 21:43 |
| Mua bán, rao vặt, trao đổi những kỷ vật từ Nga và SNG | rung_bach_duong | Các chủ đề khác | 895 | 19-08-2013 09:20 |
| Học tại VN nhưng muốn sang Nga để làm việc | huyen153 | Sinh sống tại Nga | 25 | 15-10-2011 08:59 |
| Dịch tự động từ Nga sang Việt | Cuong | Học tiếng Nga | 5 | 13-11-2008 21:06 |